登陆注册
5226100000001

第1章 MADAME FIRMIANI(1)

Many tales, either rich in situations or made dramatic by some of the innumerable tricks of chance, carry with them their own particular setting, which can be rendered artistically or simply by those who narrate them, without their subjects losing any, even the least of their charms. But there are some incidents in human experience to which the heart alone is able to give life; there are certain details --shall we call them anatomical?--the delicate touches of which cannot be made to reappear unless by an equally delicate rendering of thought; there are portraits which require the infusion of a soul, and mean nothing unless the subtlest expression of the speaking countenance is given; furthermore, there are things which we know not how to say or do without the aid of secret harmonies which a day, an hour, a fortunate conjunction of celestial signs, or an inward moral tendency may produce.

Such mysterious revelations are imperatively needed in order to tell this simple history, in which we seek to interest those souls that are naturally grave and reflective and find their sustenance in tender emotions. If the writer, like the surgeon beside his dying friend, is filled with a species of reverence for the subject he is handling, should not the reader share in that inexplicable feeling? Is it so difficult to put ourselves in unison with the vague and nervous sadness which casts its gray tints all about us, and is, in fact, a semi-illness, the gentle sufferings of which are often pleasing? If the reader is of those who sometimes think upon the dear ones they have lost, if he is alone, if the day is waning or the night has come, let him read on; otherwise, he should lay aside this book at once. If he has never buried a good old relative, infirm and poor, he will not understand these pages, which to some will seem redolent of musk, to others as colorless and virtuous as those of Florian. In short, the reader must have known the luxury of tears, must have felt the silent pangs of a passing memory, the vision of a dear yet far-off Shade,--memories which bring regret for all that earth has swallowed up, with smiles for vanished joys.

And now, believe that the writer would not, for the wealth of England, steal from poesy a single lie with which to embellish this narrative.

The following is a true history, on which you may safely spend the treasures of your sensibility--if you have any.

In these days the French language has as many idioms and represents as many idiosyncracies as there are varieties of men in the great family of France. It is extremely curious and amusing to listen to the different interpretations or versions of the same thing or the same event by the various species which compose the genus Parisian,--

"Parisian" is here used merely to generalize our remark.

Therefore, if you should say to an individual of the species Practical, "Do you know Madame Firmiani?" he would present that lady to your mind by the following inventory: "Fine house in the rue du Bac, salons handsomely furnished, good pictures, one hundred thousand francs a year, husband formerly receiver-general of the department of Montenotte." So saying, the Practical man, rotund and fat and usually dressed in black, will project his lower lip and wrap it over the upper, nodding his head as if to add: "Solid people, those; nothing to be said against them." Ask no further; Practical men settle everybody's status by figures, incomes, or solid acres,--a phrase of their lexicon.

Turn to the right, and put the same question to that other man, who belongs to the species Lounger. "Madame Firmiani?" he says; "yes, yes, I know her well; I go to her parties; receives Wednesdays; highly creditable house."--Madame Firmiani is metamorphosed into a house! but the house is not a pile of stones architecturally superposed, of course not, the word presents in Lounger's language an indescribable idiom.--Here the Lounger, a spare man with an agreeable smile, a sayer of pretty nothings with more acquired cleverness than native wit, stoops to your ear and adds, with a shrewd glance: "I have never seen Monsieur Firmiani. His social position is that of looking after property in Italy. Madame Firmiani is a Frenchwoman, and spends her money like a Parisian. She has excellent tea. It is one of the few houses where you can amuse yourself; the refreshments are exquisite.

It is very difficult to get admitted; therefore, of course, one meets only the best society in her salons." Here the Lounger takes a pinch of snuff; he inhales it slowly and seems to say: "I go there, but don't expect me to present YOU."

Evidently the Lounger considers that Madame Firmiani keeps a sort of inn, without a sign.

"Why do you want to know Madame Firmiani? Her parties are as dull as the Court itself. What is the good of possessing a mind unless to avoid such salons, where stupid talk and foolish little ballads are the order of the day." You have questioned a being classed Egotist, a species who would like to keep the universe under lock and key, and let nothing be done without their permission. They are unhappy if others are happy; they forgive nothing but vices, downfalls, frailties, and like none but proteges. Aristocrats by inclination, they make themselves democrats out of spite, preferring to consort with inferiors as equals.

"Oh, Madame Firmiani, my dear fellow! she is one of those adorable women who serve as Nature's excuse for all the ugly ones she creates.

Madame Firmiani is enchanting, and so kind! I wish I were in power and possessed millions that I might--" (here a whisper). "Shall I present you?" The speaker is a youth of the Student species, known for his boldness among men and his timidity in a boudoir.

同类推荐
  • 伤科方书

    伤科方书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽师地论略纂

    瑜伽师地论略纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高僧法显传

    高僧法显传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宿命智陀罗尼

    佛说宿命智陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨法集要

    墨法集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女人瘦身要趁早:不懂瘦身,难做美丽女人

    女人瘦身要趁早:不懂瘦身,难做美丽女人

    “爱美之心人皆有之”,胖人也不例外。肥胖是美丽的头号杀手,人们迫切希望甩掉多余的赘肉,因为臃肿的体型不但影响外在的形体美,还对内在的身体健康带来危害,使内分泌功能发生改变,致使体内垃圾贮存造成色斑等“面子”问题。脂肪堆积造成各种疾病隐患的同时,还给人们的生活带来诸多不便:衣服难买,的士难打,甚至毫不相干的路人也会投来鄙夷的目光。有些肥胖者由于无法承受他人异样的目光,进而形成自闭自卑消极的人生态度。久而久之,对工作失去兴趣,对生活失去信心,造成职场碰壁、情场失意的局面。因此,人们大都谈“肥”色变,稍有脂肪堆积的情况出现便马上采取行动。
  • 网游之浪剑天涯

