登陆注册
5224200000163

第163章 CHAPTER L MIRIAM, HILDA, KENYON, DONATELLO(4)

"This Signore Luca Barboni was either the assumed name of the personage in question, or the medium of communication between that individual and Miriam. Now, under such a government as that of Rome, it is obvious that Miriam's privacy and isolated life could only be maintained through the connivance and support of some influential person connected with the administration of affairs. Free and self-controlled as she appeared, her every movement was watched and investigated far more thoroughly by the priestly rulers than by her dearest friends.

"Miriam, if I mistake not, had a purpose to withdraw herself from this irksome scrutiny, and to seek real obscurity in another land; and the packet, to be delivered long after her departure, contained a reference to this design, besides certain family documents, which were to be imparted to her relative as from one dead and gone.""Yes, it is clear as a London fog," I remarked. "On this head no further elucidation can be desired. But when Hilda went quietly to deliver the packet, why did she so mysteriously vanish?""You must recollect," replied Kenyon, with a glance of friendly commiseration at my obtuseness," that Miriam had utterly disappeared, leaving no trace by which her whereabouts could be known. In the meantime, the municipal authorities had become aware of the murder of the Capuchin; and from many preceding circumstances, such as his persecution of Miriam, they must have seen an obvious connection between herself and that tragical event. Furthermore, there is reason to believe that Miriam was suspected of connection with some plot, or political intrigue, of which there may have been tokens in the packet.

And when Hilda appeared as the bearer of this missive, it was really quite a matter of course, under a despotic government, that she should be detained.""Ah, quite a matter of course, as you say," answered I. "How excessively stupid in me not to have seen it sooner! But there are other riddles. On the night of the extinction of the lamp, you met Donatello, in a penitent's garb, and afterwards saw and spoke to Miriam, in a coach, with a gem glowing on her bosom. What was the business of these two guilty ones in Rome, and who was Miriam's companion?""Who!" repeated Kenyon, "why, her official relative, to be sure; and as to their business, Donatello's still gnawing remorse had brought him hitherward, in spite of Miriam's entreaties, and kept him lingering in the neighborhood of Rome, with the ultimate purpose of delivering himself up to justice. Hilda's disappearance, which took place the day before, was known to them through a secret channel, and had brought them into the city, where Miriam, as I surmise, began to make arrangements, even then, for that sad frolic of the Carnival.""And where was Hilda all that dreary time between?" inquired I.

"Where were you, Hilda?" asked Kenyon, smiling.

Hilda threw her eyes on all sides, and seeing that there was not even a bird of the air to fly away with the secret, nor any human being nearer than the loiterers by the obelisk in the piazza below, she told us about her mysterious abode.

"I was a prisoner in the Convent of the Sacre Coeur, in the Trinita de Monte," said she," but in such kindly custody of pious maidens, and watched over by such a dear old priest, that--had it not been for one or two disturbing recollections, and also because I am a daughter of the Puritans I could willingly have dwelt there forever.

"My entanglement with Miriam's misfortunes, and the good abbate's mistaken hope of a proselyte, seem to me a sufficient clew to the whole mystery.""The atmosphere is getting delightfully lucid," observed I, "but there are one or two things that still puzzle me. Could you tell me--and it shall be kept a profound secret, I assure you what were Miriam's real name and rank, and precisely the nature of the troubles that led to all those direful consequences?""Is it possible that you need an answer to those questions?" exclaimed Kenyon, with an aspect of vast surprise. "Have you not even surmised Miriam's name? Think awhile, and you will assuredly remember it. If not, I congratulate you most sincerely; for it indicates that your feelings have never been harrowed by one of the most dreadful and mysterious events that have occurred within the present century!""Well," resumed I, after an interval of deep consideration, "I have but few things more to ask. Where, at this moment, is Donatello?""The Castle of Saint Angelo," said Kenyon sadly, turning his face towards that sepulchral fortress, "is no longer a prison; but there are others which have dungeons as deep, and in one of them, I fear, lies our poor Faun.""And why, then, is Miriam at large?" I asked.

"Call it cruelty if you like, not mercy," answered Kenyon. "But, after all, her crime lay merely in a glance. She did no murder!""Only one question more," said I, with intense earnestness. "Did Donatello's ears resemble those of the Faun of Praxiteles?""I know, but may not tell," replied Kenyon, smiling mysteriously. "On that point, at all events, there shall be not one word of explanation."Leamington, March 14, 1860.

