登陆注册
5225500000007

第7章 ** PREFATORY **

*1*

THE ARGUMENT OF HIS BOOK

I sing of brooks, of blossoms, birds, and bowers, Of April, May, of June, and July-flowers;

I sing of May-poles, hock-carts, wassails, wakes, Of bride-grooms, brides, and of their bridal-cakes.

I write of Youth, of Love;--and have access By these, to sing of cleanly wantonness;

I sing of dews, of rains, and, piece by piece, Of balm, of oil, of spice, and ambergris.

I sing of times trans-shifting; and I write How roses first came red, and lilies white.

I write of groves, of twilights, and I sing The court of Mab, and of the Fairy King.

I write of Hell; I sing, and ever shall Of Heaven,--and hope to have it after all.

*2*

TO HIS MUSE

Whither, mad maiden, wilt thou roam?

Far safer 'twere to stay at home;

Where thou mayst sit, and piping, please The poor and private cottages.

Since cotes and hamlets best agree With this thy meaner minstrelsy.

There with the reed thou mayst express The shepherd's fleecy happiness;

And with thy Eclogues intermix:

Some smooth and harmless Bucolics.

There, on a hillock, thou mayst sing Unto a handsome shepherdling;

Or to a girl, that keeps the neat, With breath more sweet than violet.

There, there, perhaps such lines as these May take the simple villages;

But for the court, the country wit Is despicable unto it.

Stay then at home, and do not go Or fly abroad to seek for woe;

Contempts in courts and cities dwell No critic haunts the poor man's cell, Where thou mayst hear thine own lines read By no one tongue there censured.

That man's unwise will search for ill, And may prevent it, sitting still.

*3*

WHEN HE WOULD HAVE HIS VERSES READ

In sober mornings, do not thou rehearse The holy incantation of a verse;

But when that men have both well drunk, and fed, Let my enchantments then be sung or read.

When laurel spirts i' th' fire, and when the hearth Smiles to itself, and gilds the roof with mirth;

When up the Thyrse is raised, and when the sound Of sacred orgies, flies A round, A round;

When the rose reigns, and locks with ointments shine, Let rigid Cato read these lines of mine.

*4*

TO HIS BOOK

Make haste away, and let one be A friendly patron unto thee;

Lest, rapt from hence, I see thee lie Torn for the use of pastery;

Or see thy injured leaves serve well To make loose gowns for mackarel;

Or see the grocers, in a trice, Make hoods of thee to serve out spice.

*5*

TO HIS BOOK

Take mine advice, and go not near Those faces, sour as vinegar;

For these, and nobler numbers, can Ne'er please the supercilious man.

*6*

TO HIS BOOK

Be bold, my Book, nor be abash'd, or fear The cutting thumb-nail, or the brow severe;

But by the Muses swear, all here is good, If but well read, or ill read, understood.

*7*

TO MISTRESS KATHARINE BRADSHAW, THE LOVELY, THAT CROWNED HIM WITH LAUREL

My Muse in meads has spent her many hours Sitting, and sorting several sorts of flowers, To make for others garlands; and to set On many a head here, many a coronet.

But amongst all encircled here, not one Gave her a day of coronation;

Till you, sweet mistress, came and interwove A laurel for her, ever young as Love.

You first of all crown'd her; she must, of due, Render for that, a crown of life to you.

*8*

TO HIS VERSES

What will ye, my poor orphans, do, When I must leave the world and you;

Who'll give ye then a sheltering shed, Or credit ye, when I am dead?

Who'll let ye by their fire sit, Although ye have a stock of wit, Already coin'd to pay for it?

--I cannot tell: unless there be Some race of old humanity Left, of the large heart and long hand, Alive, as noble Westmorland;

Or gallant Newark; which brave two May fost'ring fathers be to you.

If not, expect to be no less Ill used, than babes left fatherless.

*9*

NOT EVERY DAY FIT FOR VERSE

'Tis not ev'ry day that I Fitted am to prophesy:

No, but when the spirit fills The fantastic pannicles, Full of fire, then I write As the Godhead doth indite.

Thus enraged, my lines are hurl'd, Like the Sibyl's, through the world:

Look how next the holy fire Either slakes, or doth retire;

So the fancy cools:--till when That brave spirit comes again.

