登陆注册
5225800000003

第3章 Exeunt III. A heath near Forres. Thunder.(1)

Enter the three Witches First Witch Where hast thou been, sister? Second Witch Killing swine. Third Witch Sister, where thou? First Witch A sailor's wife had chestnuts in her lap, And munch'd, and munch'd, and munch'd:--

'Give me,' quoth I:

'Aroint thee, witch!' the rump-fed ronyon cries.

Her husband's to Aleppo gone, master o' the Tiger:

But in a sieve I'll thither sail, And, like a rat without a tail, I'll do, I'll do, and I'll do. Second Witch I'll give thee a wind. First Witch Thou'rt kind. Third Witch And I another. First Witch I myself have all the other, And the very ports they blow, All the quarters that they know I' the shipman's card.

I will drain him dry as hay:

Sleep shall neither night nor day Hang upon his pent-house lid;

He shall live a man forbid:

Weary se'nnights nine times nine Shall he dwindle, peak and pine:

Though his bark cannot be lost, Yet it shall be tempest-tost.

Look what I have. Second Witch Show me, show me. First Witch Here I have a pilot's thumb, Wreck'd as homeward he did come.

Drum within Third Witch A drum, a drum!

Macbeth doth come. ALL The weird sisters, hand in hand, Posters of the sea and land, Thus do go about, about:

Thrice to thine and thrice to mine And thrice again, to make up nine.

Peace! the charm's wound up.

Enter MACBETH and BANQUO MACBETH So foul and fair a day I have not seen. BANQUO How far is't call'd to Forres? What are these So wither'd and so wild in their attire, That look not like the inhabitants o' the earth, And yet are on't? Live you? or are you aught That man may question? You seem to understand me, By each at once her chappy finger laying Upon her skinny lips: you should be women, And yet your beards forbid me to interpret That you are so. MACBETH Speak, if you can: what are you? First Witch All hail, Macbeth! hail to thee, thane of Glamis! Second Witch All hail, Macbeth, hail to thee, thane of Cawdor! Third Witch All hail, Macbeth, thou shalt be king hereafter! BANQUO Good sir, why do you start; and seem to fear Things that do sound so fair? I' the name of truth, Are ye fantastical, or that indeed Which outwardly ye show? My noble partner You greet with present grace and great prediction Of noble having and of royal hope, That he seems rapt withal: to me you speak not.

If you can look into the seeds of time, And say which grain will grow and which will not, Speak then to me, who neither beg nor fear Your favours nor your hate. First Witch Hail! Second Witch Hail! Third Witch Hail! First Witch Lesser than Macbeth, and greater. Second Witch Not so happy, yet much happier. Third Witch Thou shalt get kings, though thou be none:

So all hail, Macbeth and Banquo! First Witch Banquo and Macbeth, all hail! MACBETH Stay, you imperfect speakers, tell me more:

By Sinel's death I know I am thane of Glamis;

But how of Cawdor? the thane of Cawdor lives, A prosperous gentleman; and to be king Stands not within the prospect of belief, No more than to be Cawdor. Say from whence You owe this strange intelligence? or why Upon this blasted heath you stop our way With such prophetic greeting? Speak, I charge you.

Witches vanish BANQUO The earth hath bubbles, as the water has, And these are of them. Whither are they vanish'd? MACBETH Into the air; and what seem'd corporal melted As breath into the wind. Would they had stay'd! BANQUO Were such things here as we do speak about?

同类推荐
  • 发微论

    发微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 径石滴乳集

    径石滴乳集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华经持验记

    法华经持验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅灯世谱

    禅灯世谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐铙歌鼓吹曲十二篇

    唐铙歌鼓吹曲十二篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 百年废土

    百年废土

    病毒扩散丧尸遍布,我该如何去寻找你,带着防护服手持猎枪,带着忠实的黑狗,爬山涉水去找你,一路上丧尸疯狂追逐,枪中子弹越来越少,黑狗被感染了,渐渐变异,我狠心捂住它的脖子,渐渐的没了呼吸,内心没有任何的波澜天空渐暗,四处传来嚎叫,在黑暗的坑道里看着你的照片,不知道你现在如何,只有希望和爱,明天太阳又会升起,经过千辛万苦我来到你的面前,可你已经被感染,曾经温柔的面容变得抽象,那一刻我闭上眼睛,感受到你牙齿的病毒传入我的体内,我终于拯救了你……
  • 网游之终极盾皇

    网游之终极盾皇

    穷小子兼倒霉蛋进入游戏,竟然幸运的被神秘智能模块附身,从此拥有了神奇的各种能力。依靠超高的亲和力,他在游戏中能和美女NPC随意搭讪。能与BOSS谈理想,能和小怪聊未来,在这魔幻般的乱世里,李旭上演了一场激情四射的彪悍人生。手持巨盾,不动如山,扫平全球各战场。君临天下,乱世盾皇,开创网游新世纪。
  • 美人计:棋子王妃

    美人计:棋子王妃

    被植入了阴谋的爱情,注定会遍体鳞伤。因为爱你,我为你拼尽全力。可是最终,还是被你逼上了绝路。我用尽生命去保护的,你偏要摧毁,那么,当我爱上别人的时候,你又何苦再来纠缠?——莫霜******一朝穿越,她是皇帝的棋子。一张面具,她成为他的王妃。两颗心却难以靠近!******她机关算尽,只为替爱人找到他通敌叛国的证据;他将计就计,不过是端着瓮兴味地等着她的进入;尘埃落定,他一袭明黄,万里河山,傲倨睨视她薄颤着,清眸中弥满水雾,艰难地开口,一字一顿,“别逼我恨你!”“恨?”他冷笑,“恨最好!正好朕也恨你!”******再次相见,边国国君婚礼,她是妻,有人是夫,他却只是宾,他大力扯下她头顶的红盖,满目苍凉:“真的是你?”她嫣然一笑,绝世无双:“请问,我们可曾认识?”
  • 有幸之年,与你相见

