登陆注册
5225500000001

第1章 PREFACE(1)

ROBERT HERRICK - Born 1591 : Died 1674

Those who most admire the Poet from whose many pieces a selection only is here offered, will, it is probable, feel most strongly (with the Editor) that excuse is needed for an attempt of an obviously presumptuous nature. The choice made by any selector invites challenge: the admission, perhaps, of some poems, the absence of more, will be censured:--Whilst others may wholly condemn the process, in virtue of an argument not unfrequently advanced of late, that a writer's judgment on his own work is to be considered final. And his book to be taken as he left it, or left altogether; a literal reproduction of the original text being occasionally included in this requirement.

If poetry were composed solely for her faithful band of true lovers and true students, such a facsimile as that last indicated would have claims irresistible; but if the first and last object of this, as of the other Fine Arts, may be defined in language borrowed from a different range of thought, as 'the greatest pleasure of the greatest number,' it is certain that less stringent forms of reproduction are required and justified. The great majority of readers cannot bring either leisure or taste, or information sufficient to take them through a large mass (at any rate) of ancient verse, not even if it be Spenser's or Milton's. Manners and modes of speech, again, have changed; and much that was admissible centuries since, or at least sought admission, has now, by a law against which protest is idle, lapsed into the indecorous. Even unaccustomed forms of spelling are an effort to the eye;--a kind of friction, which diminishes the ease and enjoyment of the reader.

These hindrances and clogs, of very diverse nature, cannot be disregarded by Poetry. In common with everything which aims at human benefit, she must work not only for the 'faithful': she has also the duty of 'conversion.' Like a messenger from heaven, it is hers to inspire, to console, to elevate: to convert the world, in a word, to herself. Every rough place that slackens her footsteps must be made smooth; nor, in this Art, need there be fear that the way will ever be vulgarized by too much ease, nor that she will be loved less by the elect, for being loved more widely.

Passing from these general considerations, it is true that a selection framed in conformity with them, especially if one of our older poets be concerned, parts with a certain portion of the pleasure which poetry may confer. A writer is most thoroughly to be judged by the whole of what he printed. A selector inevitably holds too despotic a position over his author. The frankness of speech which we have abandoned is an interesting evidence how the tone of manners changes. The poet's own spelling and punctuation bear, or may bear, a gleam of his personality. But such last drops of pleasure are the reward of fully-formed taste; and fully-formed taste cannot be reached without full knowledge.

This, we have noticed, most readers cannot bring. Hence, despite all drawbacks, an anthology may have its place. A book which tempts many to read a little, will guide some to that more profound and loving study of which the result is, the full accomplishment of the poet's mission.

We have, probably, no poet to whom the reasons here advanced to justify the invidious task of selection apply more fully and forcibly than to Herrick. Highly as he is to be rated among our lyrists, no one who reads through his fourteen hundred pieces can reasonably doubt that whatever may have been the influences, --wholly unknown to us,--which determined the contents of his volume, severe taste was not one of them. PECAT FORTITER:--his exquisite directness and simplicity of speech repeatedly take such form that the book cannot be offered to a very large number of those readers who would most enjoy it. The spelling is at once arbitrary and obsolete. Lastly, the complete reproduction of the original text, with explanatory notes, edited by Mr Grosart, supplies materials equally full and interesting for those who may, haply, be allured by this little book to master one of our most attractive poets in his integrity.

In Herrick's single own edition of HESPERIDES and NOBLE NUMBERS, but little arrangement is traceable: nor have we more than a few internal signs of date in composition. It would hence be unwise to attempt grouping the poems on a strict plan: and the divisions under which they are here ranged must be regarded rather as progressive aspects of a landscape than as territorial demarcations. Pieces bearing on the poet as such are placed first; then, those vaguely definable as of idyllic character, 'his girls,' epigrams, poems on natural objects, on character and life; lastly, a few in his religious vein. For the text, although reference has been made to the original of 1647-8, Mr Grosart's excellent reprint has been mainly followed. And to that edition this book is indebted for many valuable exegetical notes, kindly placed at the Editor's disposal. But for much fuller elucidation both of words and allusions, and of the persons mentioned, readers are referred to Mr Grosart's volumes, which (like the same scholar's 'Sidney' and 'Donne'), for the first time give Herrick a place among books not printed only, but edited.

Robert Herrick's personal fate is in one point like Shakespeare's. We know or seem to know them both, through their works, with singular intimacy. But with this our knowledge substantially ends. No private letter of Shakespeare, no record of his conversation, no account of the circumstances in which his writings were published, remains: hardly any statement how his greatest contemporaries ranked him. A group of Herrick's youthful letters on business has, indeed, been preserved; of his life and studies, of his reputation during his own time, almost nothing. For whatever facts affectionate diligence could now gather. Readers are referred to Mr Grosart's 'Introduction.'

