登陆注册
5225000000011

第11章

It is 1814,it is the 16th of March,Shelley has,written his letter,he has been in the Boinville paradise a month,his deserted wife is in her husbandless home.Mischief had been wrought.It is the biographer who concedes this.We greatly need some light on Harriet's side of the case now;we need to know how she enjoyed the month,but there is no way to inform ourselves;there seems to be a strange absence of documents and letters and diaries on that side.Shelley kept a diary,the approaching Mary Godwin kept a diary,her father kept one,her half-sister by marriage,adoption,and the dispensation of God kept one,and the entire tribe and all its friends wrote and received letters,and the letters were kept and are producible when this biography needs them;but there are only three or four scraps of Harriet's writing,and no diary.

Harriet wrote plenty of letters to her husband--nobody knows where they are,I suppose;she wrote plenty of letters to other people--apparently they have disappeared,too.Peacock says she wrote good letters,but apparently interested people had sagacity enough to mislay them in time.

After all her industry she went down into her grave and lies silent there--silent,when she has so much need to speak.We can only wonder at this mystery,not account for it.

No,there is no way of finding out what Harriet's state of feeling was during the month that Shelley was disporting himself in the Bracknell paradise.We have to fall back upon conjecture,as our fabulist does when he has nothing more substantial to work with.Then we easily conjecture that as the days dragged by Harriet's heart grew heavier and heavier under its two burdens--shame and resentment:the shame of being pointed at and gossiped about as a deserted wife,and resentment against the woman who had beguiled her husband from her and now kept him in a disreputable captivity.Deserted wives--deserted whether for cause or without cause--find small charity among the virtuous and the discreet.

We conjecture that one after another the neighbors ceased to call;that one after another they got to being "engaged"when Harriet called;that finally they one after the other cut her dead on the street;that after that she stayed in the house daytimes,and brooded over her sorrows,and nighttimes did the same,there being nothing else to do with the heavy hours and the silence and solitude and the dreary intervals which sleep should have charitably bridged,but didn't.

Yes,mischief had been wrought.The biographer arrives at this conclusion,and it is a most just one.Then,just as you begin to half hope he is going to discover the cause of it and launch hot bolts of wrath at the guilty manufacturers of it,you have to turn away disappointed.You are disappointed,and you sigh.This is what he says --the italics ['']are mine:

"However the mischief may have been wrought--'and at this day no one can wish to heap blame an any buried head'--"So it is poor Harriet,after all.Stern justice must take its course--justice tempered with delicacy,justice tempered with compassion,justice that pities a forlorn dead girl and refuses to strike her.Except in the back.Will not be ignoble and say the harsh thing,but only insinuate it.Stern justice knows about the carriage and the wet-nurse and the bonnet-shop and the other dark things that caused this sad mischief,and may not,must not blink them;so it delivers judgment where judgment belongs,but softens the blow by not seeming to deliver judgment at all.

To resume--the italics are mine:

"However the mischief may have been wrought--and at this day no one can wish to heap blame on any buried head--'it is certain that some cause or causes of deep division between Shelley and his wife were in operation during the early part of the year 1814'."This shows penetration.No deduction could be more accurate than this.

There were indeed some causes of deep division.But next comes another disappointing sentence:

"To guess at the precise nature of these cafes,in the absence of definite statement,were useless."Why,he has already been guessing at them for several pages,and we have been trying to outguess him,and now all of a sudden he is tired of it and won't play any more.It is not quite fair to us.However,he will get over this by-and-by,when Shelley commits his next indiscretion and has to be guessed out of it at Harriet's expense.

"We may rest content with Shelley's own words"--in a Chancery paper drawn up by him three years later.They were these:"Delicacy forbids me to say more than that we were disunited by incurable dissensions."As for me,I do not quite see why we should rest content with anything of the sort.It is not a very definite statement.It does not necessarily mean anything more than that he did not wish to go into the tedious details of those family quarrels.Delicacy could quite properly excuse him from saying,"I was in love with Cornelia all that time;my wife kept crying and worrying about it and upbraiding me and begging me to cut myself free from a connection which was wronging her and disgracing us both;and I being stung by these reproaches retorted with fierce and bitter speeches--for it is my nature to do that when I am stirred,especially if the target of them is a person whom I had greatly loved and respected before,as witness my various attitudes towards Miss Hitchener,the Gisbornes,Harriet's sister,and others--and finally I did not improve this state of things when I deserted my wife and spent a whole month with the woman who had infatuated me."No,he could not go into those details,and we excuse him;but,nevertheless,we do not rest content with this bland proposition to puff away that whole long disreputable episode with a single mean,meaningless remark of Shelley's.