*10*

HIS PRAYER TO BEN JONSON

When I a verse shall make, Know I have pray'd thee, For old religion's sake, Saint Ben, to aid me Make the way smooth for me, When, I, thy Herrick, Honouring thee on my knee Offer my Lyric.

Candles I'll give to thee, And a new altar;

And thou, Saint Ben, shalt be Writ in my psalter.

*11*

HIS REQUEST TO JULIA

Julia, if I chance to die Ere I print my poetry, I most humbly thee desire To commit it to the fire:

Better 'twere my book were dead, Than to live not perfected.

*12*

TO HIS BOOK

Go thou forth, my book, though late, Yet be timely fortunate.

It may chance good luck may send Thee a kinsman or a friend, That may harbour thee, when I With my fates neglected lie.

If thou know'st not where to dwell, See, the fire's by.--Farewell!

*13*

HIS POETRY HIS PILLAR

Only a little more I have to write:

Then I'll give o'er, And bid the world good-night.

'Tis but a flying minute, That I must stay, Or linger in it:

And then I must away.

O Time, that cut'st down all, And scarce leav'st here Memorial Of any men that were;

--How many lie forgot In vaults beneath, And piece-meal rot Without a fame in death?

Behold this living stone I rear for me, Ne'er to be thrown Down, envious Time, by thee.

Pillars let some set up If so they please;

Here is my hope, And my Pyramides.

*14*

TO HIS BOOK

If hap it must, that I must see thee lie Absyrtus-like, all torn confusedly;

With solemn tears, and with much grief of heart, I'll recollect thee, weeping, part by part;

And having wash'd thee, close thee in a chest With spice; that done, I'll leave thee to thy rest.

*15*

UPON HIMSELF

Thou shalt not all die; for while Love's fire shines Upon his altar, men shall read thy lines;

And learn'd musicians shall, to honour Herrick's Fame, and his name, both set and sing his lyrics.

To his book's end this last line he'd have placed:--

Jocund his Muse was, but his Life was chaste.

同类推荐
  • 碣石调幽兰

    碣石调幽兰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经史百家杂钞

    经史百家杂钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天翼翔禅师语录

    天翼翔禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒羯磨文

    菩萨戒羯磨文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TOM SAWYER DETECTIVE

    TOM SAWYER DETECTIVE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 碧血逍遥之倾世奇缘

    碧血逍遥之倾世奇缘

    她自幼被父母抛弃,他从小在军营长大。那年,他奉命回乡;她被逼回家。本是两个不相干的人,却在那一刻一见钟情。奈何奈何!他们的感情却是如此的坎坷…他(她)说:“若有来世,定在原地等卿(伊)归来,一世不来等一世,十世不来等十世,就这样等下去”他们还说:“愿生生世世结为夫妇。”
  • 快穿虐渣:boss,别挡道

    快穿虐渣:boss,别挡道

    (1v1)柒九不是主动要完成所谓的“虐渣”任务的,她是被她之前坑过的那些人联手坑进任务世界的,对此,暂时被封印记忆的柒九童鞋露出两排发光发亮的小白牙,脸上浮现了一抹危险的笑容。等到本大小姐虐完这些渣渣,再回去一一找你们算账。七殿忽然挥手大喊:主人,有人来挡路了,你快离他远点,你打不过他……柒九磨牙,眼神凶狠:怎么哪个世界都有一个我打不过的大boss……七殿(看戏脸):主人,快别演了,他过来了,你还是快跑吧!柒九抹了一把脸,狠狠的瞪了一眼七殿,边跑边喊:你不早说!你等着,我早晚拔光你身上的毛!七殿幸灾乐祸的看了一眼已经被拎住衣领的某人,语气得意:你还是先从大boss手里出来吧……
  • 丧尸女王很无奈

    丧尸女王很无奈

    为救人而死,一朝醒来,古万兮发现自己变成了另外一个人,对于第二次穿越,古万兮只想说:贼老天,你耍我玩呐!!!只不过,这还不是最让古万兮吐槽的地方,毕竟都第二次了,古万兮自认为已看穿老天的面目,这次却没想到,自己到了末世?!!!天呐,丧尸遍地跑,这画面想想都酸爽……
  • 逆水而行