同类推荐
  • THE MILL ON THE FLOSS

    THE MILL ON THE FLOSS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大日经持诵次第仪轨

    大日经持诵次第仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清诸真人授经时颂金真章

    上清诸真人授经时颂金真章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两垣奏议

    两垣奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 克斋集摘

    克斋集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你的最后一个约定

    你的最后一个约定

    如果一切还能回得去,我身边可不可以再拥有一下你,即使结局不完美,
  • 飞翔在绿茵场

    飞翔在绿茵场

    从三江县考入A市升学率最高的三中的楚格,本身没有接受过正规的足球训练。但是进校之后就和足球结下了不解之缘。因为种种原因不能再在球场上实现自己梦想的韩春阳,想要一个能拯救自己的理想的足球天才李天,如流星一样陨落的曾经的足球天才郭栋……一群人在楚格身后,帮助着楚格慢慢的成长为了一个实力不凡的球员。在接触足球的过程中,一直只知道学习的楚格发现爱上了足球。
  • 养心禅:激发心灵能量的生活禅修

    养心禅:激发心灵能量的生活禅修

    本书用极具智慧的语言为我们指点迷津,告诉我们如何创造禅意生活,如何修身养性,如何为自己营造清净从容、悠然舒缓的境界,让疲惫的身心得到真正的释放,以平常心去面对纷繁复杂,让我们在职场中更加游刃有余,以人格修炼的完善来促进事功的建立,也使我们对人生旅途的温馨驿站有更深刻的感悟。
  • 竹枝词(中国好小说)

    竹枝词(中国好小说)

    小说写了一个陷入中年危机的男子童济,一旺死水的生活窒息了他的生命和创作活力,突然撞入其生活的小姨子梁枝让他内心深处涌动着某种说不清的情愫,精神上的相通让他们相互之间有了某种暖昧的情感却又各自游荡在边缘。其妻梁竹与梁枝之间又因家庭原因,相互之间冷漠隔阂,小姨梁枝又因丈夫的性无能而陷入崩溃的边缘,试图挽救别人、证明自己、弥补姐妹裂痕的童济在种种矛盾交杂中,何去何从?
  • 猫扑脸

    猫扑脸

    他是晚上九点钟的飞机要飞离上海,他们最后把晚饭的地点定在静安寺背后的一家比萨店——开在一座巨大商城的北侧。他们坐在中间环状的沙发座那儿。小姐来点单,她说随你点吧。他晚上飞机要走,跟她十五年来的第一次见面就要匆匆结束。他很想点些好吃的,但拿着菜单不知道点什么好。比萨饼,是意大利一家名牌店在上海开设的,装修很有格调,气氛非常西化,菜单也精致至极。他点单时有些后悔,没有带她到隔壁的店里给她挑件衣服或者买一盒化妆品。总之,他是有愧疚的,似乎只有买一点东西拴在她身上,才能缓和这样的分手。除了比萨,他还点了法国蜗牛,这是一种用油浸出来的做法,有特殊的酱沫和油。
  • 妃本傲骨:腹黑王爷绝世妃

    妃本傲骨:腹黑王爷绝世妃

    因传说中的月牙石,她遭到竹马和姐妹的背叛;悬崖坠落,醒来已穿越到了风岭国;和她有着婚约的八王爷对她多次出手相救,一次偶然,她发现这个男生拥有着另一半月牙石。而后和八王爷调查后发现她身上消失的灵力竟是有人用生命所封印,层层迷雾,她该做何选择?佛说五蕴六毒是妄,将因果都念作业障;当揭开迷雾里的爱恨嗔痴时,谁能够得到救赎?
  • 游戏

    游戏

    阿舍,女,原名杨咏,维吾尔族,1971年生,新疆尉犁人,西北第二民族学院毕业。银川文学院签约作家。出版长篇历史小说《乌孙》。散文《小席走了》获2004年第五届“PSI—新语丝”网络文学一等奖;散文《山鬼》获2011年《民族文学》年度奖。
  • 换一个地方

    换一个地方

    乡下女孩于红红来到城里跟着表姐弹棉花,不堪忍受表姐夫的侵犯,在表姐离开后也逃离表姐夫独自一人在大城市中谋生。从卖红辣椒到卖水煮花生和茶叶蛋,于红红切身感受到了大城市中小人物命运的悲欢沉浮,难得在生活的艰辛中始终保持着一颗朴实本心。然而在朱老板和表姐夫的恐怖阴影下,在得知好友蔡小菜赚钱生意的真相和表姐的命运后,于红红也茫然了。
  • 嚣张宝宝:总裁爹地不好惹(完)

    嚣张宝宝:总裁爹地不好惹(完)

    粉雕玉琢,肤如凝脂,天真烂漫,可爱无比,圆圆大眼一眨,谁能抵挡?.机场中,两个六岁粉雕玉琢的娃儿,故作不小心撞进一群危险人物群中,只为目睹亲生爹地的庐山真面目。顺手从男人身上摸走钱包一个。*她,神偷门专门培养出来的神偷之一——乔沫沫,七年前刚出道便偷回了两件大宝贝,今年六岁的乔贝儿与乔小楠。从小,无一不是在学习偷术,然而……却不及自家只有六岁的两个宝贝。女儿和儿子太过聪明的后果,就是衬托出她的笨手笨脚。*他,亚瑟·威廉斯,法国首富威廉斯家族继承人,帝国集团的龙头老大。英俊帅气多金,身边女人无数,换女人如换衣服,走马观灯马不停。六年前,为了阻止老头子再将女人塞到他房里,他将一张结扎证明丢到老头子面前。气得老头子心血管暴发,出国治病。六年后,却在陌生国度的机场中撞见两个酷似自己的缩小版娃儿。让他忍不住仰天长啸,人算不如天算!.【群号:20710237(欢迎亲们催更,讨论文文!)】
  • 长生从做梦开始

    长生从做梦开始

    九州浩土,灵气蓬勃,正是仙家盛世,万族宝地。人族与万族共逐天下。禹州庆阳郡城,李府。“小郎君,你是否有很多的问题?”青年道人把茶几放到了一边,问赵青玉。赵青玉一时语塞,他已经被安排的明明白白,还能有什么问题呢!“青玉只有一个问题,为什么我要入赘?”赵青玉尴尬地挠了挠头,心中疑惑,“我难道不是天才吗?难道你们做梦也能长生?”Tips:正经仙侠文!!!