同类推荐
  • 是应篇

    是应篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易参同契注·朱熹

    周易参同契注·朱熹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晁氏客语

    晁氏客语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜鬘经记

    胜鬘经记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲四贤记

    六十种曲四贤记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 史上最无耻炼金术士

    史上最无耻炼金术士

    帝国皇帝:什么?公主被拐走了?炮兵司令呢?把魔导炮给我拉出来!教会教宗:什么?圣女被拐走了?神圣武士团呢?立刻去给我追杀!炼金协会:什么?你问那个家伙?他早就被逐出协会了,所作所为与本会无关!路过某人:哈?杜雷?我不认识这个人啊,哟,老乡,你家的闺女真水灵啊!从穷乡僻壤走出来的小少年,在这个蒸汽与魔法并存的时代,用他的无耻打出了一片大大的天下!
  • 上清天书

    上清天书

    一部传承《上清天书》,一件宝物传承八卦镜,方玄羽开启了属于她自己的冒险之旅,明明没有野心,麻烦却总是接踵而来。故事中有鬼有妖,有巫有神,没有飞天遁地漫天的法宝,只有不一样的妖精鬼怪故事。
  • 诱爱贪欢:娇妻别想逃

    诱爱贪欢:娇妻别想逃

    一场你争我夺厮杀,却在车祸之后愈发不可收拾!临门一脚,她却对他心软……杀父之仇,不共戴天。他对她异常冷谈,不理不睬。冷血的禁锢,只是为了报复?还是?一场阴谋,一场爱情的较量。闹到最后是个笑场?阴差阳错的误打误撞,解开了谜底……沉沦爱情的他,却对她步步紧趋,想携手未来。她又该如何选择?--情节虚构,请勿模仿
  • 你可以选择你想要的生活

    你可以选择你想要的生活

    任何人都希望自己没有烦恼,生活的快乐、开心。然而,往往事与愿违,对于大多数人,在漫长的一生当中,或多或少都会遇到挫折,遭受失败,经历苦痛,感到困惑、迷茫。然而,当你面对这些时,还能坚持初衷,过你想要的生活吗?本书对如何选择正确的思想、克服忧虑心理,怎样看待感恩和受批评,以及怎么实现自己的目标、高效地工作、正确处理婚姻家庭中产生的问题等都作了详细解释,旨在引导处于失意困顿中的人们走出迷茫,找到人生的方向。
  • 中国美学通史8(现代卷)

    中国美学通史8(现代卷)

    《中国美学通史(8现代卷)》是叶朗主持的教育部人文社科重大研究项目《中国美学通史》的第八卷即现代卷。主要是阐述传统美学面临西方文化冲击的应对与调适,从一个侧面印证了中国传统文化的张力。论述了东西方美学相互碰撞,对近代中国社会的影响及其各社会阶层对美学的审美要求。对当代美学的发展提供了宝贵的借鉴意义。
  • 萌妻甜蜜蜜

    萌妻甜蜜蜜

    领结婚证当天,她才知道她被甩了!情敌高调炫爱,看着手机里那一张张相片,一气之下,她拉着未婚夫的叔叔进了民政局。
  • 中国古代哲理故事大观

    中国古代哲理故事大观

    人类已经迈进了21世纪,在人生无以反复的过程中,在转瞬即逝的时光里,人们总希望自己在生活中少走些弯路,少做些蠢事,少付出不必要的代价,这就需要提高自身的素质,需要增强和使用自己的智慧。本书正是通过古代那些寓意深广,耐人寻味的哲理故事,让人们在欣赏之后,确实将那些值得吸收的方法和道理转化为个人的素质,从而变得更有智慧,更有能力。本书以古代具有哲理思想的故事为依据,为了突出故事的可读性,故在其基础上重新撰写,使读者的阅读过程变得更加轻松有趣。同时,每个故事后配以简练的哲理点拨,让读者欣赏、领悟之余,自可以触类旁通,举一反三,从而达到明智、益心的作用。
  • 碧桃树下十里红

    碧桃树下十里红

    一滴泪,演绎了千年的爱恋。她是巧笑若嫣、机灵聪明的二十一世纪美少女;他是妖艳俊美、冷漠霸道的古代酷王爷。林中初见,她白衣似雪,他惊为天人。青楼再见,她蓝衣如画,他恍若梦境。杀父之仇,灭门之恨,爱恋,思念,憔悴这滚滚红尘,究竟谁又欠了谁?“你是我的,”他霸道地宣称。上穷碧落下黄泉,永不分离!分久必合,合久必分乃天下至理。当风起云涌,杀戮再现,到处战火硝烟,哀嚎遍野,群雄逐鹿,谁,能一统天下?天启王朝景王,纵横天下,骁勇无敌,威慑六国,谈笑间樯橹灰飞烟灭。沐渊王朝萧然帝,雄才大略,计谋无双,声震八方,举手间横扫六合。韩国太子祁烨,韬光养晦,杀伐果绝,气吞山河,刹那间席卷天下。此三者,乃当世英豪。鹿死谁手,天下姓甚,当只看那绝世红颜。墨发飞舞,白衣胜雪,一边至爱,一边至亲,一边至友,她该如何抉择?当一切尘埃落定,桃花凋零,又是谁执起那纤纤素手,结下这终生不解的情缘?江山如此多娇,引无数英雄尽折腰。美人如此妖娆,而谁又,爱江山更爱美人?他说:“今生,得了你便是得了天下。”她答:“这是我今生今世听过的最好听的情话。”泪落,刹那风华。
  • 绘宗十二忌

    绘宗十二忌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!