登陆注册
5224700000050

第50章 LOUISE DE CHAULIEU TO RENEE DE L'ESTORADE(3)

Every morning he brings me with his own hands a splendid bouquet,hidden in which I never fail to find a letter,containing a Spanish sonnet in my honor,which he has composed during the night.

Not to make this letter inordinately large,I send you as specimens only the first and last of these sonnets,which I have translated for your benefit,word for word,and line for line:--FIRST SONNET

Many a time I've stood,clad in thin silken vest,Drawn sword in hand,with steady pulse,Waiting the charge of a raging bull,And the thrust of his horn,sharper-pointed than Phoebe's crescent.

I've scaled,on my lips the lilt of an Andalusian dance,The steep redoubt under a rain of fire;I've staked my life upon a hazard of the dice Careless,as though it were a gold doubloon.

My hand would seek the ball out of the cannon's mouth,But now meseems I grow more timid than a crouching hair,Or a child spying some ghost in the curtain's folds.

For when your sweet eye rests on me,Any icy sweat covers my brow,my knees give way,I tremble,shrink,my courage gone.

SECOND SONNET

Last night I fain would sleep to dream of thee,But jealous sleep fled my eyelids,I sought the balcony and looked towards heaven,Always my glance flies upward when I think of thee.

Strange sight!whose meaning love alone can tell,The sky had lost its sapphire hue,The stars,dulled diamonds in their golden mount,Twinkled no more nor shed their warmth.

The moon,washed of her silver radiance lily-white,Hung mourning over the gloomy plain,for thou hast robbed The heavens of all that made them bright.

The snowy sparkle of the moon is on thy lovely brow,Heaven's azure centres in thine eyes,Thy lashes fall like starry rays.

What more gracious way of saying to a young girl that she fills your life?Tell me what you think of this love,which expends itself in lavishing the treasures alike of the earth and of the soul.Only within the last ten days have I grasped the meaning of that Spanish gallantry,so famous in old days.

Ah me!dear,what is going on now at La Crampade?How often do I take a stroll there,inspecting the growth of our crops!Have you no news to give of our mulberry trees,our last winter's plantations?Does everything prosper as you wish?And while the buds are opening on our shrubs--I will not venture to speak of the bedding-out plants--have they also blossomed in the bosom of the wife?Does Louis continue his policy of madrigals?Do you enter into each other's thoughts?I wonder whether your little runlet of wedding peace is better than the raging torrent of my love!Has my sweet lady professor taken offence?Icannot believe it;and if it were so,I should send Felipe off at once,post-haste,to fling himself at her knees and bring back to me my pardon or her head.Sweet love,my life here is a splendid success,and I want to know how it fares with life in Provence.We have just increased our family by the addition of a Spaniard with the complexion of a Havana cigar,and your congratulations still tarry.

Seriously,my sweet Renee,I am anxious.I am afraid lest you should be eating your heart out in silence,for fear of casting a gloom over my sunshine.Write to me at once,naughty child!and tell me your life in its every minutest detail;tell me whether you still hold back,whether your "independence"still stands erect,or has fallen on its knees,or is sitting down comfortably,which would indeed be serious.

Can you suppose that the incidents of your married life are without interest for me?I muse at times over all that you have said to me.

Often when,at the Opera,I seem absorbed in watching the pirouetting dancers,I am saying to myself,"It is half-past nine,perhaps she is in bed.What is she about?Is she happy?Is she alone with her independence?or has her independence gone the way of other dead and castoff independences?"A thousand loves.

同类推荐
  • 天隐子

    天隐子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广嗣纪要

    广嗣纪要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞神八帝元变经

    洞神八帝元变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 度地

    度地

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四川青羊宫碑铭

    四川青羊宫碑铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追回沈夫人

    追回沈夫人

    爱上他,拥有他,她以为这就是幸福,可从云端跌下之后她才明白,从始至终她只是一个活标本!逃离六年,终是没能躲开他,再遇到,她告诉自己决不能再爱上他!可当事件的误会拨开,他们之间又该何去何从?本文轻虐,更多的是温情。
  • 佛所行赞

    佛所行赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战神

    战神

    重生的王者,在波澜壮阔的宇宙时代,用双剑书写不朽的战神传奇。战神读者群:28793815踏雪真人书友群:236209069战神盟核心读者群,订阅认证入群:338567119
  • 一步偷天

    一步偷天

    开局一人一猫,队友全靠捡,抄诗能充电……这是一个差点要去做了赘婿的书生,因缘巧合之下,以智谋权术问鼎天下的故事。ps,本书中的诸子百家是山寨版,请勿较真。再ps,本书不是儒道流,也不是文抄流。【书友群628162047】
  • 弃女逆天:重生之庶女商途

    弃女逆天:重生之庶女商途

    何为锦绣?就是踩着别人的血,一步一步,织就自己的商业帝国!重生之前,嫡姐主母欺她善良,让她声誉尽毁无家可归,成为沈府的弃女……重生之后,一步一触目,一行一惊心!就连老天也逼她,最无助之时偏偏承受失去至亲之痛!好,既然都不想让她活下去,那就一起……死!哪怕你贵为王妃、太子妃,害她堕入魔道者,同样让你万劫不复!精彩且看一文不值的贫庶女如何步步生莲,凭借纤纤素手打下商女天下!
  • 绩效管理与薪酬激励

    绩效管理与薪酬激励

    员工的招聘与选择,薪酬与奖金的分配与发放,职务的升降与调整,人力资源的规划与开发……凡此种种的管理工作每天都在发生,对应的决策水平与工作质量决定着企业运营的质量,甚至决定着企业的成败。本书旨在整合绩效管理与薪酬激励体系,并提供一整套完善的管理工具,帮助企业建立科学有效的绩效管理与薪酬激励机制。这是一本人力资源经理必备的工具书,是企业高管们必备的参考书。全书共分上下两编,其目的是旨在整合绩效管理与薪酬激励体系,深入细致地剖析绩效管理和薪酬激励体系,并分析当前企业关注的趋势和热点问题。
  • 猎王之名

    猎王之名

    23世纪,全智能模式开启了网游新纪元,一款名为《先锋》的游戏风靡全球。大学毕业的秦枫为找工作多次碰壁,无奈之下选择网游创业。没有实力,没有团队,升级困难,就业艰辛,为买游戏仓苦苦坚守。终于,生命走到了尽头……什么,重生?什么,2218年,刚开服?ohmygod!《先锋》,我来啦。一代猎王,等着我!!!
  • 心素如简

    心素如简

    虽然常常会听到希望人生若只是初度的话语,可是当一个深深爱过的人在你的生命中——只是飘浮如一片黄叶,那么,这份爱的执拗还要不要进行下去?当名教授之女关心素偶遇商贾世家的简庭涛,从萍水相逢,到矛盾重重,再到两情相悦直至走进婚姻的殿堂,看似平静美满的背后隐藏着层层危机:逝去的初恋男友,别有用心的第三者,和平淡生活中不可避免的种种猜忌、不满还有误会,他们终于选择劳燕分飞。岁月的手,拂过心间。相爱的人,淡如秋菊。兜兜转转间始终在人生转角处帕逢的他们,是破镜重圆,还呈命中注定从此陌路?
  • 强宠霸爱:傲娇少爷请走开

    强宠霸爱:傲娇少爷请走开

    为了调查父亲死亡的真相,杜问初觉得,自己什么都可以牺牲。可当她被迫和这个男人住到一起的时候,她的心,还是痛了。多年以后,她才明白。原以为他欺她辱她。却原来,他早已宠她入骨。--情节虚构,请勿模仿
  • 桐谱

    桐谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。