    网游之浪剑天涯

    一个亚索玩家,意外沉睡半个世纪,苏醒后腰缠万贯,却亲友尽散,还被告知寿命只剩三年。看骚年江流,如何度过自己的放浪余生。这是一个道士与精灵相爱,神龙与天使撕逼,各大门派决战光明教廷的世界。或许半个世纪前,这听着很荒谬,但现在,一切都如我所说,如梦似幻又确实存在。有没有神兽神器?当然有,主角就有一把神器,会放音乐,能放各种各样bgm的神器。
  • 漫威圣矛局特工

    漫威圣矛局特工

    自古盾在西方,矛在东方。圣矛局特工带着东方神秘力量来到神盾局,枪炮齐鸣的欢迎仪式后,法泽同尼克在亲切友好气氛中进行交谈。尼克代表神盾局欢迎法泽的到来。他表示,这是法泽第三次访问神盾局总部。按照神盾局习俗,客人来不请自来三次就是死敌了。法泽表示很高兴再次访问神盾局总部。圣矛局也有句俗话:一回生、二回熟、三回是朋友。矛盾两局是好朋友,双方相互尊重、互利合作,开展了全方位交流合作,你的是我的,我的还是我的。展望未来,两局合作前景广阔,面临很多机遇。以神盾局的防卫力量,将来访问活动将会越发频繁和轻松,希望尼克局长抓紧研究各项技术,为圣矛局现代化建设添砖加瓦。尼克表示,&%#$@。
  • 柔杀

    柔杀

    捶腿一阵秋日的寒风从门外吹来,吹在岳庭玠身上没有一丝寒意。从他这个角度,可以看见厢房外面那布满青苔的天井,和熙的日光柔和地洒下来,落在那两扇枣红色的木门上,可以从间隙里看见空气中漂浮的尘粒。这时,有人从门外悄悄闪了进来。“师父,师父!”大弟子许宁来到跟前,一脸虔诚,轻轻地唤道。岳庭玠心下安慰,努力想做出一些微笑来回应,但脸部僵硬的肌肉却没有一丝反应,不由得心下叹了一口气。这厢房很少有人能来,他现在躺在一张太师椅上,除了眼睛、大脑还可以活动外,全身的肌肉已不听使唤了,整个人和一棵树、一棵草没什么区别。
  • 哈佛非虚构写作课:怎样讲好一个故事

    哈佛非虚构写作课:怎样讲好一个故事

    《哈佛非虚构写作课:怎样讲好一个故事》是由全球久负盛名的哈佛大学尼曼基金会集聚全美杰出新闻记者和非虚构作者,分享他们独到的创作经验。涵盖各个方面,从寻找一个好的主题、搭建故事的叙事结构、塑造作品品质,到撰写和出版你的第一本书,是新闻、电视、广播、纪录片等从业人员,以及自由撰稿人的必读参考。
  • 糖溪帮探险记第2季:神秘的黑手

    糖溪帮探险记第2季:神秘的黑手

    这是一群在一条名叫“糖溪”的河边长大的孩子,他们常常在一起玩耍,他们有一些很有趣的经历,一起开心,慢慢变成一群小男子汉。本季的主要内容延续上一季,围绕“到底绑匪是谁”、“酬金藏在哪儿”的悬念展开,情节惊险有趣,行文活泼幽默。六位小主人公依然凭着少年的朝气、勇敢,他们的友情以及信仰打动我们,使我们仿佛身临其境。读着他们的故事,我们也好像成了“糖溪帮”的一员,跟他们一起放心冒险,敢于面向许多的未知,去体验、去成长,在团队的扶持和温暖中,也勇于改变自己。
  • The Epic of Kings

    The Epic of Kings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗人的春天:法国当代诗人十四家

    诗人的春天:法国当代诗人十四家

    本诗集是为了纪念中法文化交流活动“诗人的春天在中国”举办五周年而特别推出的,由诗歌的摆渡者—树才、孟强和余中先先生翻译,收录了法国当代诗人雅克·达拉斯等十四位诗人的优秀作品。诗集展现了法国诗歌的现代性音调,使读者在聆听、阅读和分享中传播诗歌在文字理解之外的美妙旋律。
  • 杯具俏丫鬟:腹黑少爷太惹人

    杯具俏丫鬟:腹黑少爷太惹人

    她家少爷相貌一流,嘴巴九流,最喜欢的事情就是喝喝茶,看看书,顺带骂骂她这个可怜小丫鬟。可怜她领人俸禄,受人管辖,有气也只敢在心里骂。可是啊,有一天,少爷竟然不骂她了,只拿又气又无可奈何的眼神看她……少爷啊,您该不会由气生爱,看上奴婢了吧?
  • 特种部队之世界其他国家篇

    特种部队之世界其他国家篇

    “雷鸣”部队队员主要进行营救人质训练及空降、水面及水下渗透方式突击技能训练。在训练中该部队与波兰其他部队和部门进行密切协同。如进行空降、水面及水下渗透训练时,由第6空降突击师及第7海上突击师负责保障;反劫机训练则由波兰国家航空公司提供有关设施,进行实际机体模型的突击训练。