登陆注册
5224200000090

第90章 CHAPTER XXVIII THE OWL TOWER(1)

"Will you not show me your tower?" said the sculptor one day to his friend.

"It is plainly enough to be seen, methinks," answered the Count, with a kind of sulkiness that often appeared in him, as one of the little symptoms of inward trouble.

"Yes; its exterior is visible far and wide," said Kenyon. "But such a gray, moss-grown tower as this, however valuable as an object of scenery, will certainly be quite as interesting inside as out. It cannot be less than six hundred years old; the foundations and lower story are much older than that, I should judge; and traditions probably cling to the walls within quite as plentifully as the gray and yellow lichens cluster on its face without.""No doubt," replied Donatello,--"but I know little of such things, and never could comprehend the interest which some of you Forestieri take in them. A year or two ago an English signore, with a venerable white beard--they say he was a magician, too--came hither from as far off as Florence, just to see my tower.""Ah, I have seen him at Florence," observed Kenyon. "He is a necromancer, as you say, and dwells in an old mansion of the Knights Templars, close by the Ponte Vecchio, with a great many ghostly books, pictures, and antiquities, to make the house gloomy, and one bright-eyed little girl, to keep it cheerful!""I know him only by his white beard," said Donatello; "but he could have told you a great deal about the tower, and the sieges which it has stood, and the prisoners who have been confined in it. And he gathered up all the traditions of the Monte Beni family, and, among the rest, the sad one which I told you at the fountain the other day.

He had known mighty poets, he said, in his earlier life; and the most illustrious of them would have rejoiced to preserve such a legend in immortal rhyme,--especially if he could have had some of our wine of Sunshine to help out his inspiration!""Any man might be a poet, as well as Byron, with such wine and such a theme," rejoined the sculptor. "But shall we climb your tower The thunder-storm gathering yonder among the hills will be a spectacle worth witnessing.""Come, then," said the Count, adding, with a sigh, "it has a weary staircase, and dismal chambers, and it is very lonesome at the summit!""Like a man's life, when he has climbed to eminence," remarked the sculptor; "or, let us rather say, with its difficult steps, and the dark prison cells you speak of, your tower resembles the spiritual experience of many a sinful soul, which, nevertheless, may struggle upward into the pure air and light of Heaven at last!"Donatello sighed again, and led the way up into the tower.

Mounting the broad staircase that ascended from the entrance hall, they traversed the great wilderness of a house, through some obscure passages, and came to a low, ancient doorway. It admitted them to a narrow turret stair which zigzagged upward, lighted in its progress by loopholes and iron-barred windows. Reaching the top of the first flight, the Count threw open a door of worm-eaten oak, and disclosed a chamber that occupied the whole area of the tower. It was most pitiably forlorn of aspect, with a brick-paved floor, bare holes through the massive walls, grated with iron, instead of windows, and for furniture an old stool, which increased the dreariness of the place tenfold, by suggesting an idea of its having once been tenanted.

"This was a prisoner's cell in the old days," said Donatello; "the white-bearded necromancer, of whom I told you, found out that a certain famous monk was confined here, about five hundred years ago.

He was a very holy man, and was afterwards burned at the stake in the Grand-ducal Square at Firenze. There have always been stories, Tomaso says, of a hooded monk creeping up and down these stairs, or standing in the doorway of this chamber. It must needs be the ghost of the ancient prisoner. Do you believe in ghosts?""I can hardly tell," replied Kenyon; "on the whole, I think not.""Neither do I," responded the Count; "for, if spirits ever come back, I should surely have met one within these two months past. Ghosts never rise! So much I know, and am glad to know it!"Following the narrow staircase still higher, they came to another room of similar size and equally forlorn, but inhabited by two personages of a race which from time immemorial have held proprietorship and occupancy in ruined towers. These were a pair of owls, who, being doubtless acquainted with Donatello, showed little sign of alarm at the entrance of visitors. They gave a dismal croak or two, and hopped aside into the darkest corner, since it was not yet their hour to flap duskily abroad.

"They do not desert me, like my other feathered acquaintances,"observed the young Count, with a sad smile, alluding to the scene which Kenyon had witnessed at the fountain-side. "When I was a wild, playful boy, the owls did not love me half so well."He made no further pause here, but led his friend up another flight of steps--while, at every stage, the windows and narrow loopholes afforded Kenyon more extensive eye-shots over hill and valley, and allowed him to taste the cool purity of mid-atmosphere. At length they reached the topmost chamber, directly beneath the roof of the tower.