    逆水而行

    霍品从鸡心湖缩回目光,眼睛又涩又胀。侧过头揉揉,眼前顿时一片模糊。一个人向霍品跑来,霍品怎么也看不清。到跟前儿,是刘会计。霍品问这么慌张,出啥事了?刘会计边揩汗边说吴乡长让霍品开会。霍品说知道了,却不动弹,目光再次抛向鸡心湖。湖水刚刚融化,泛着青色的光泽,在湖水映照下,岸边那排红房子格外刺眼。刘会计焦急地说,吴乡长让现在就去。霍品不答,却瞅着刘会计脖子上的伤痕问,又挂彩了?刘会计捂着脖子嘿嘿笑,不再催促。霍品这才往回走,慢悠悠的。霍品前后当了二十多年村长,乡政府大门进了无数次,现在却挺犯愁进去。不想见吴石。
  • 鬼王宠妻:绝色特工妃

    鬼王宠妻:绝色特工妃

    新书《团宠大佬是皇后》已连载。 元国公府嫡小姐,无法无天,一无是处。却被权倾朝野的尧王苦追八年,不顾圣旨强行封妃。现代特工赫澜临死前对喜欢了六年的男人说:下辈子,老娘一定把你拐到手!一朝重生,睁眼就见她梦寐以求的男人正看着自己。她浅笑着勾起男人下巴:你说我这么喜欢你,要是拐不到你,是不是有点对不起我自己啊?面对她突如其来的热情,寂尧震惊又兴奋!什么九五之尊、阴谋诡计!通通滚开!本王要去生崽崽!他坦言:“你是我的命,不宠你,我就得死。”四国大乱,她身披战袍,力挽狂澜!诛奸臣,惩宦官!虐白莲!怎一个爽字了得!
  • 蜘蛛之丝

    蜘蛛之丝

    本书是芥川龙之介的短篇小说集,收录了十篇短篇小说,包括《罗生门》《鼻子》《竹林中》等最为经典的作品。在芥川的笔下,蜘蛛之丝连接着极乐世界和地狱,人性善恶就在这柔软的蛛丝间摇摆。芥川龙之介以过于早慧并把人生看得太透彻的老灵魂,将其自身生存于世面临的总总不断进行反思和辩证,以击穿人性的鬼斧之笔,揭露出时代的病根和社会的烦恼。
  • 这,就是篮球

    这,就是篮球

    他能在篮板上沿放硬币。他能做到传说中街球传奇“山羊”的一球双扣。他被乔丹誉为“华夏飞人”。他就是李欢,一个从篮球综艺节目起步的打工仔,却在CBA和NBA创造了一个又一个属于他的传奇……已完本《末日剑神的悠闲生活》、《超级武榜系统》等书。
  • 抢夺小丫头:妖孽太缠人

    抢夺小丫头:妖孽太缠人

    “纪小欢,你这辈子注定会是我的女人!你就不要再把多余的感情放在别人的身上,否则——我会你生不如死。”这个跟她有命定之缘的男人宠她至及也伤她至极。“你放心,哪怕是背叛整个家族,哪怕是牺牲天下人痛恨成为千古罪人,我都会让你好好的活着,只是,你可否做我一天的女人?就一天……”这个原本与她是天敌的男子却为她倾尽一生。
  • 蓼园词评

    蓼园词评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甜妻来袭,宠不够!

    甜妻来袭,宠不够!

    她被爱迷住了双眼,死在未婚夫和继母的阴谋下。带着怨恨重生到订婚前一周,这一次,她要让这对渣男毒女,一无所有。不敢再相信任何人,一直到他坚定站在她身后,不求回报的付出。更不曾觊觎艾家的一切,他拥有的财富和权利是艾家遥不可及的。他一直守护着,清理着她身边的那些苍蝇,因为她小,压抑的情感未曾释放。本以为她找到真爱,要退出,却发现她被人欺负。那就必须要为她铲除一切困难。艾月,我们结婚,我为你报仇,为你解决一切的难题。艾月,这个男人就交给你处理你了!玩死玩残,都有我在!月儿,你是我的,永远都是我一个人的。别离开我!婚后,才发现她亲爱的寒哥哥,居然有她的影集上千本。艾月一阵恶寒,这家伙究竟有多么闷骚!