登陆注册
5226000000055

第55章 CHAPTER X--FIELD AND WILD(3)

And there are four kinds of tomtits round here, remember: but we may go on with such talk for ever. Wiser men than we have asked the same question: but Lady Why will not answer them yet.

However, there is another question, which Madam How seems inclined to answer just now, which is almost as deep and mysterious.

What?

HOW all these different kinds of things became different.

Oh, do tell me!

Not I. You must begin at the beginning, before you can end at the end, or even make one step towards the end.

What do you mean?

You must learn the differences between things, before you can find out how those differences came about. You must learn Madam How's alphabet before you can read her book. And Madam How's alphabet of animals and plants is, Species, Kinds of things. You must see which are like, and which unlike; what they are like in, and what they are unlike in. You are beginning to do that with your collection of butterflies. You like to arrange them, and those that are most like nearest to each other, and to compare them.

You must do that with thousands of different kinds of things before you can read one page of Madam How's Natural History Book rightly.

But it will take so much time and so much trouble.

God grant that you may not spend more time on worse matters, and take more trouble over things which will profit you far less. But so it must be, willy-nilly. You must learn the alphabet if you mean to read. And you must learn the value of the figures before you can do a sum. Why, what would you think of any one who sat down to play at cards--for money too (which I hope and trust you never will do)--before he knew the names of the cards, and which counted highest, and took the other?

Of course he would be very foolish.

Just as foolish are those who make up "theories" (as they call them) about this world, and how it was made, before they have found out what the world is made of. You might as well try to find out how this hay-field was made, without finding out first what the hay is made of.

How the hay-field was made? Was it not always a hay-field?

Ah, yes; the old story, my child: Was not the earth always just what it is now? Let us see for ourselves whether this was always a hay-field.

How?

Just pick out all the different kinds of plants and flowers you can find round us here. How many do you think there are?

Oh--there seem to be four or five.

Just as there were three or four kinds of flies in the air. Pick them, child, and count. Let us have facts.

How many? What! a dozen already?

Yes--and here is another, and another. Why, I have got I don't know how many.

Why not? Bring them here, and let us see. Nine kinds of grasses, and a rush. Six kinds of clovers and vetches; and besides, dandelion, and rattle, and oxeye, and sorrel, and plantain, and buttercup, and a little stitchwort, and pignut, and mouse-ear hawkweed, too, which nobody wants.

Why?

Because they are a sign that I am not a good farmer enough, and have not quite turned my Wild into Field.

What do you mean?

Look outside the boundary fence, at the moors and woods; they are forest, Wild--"Wald," as the Germans would call it. Inside the fence is Field--"Feld," as the Germans would call it. Guess why?

Is it because the trees inside have been felled?

Well, some say so, who know more than I. But now go over the fence, and see how many of these plants you can find on the moor.

Oh, I think I know. I am so often on the moor.

I think you would find more kinds outside than you fancy. But what do you know?

That beside some short fine grass about the cattle-paths, there are hardly any grasses on the moor save deer's hair and glade- grass; and all the rest is heath, and moss, and furze, and fern.

Softly--not all; you have forgotten the bog plants; and there are (as I said) many more plants beside on the moor than you fancy.

But we will look into that another time. At all events, the plants outside are on the whole quite different from the hay- field.

Of course: that is what makes the field look green and the moor brown.

Not a doubt. They are so different, that they look like bits of two different continents. Scrambling over the fence is like scrambling out of Europe into Australia. Now, how was that difference made? Think. Don't guess, but think. Why does the rich grass come up to the bank, and yet not spread beyond it?

I suppose because it cannot get over.

Not get over? Would not the wind blow the seeds, and the birds carry them? They do get over, in millions, I don't doubt, every summer.

Then why do they not grow?

Think.

Is there any difference in the soil inside and out?

A very good guess. But guesses are no use without facts. Look.

Oh, I remember now. I know now the soil of the field is brown, like the garden; and the soil of the moor all black and peaty.

Yes. But if you dig down two or three feet, you will find the soils of the moor and the field just the same. So perhaps the top soils were once both alike.

I know.

Well, and what do you think about it now? I want you to look and think. I want every one to look and think. Half the misery in the world comes first from not looking, and then from not thinking. And I do not want you to be miserable.

But shall I be miserable if I do not find out such little things as this.

You will be miserable if you do not learn to understand little things: because then you will not be able to understand great things when you meet them. Children who are not trained to use their eyes and their common sense grow up the more miserable the cleverer they are.

Why?

Because they grow up what men call dreamers, and bigots, and fanatics, causing misery to themselves and to all who deal with them. So I say again, think.

Well, I suppose men must have altered the soil inside the bank.

Well done. But why do you think so?

Because, of course, some one made the bank; and the brown soil only goes up to it.

Well, that is something like common sense. Now you will not say any more, as the cows or the butterflies might, that the hay-field was always there.

And how did men change the soil?

By tilling it with the plough, to sweeten it, and manuring it, to make it rich.