    有幸之年,与你相见

    《有幸之年,与你相见》是一部长篇都市小说,讲述了一对都市男女从不打不相识到相知相爱的故事。女主人公朱伊伊的母亲因炒股亏损而在证券公司大吵大闹,朱伊伊因此结识了证券公司的经理雷同。雷同本有一个幸福的家庭,却因妻子一念之差的背叛而最终走上了离婚的道路。朱伊伊单纯善良,与雷同一起经历了多次让人啼笑皆非的误会之后,发现雷同是一个有正义感,有责任心的好男人,而自己也厌倦了无休止的相亲,决定和雷同开始一段认认真真的恋爱。
  • 妇科病调养食方

    妇科病调养食方

    为了帮助女性朋友有针对性地选用食方,达到养生治病的目的,编者们组织有关专家和研究生编写了《妇科病调养食方》一书。《妇科病调养食方》围绕妇科常见病症介绍食养、食治方法。每一种病症先介绍不同类型的辨证特点,然后列出常用的食物和中药,并简要叙述其药性功用,以备应用时查考。接着介绍具有辅助治疗和调理作用的食方。女性朋友们可根据自身的体质、病情特点灵活选用。更为重要的是,通过阅读《妇科病调养食方》,能够熟悉食物、药物特性,了解配伍方法,真正做到对证食治。
  • 我们都败给了生活

    我们都败给了生活

    作者用八年的青春铸造了这一部自传体小说,讲述了主人公古嘉星的青春成长之路。古嘉星出身贫苦家庭,求学路上,生活屡遭挫折,但是怀揣文学梦想坚定不渝,在颠簸的追梦路上,经历三段失败的爱情。走过所有的青春岁月,回归故里的时候,回首前路,发现自己青春路上所遇到的每一个人都败给了生活,原来青春的主题就是在失败中学习承受,学会坚强,学懂人生。作品语言平实,没有刻意夸大,波澜不惊的叙述中,有一种历经沧桑之后的坦然。虽然“败”给了生活,但学会了坚强地面对以后的人生,或许这就是青春的价值。
  • 随身空间在六零年代

    随身空间在六零年代

    唐宝又笨又懒,是公认的傻子,可是有个好爹好妈,哪怕是在缺衣少食的六零年代也被养的白白胖胖的。本想着嫁人后继续过懒散的小日子,却发现嫁人后还要上学,和自己预想的悠闲日子一点也不一样。在线急等:能不能离婚继续回家做米虫?
  • 绝世冷妻

    绝世冷妻

    一个是江湖上赫赫有名的传奇女子;一个是身份神秘的风云男子。初次相遇,注定了他们剪不断、理不清的羁绊。再次相遇,她不认得他,而他却依然记得她。究竟是她真的忘记了他?还是其中有一些不为人知的隐情呢?
  • 别惹女王爷

    别惹女王爷

    她是聪慧彪悍的现代律师,她是蠢笨昭著的古代王爷。一朝穿越,她会如何捍卫自己的身家清白?无盐冷漠的霍西夜,天真耍宝的谢沉璧。温柔坚强的李洛雨,绝色自闭的李君颜。爱钱如命的陶然,妖媚勾人的花醉。对他们,她会撵、会留、还是会丢在一旁眼不见为净?更有一群忠犬、腹黑、妖孽围绕身旁,时时算计扑倒她。对他们,抱定单身的她又会怎样出奇制胜?唐大律师的给力穿越之旅!掀起盛夏的热情美男追逐!众位公子:“我们的目标是---胜利压倒。”☆☆☆☆☆☆☆☆☆美男领养榜☆☆☆☆☆☆☆☆☆【清霜公子】----由----亲亲【安静守护你】领走【坠露公子】----由----亲亲【紫雨烨】带走【瑶雪公子】----由----亲亲【rainbowxiao慧】和亲亲【宝贝年代】共同领养【轻雾公子】----由----亲亲【殷煥琰】卷被子提走【闲雨公子】----由----亲亲【893111409】牵走【隐月公子】----由----亲亲【胡同卡卡】带着飞走【初阳公子】----由----亲亲【keil】拖走【流风公子】----由----亲亲【梦雪樱蝶】抓走【垂星公子】----由----亲亲【萫冰水】摸走【惊云公子】----由----亲亲【妆掩饰苍白】套麻袋抗走强力新文直通车,上车吧:《三千男宠》爽!《望门闺秀》爽!《神算王妃》爽!好文推荐:《刁妾》《束夫》《玉锦》《坐享之夫》《废柴相公》《妃本倾城》《别抢姐金子》《极品杀手妃》《苏家大小姐》《签下一窝美妖男》《六岁郡主九千岁》《赖皮王爷娇宠妃》
  • 一个女人的双性恋

    一个女人的双性恋

    虽然同为女人,当我听完林丛的故事后,仍然无法控制那种来自内心深处的震撼。我得承认,这个世界是由**组成的大舞台,而在这个舞台上,不同的人为着不同的**在做着不同的表演,而这些表演的背后,又有多少的故事是愿为人知的呢?