同类推荐
  • 洞玄灵宝自然斋仪

    洞玄灵宝自然斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中天竺舍卫国祇洹寺图经

    中天竺舍卫国祇洹寺图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE TALISMAN

    THE TALISMAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温莎的风流娘儿们

    温莎的风流娘儿们

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增一阿含经

    增一阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娘子凶猛

    娘子凶猛

    我到游泳馆工作,听说这里有个美女自拍被吓死,死就死吧,可她偏偏还赖上了我,非要做我娘子……
  • 天启之万世轮回

    天启之万世轮回

    天地未开皆为混沌,天地初现为太初,世间演变万物及为天地,直至天地衰竭成为世末……天地万物无时无刻在生和灭,这就是轮回。轮回既是一切的结束又是一切的开始,对于修行人来说是体验世间、渡劫重生、万事因果等必经之路,但他们不知道这也是天地对大千生命的考核……
  • 谢少的校草娇妻

    谢少的校草娇妻

    重生后的这具身体明明是个女的,为何非要女扮男装?还被人冠以“受”的名号打成猪头,实在有损她的一世英名!横扫游戏战队,学渣变身学霸,欺她之人分分钟被秒杀,没错,她要完美逆袭,华丽变身!但是万万没想到,她这个叱咤风云的黑客女王居然被谢少吃的死死的!
  • 穿越之腹黑帝王俏皮妃

    穿越之腹黑帝王俏皮妃

    她是二十一世纪的一个花季少女,调皮可爱,典型的吃货加宅女一枚。阴差阳错之下,在睡梦中穿越,醒来之后发现自己穿越到了一个架空的年代,成为将军府的三小姐,过着舒适的米虫生活。直到有一天,一道选秀的圣旨打破了她平静的米虫生活。他是一国之君,励精图治,宽厚仁慈,在温文儒雅的面具下隐藏着腹黑狡诈的另一面;当新时代的米虫宅女遇到腹黑狡诈的皇帝,他们之间会有什么故事发生呢?【情节虚构,请勿模仿】
  • The Classic Mantle

    The Classic Mantle

    In The Classic Mantle, acclaimed sportswriter Buzz Bissinger tells the story of Mickey Mantle's unforgettable career. Mantle has long been considered one of baseball's most memorable figuresplaying his entire 18-year baseball career for the New York Yankees (195168), winning 3 American League MVP titles, playing in 20 All-Star games, and winning 7 World Series. Today, more than 40 years after his retirement, he still holds 6 World Series records, including most home runs (18). Bissinger goes beyond the statistics to bring Mantle to life, and stunning photographs by Marvin E. Newman make this book a fitting tribute to Mantle's career and his lasting impact on the sport of baseball. Praise for The Classic Mantle: Even if you're a Yankee hater, you can't help but love this bookand Mickey Mantle.” The Buffalo News
  • The Lesser Bourgeoisie

    The Lesser Bourgeoisie

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋天白桦

    秋天白桦

    儿时,白桦树下,你我第一次相遇……高中之时,作为插班生得你,再续尘缘,“你是谁?”我眼中的冷漠,你心中的悲伤,我忘了你的样子,但小哑巴,我从未忘了你,人狐的爱恋,有何结果?秋天你的名字,白桦我的名字……
  • 春光灿烂小祖母

    春光灿烂小祖母

    新书《酱门鲜女:侯爷别上瘾》上线,点击作者其他作品即可进入!吃货陈俏俏一朝穿越,如花的年纪却是祖母的辈分!悲剧还不止如此,她还是人家的继室,更是一位寡妇,而且是个被媳妇欺压得很惨的寡妇!不过,修理极品媳妇,斗渣渣亲家,赚钱之外还帮着官府查案,且勾搭一下美男,日子也很是逍遥,只是,那一位银面男,你是我的什么人?管的太宽了吧!新书《酱门鲜女:侯爷别上瘾》《美味娇妻:王爷,要吗》上线,点击作者其他作品即可进入!
  • 画界

    画界

    主角霍天羽,一个对画超强悟性的少年。聂天远是国画展中心的总经理,他和妹妹一起去看中美画展交友会,中方惨败,美方目中无人,出言侮辱,聂天远一怒之下拿出画圣牌作抵押和对方立下赌注,但是由于是团体赛,于是聂天远就是请师伯师叔们出山,但是当他找到霍清远的时候,却被拒绝,为了能够让他出山,聂天远跪在外面不起,以至于昏迷,霍清远最后让他的儿子霍天羽陪同聂天远出山,凭借着对画卓绝的悟性,霍天羽崭露头角,战败诸多对手,也揭开了一个神秘的世界!
  • 我有阴阳眼

    我有阴阳眼

    袁宝最近倒霉,竟然遇到了艳鬼行凶。这可吓坏了袁宝,幸好袁宝得到了张天师第二十八代传人张雪的搭救。可是如果你们以为这个故事这样就完了,那就大错特错,因为没过多久,寻找仇人的漂亮女鬼纪梅也成为了他们的同伴……