同类推荐
  • 荣进集

    荣进集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典疾病部

    明伦汇编人事典疾病部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广沪上竹枝词

    广沪上竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清八道秘言图

    上清八道秘言图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘三聚忏悔经

    大乘三聚忏悔经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 故事里的龙宫

    故事里的龙宫

    宁海建县有1700多年历史。在宁海这块土地上,至今还保存完好的古村落资源非常丰富。这些古村落像一颗颗璀璨的明珠闪耀在宁海大地上。前段时间中央电视台播出的《记住乡愁》大型电视专题片中,宁海有前童和龙宫两个村入选,其中涉及前童村的以《前童村——以孝为本家业兴》为名播出,涉及龙宫村的以《龙宫村——义行天下》为名播出。为更好地保护和传承古村落文化,中共宁海县委宣传部、宁海县文联、深甽镇党委政府联合开展龙宫古村落保护和宣传工作。宁海县文联组织民间文艺工作者几次深入龙宫村,通过“好村民讲好故事”“民间文艺家采风”等活动,整理出56篇与龙宫村有关的故事。
  • 剑痴的虚拟直播

    剑痴的虚拟直播

    一位追逐极致剑术的剑痴,来到平行宇宙做起虚拟直播的故事
  • 佛说杂藏经

    佛说杂藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界500强企业员工的50条生存法则

    世界500强企业员工的50条生存法则

    如何在残酷的职场中脱颖而出?遵守生存的法则!世界500强企业员工的生存法则,不是潜规则,不是办公室政治,而是每个人为了提升自己的竞争力必须遵守的职业规则。只要用这些法则来指导自己,用这些标准来要求自己,就能成为自己想要成为的人,成为企业真正需要的优秀员工,就能在职场中立于不败之地。
  • 前辈们的秘密

    前辈们的秘密

    本书所写的是中国文坛和学界的一流文化人。其中包括王元化、李泽厚、黎澍、施蜇存、金性尧、黄裳、范用、唐振常、曾卓、辛丰年、谷林、吴小如、周作人、张爱玲等,多为第一手材料,对这些人物作学术分析,写出他们真正的价值。这些人都是“专家之上的文人”,中国文化都是由这种“专家之上的文人”传承和推进的。此书深入浅出、雅俗共赏,是一本具有深刻文化含量的大书。
  • 幻景与信仰:爱尔兰神话传奇故事(一)

    幻景与信仰:爱尔兰神话传奇故事(一)

    本书是爱尔兰诗人、剧作家叶芝和格雷戈里夫人挨家挨户走访农舍并整理、记录下来的最值得怀念的不朽传说。叶芝曾这样描述书中故事的魅力:“这些故事并没有史诗般恢弘的气势,只不过是由众多小事编织而成的伟大事迹……较之于我们,那些奇异魔幻的生物对孩子们的意义更为重大,因为它们只能一点一滴潜入人们的意识之中。它们所构建的幻想王国是一个可供人们漫无目的徘徊流连的地方,一个拥有各色互异景致的地方,一个从昨日经历就能知悉明日际遇的地方。我多想变回孩童去发现这本书,因为书中不仅讲述了这样一个令人向往的国度,还有着许多旁书所不曾记录的英雄传奇,以及所有民间传说中的童年故事。在我心中,它比西方所有书籍都要珍贵。”
  • 魏晋南北朝文学名作欣赏

    魏晋南北朝文学名作欣赏

    《魏晋南北朝文学名作欣赏》从两万余篇文章中精选而出,名家行文,观点鲜明,功底深厚,语言生动,不拘一格,有很强的阅读性和欣赏性,值得珍藏。其内容包括谁谓古今殊,异世可同调、谢灵运《七里濑》赏析、南朝乐府民歌的梦幻杰作、《西洲曲》赏析、利世疾时的奇文等。
  • 每一天,都是放手的练习

    每一天,都是放手的练习

    我们每一天都是在选择与放弃之间成长。人的一生有许多事情难以抉择。要想在一生中要所得,就不能让太多太杂的东西诱惑自己,就必须简化自己的人生,就要学会放手,丢掉那些让自己的生活繁杂和内心烦乱的东西。放手,是选择,不是放弃,是人生旅途中的一个调整。放手,不比坚持来得容易,它需要直面艰难抉择的勇气,以及权衡得失的智慧。理智地放手并不意味着失败,卸下你的负累,甩掉不必要的包袱,轻装上阵,从容地等待生活的转机。
  • 痴情王爷剩女妃

    痴情王爷剩女妃

    奉旨成婚,因为皇上的圣旨,五王爷冷颜,娶了白尚书的女儿——白可清。我告诉你,你仅仅是皇上加载给我的包袱,所以你最好以后给我乖乖的话,否则,别说你是白尚书的女儿,就算你是公主,我一样休了你。新婚之夜,冷颜看着身着喜服的白可清,冷冷的开口。
  • 沉雪

    沉雪

    “文革”期间,来自天津的女知青孙小婴插队北大荒,柔弱的身体、敏感的心灵,不断遭受恶劣环境的磨砺、伤害。另一位女知青舒迪,高大健硕、积极乐观,充满生命活力,她们的情谊照亮了孙小婴黯淡的青春岁月。然而,个人命运被历史洪流裹挟,少女之间纯净如雪的感情,能否经受自然与社会的双重考验?