同类推荐
  • 佛说月明菩萨经

    佛说月明菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Old-Fashioned Thanksgiving

    An Old-Fashioned Thanksgiving

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗伯集

    宗伯集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词径

    词径

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慧林宗本禅师别录

    慧林宗本禅师别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Tim Gunn

    Tim Gunn

    "There seems to be no one more qualified or equipped to ponder or even, dare I say, dictate 'quality, taste, and style' than Tim." -Sarah Jessica Parker, actor/producerTelevision has introduced the world to a new fashion authority: Tim Gunn. As Bravo's style mentor and Chair of the Fashion Design Department at Parsons The New School for Design, Tim delivers advice in a frank, witty, and authoritative manner that delights wkkk.net readers can benefit from Tim's considerable fashion wisdom in Tim Gunn: A Guide to Quality, Taste & Style. He discusses every aspect of creating and maintaining your personal style: how to dress for various occasions, how to shop (from designer to chain to vintage stores), how to pick a fashion mentor, how to improve your posture, find the perfect fit, and more. He'll challenge every reader-whether a seasoned fashionista or a style neophyte-to "make it work!"
  • 猫之国1:忘川之水

    猫之国1:忘川之水

    忘川魂界,周天盈亏,天理有数,以月为名。本书涉及了鬼怪文化,创造了一个东方的尼伯龙根——猫之国。猫之国是极乐之国,但乌托邦的背后血淋淋的惨剧。比阴阳师更有趣的冒险故事。作品结合《山海经》《楚辞》等中国本土与国外丰富的鬼怪文化,情节曲折离奇,光怪陆离,值得一读。
  • 初恋星光馆XG第一部

    初恋星光馆XG第一部

    〔全场甜文甜到爆,傲娇男神vs冷血女王,独宠到宇宙银河系,1∨1〕“我爱各种各样的她,刁蛮任性那是我宠的;脾气大那是我惯的;连激动的时候爆粗口,那也是我教的!”某傻缺傲娇大少把话告诉了女孩和全世界。“呵,脑子进水了?谁稀罕!现在立刻马上,给我有多远滚多远!”“最远的地方是你的心,不知道什么时候才能滚到你心里,教我吧!”“……”“不回答就当你默认了。”女孩刚想爆粗口否认,却被吻到腿软。“乖~你是我的。”将女孩拥入怀里,柔情似水的说“谁特么是你的!!!”“女孩子不要随随便便爆粗口,以后没人要,是因为我已经要了!谁敢动你,让他死无全尸。”“有一句mmp不知当讲不当讲!”男人宠溺的将怀里的她搂紧 “乖~我们不讲。”
  • 浪迹三谈

    浪迹三谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美女总裁的超级狂兵

    美女总裁的超级狂兵

    他是战场无敌王者,医术逆天,拳法通神,因老父病故回归故里,没想等着他的却是一场包办婚姻,娶了一个人人羡慕的美女总裁。可这段婚姻却有名无实,面对绝色美女总裁老婆,他总感觉是在面对一座冰山!书友群-826849691【小胖书友群】
  • 盗墓王妃之冥皇地宫

    盗墓王妃之冥皇地宫

    一次盗墓历险,注定她早早的失去了生命。一场穿越陷入阴谋祸灾的漩涡,注定无法平静。她,聪慧漂亮的盗墓女因一次机缘得知了可以重回现代的冥皇瑰宝。为了得到它,她义无反顾的踏上了寻宝的旅途。却不曾想,她的到来绝非偶然亦是必然。他,俊美博学潇洒的王爷。因挚爱‘死而复活’让他黯然的生活再一次燃起了一丝希望。他爱她、疼她、宠她,护她,将他的一切都给予了他最挚爱的女子。为了可以守护在她的身边,他毅然决然的随她走进了未知的世界。可当他面临做出选择的时候,他又要何去何从呢?是该选择所挚爱的她?还是那一抹来自未来的灵魂?阴谋的大门一旦打开,将一发不可收拾。灾祸的之门一旦打开,便无以遏止。当一切阴谋灾祸过后,她与他是否还有一丝交际呢?暗香疏影间,是谁撕碎了谁的结局?是谁束缚了谁的心?又是谁在召唤着谁?
  • 大丹直指

    大丹直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嗜卧门

    嗜卧门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斯宾塞的快乐教育

    斯宾塞的快乐教育

    小斯宾塞是作者赫伯特·斯宾塞的侄子,因为一次不幸,失去了父母,于是被作者收养。在家乡的小镇上,小斯宾塞的生活是幸福的,因为他接受的是名符其实的快乐教育。尽管小斯宾塞的天资并不聪颖,但在作者的教育下,他14岁就以优异的成绩被剑桥大学破格录取,后来顺利取得博士学位,成为著名的植物学家。那么何为快乐教育?作者告诉我们,教育的目的是让孩子成为快乐的人,因此教育的方法或手段也应当是快乐的。而教育孩子最有效的方法,就是少对孩子发布命令,要用积极的暗示令他们看见希望,让他们能够快乐成长。
  • 青瞳之大容天下

    青瞳之大容天下

    这个男人,因为面容太清秀,每次带兵都会戴上面具;为了娶她,大战狼群,浑身上下伤痕交错;为了偷走她,不惜率兵奇袭她的国家;面对凶恶苍鹰,第一念头就是舍命护她周全……然而,互相伤害太重、错过了太多的两个人,牵手抑或放开,哪一个才是他们最好的结局呢?