登陆注册
5227000000139

第139章 CHAPTER THE THIRTY-THIRD. SEEDS OF THE FUTURE (THI

The dance had reached its climax of animation when Bishopriggs reappeared on the scene of his duties; and the ranks of the company had been recruited, in his absence, by the very person whom it was now his foremost object to approach.

Receiving, with supple submission, a reprimand for his prolonged absence from the chief of the servants, Bishopriggs--keeping his one observant eye carefully on the look-out--busied himself in promoting the circulation of ices and cool drinks.

While he was thus occupied, his attention was attracted by two persons who, in very different ways, stood out prominently as marked characters among the rank and file of the guests.

The first person was a vivacious, irascible old gentleman, who persisted in treating the undeniable fact of his age on the footing of a scandalous false report set afloat by Time. He was superbly strapped and padded. His hair, his teeth, and his complexion were triumphs of artificial youth. When he was not occupied among the youngest women present--which was very seldom--he attached himself exclusively to the youngest men. He insisted on joining every dance. Twice he measured his length upon the grass, but nothing daunted him. He was waltzing again, with another young woman, at the next dance, as if nothing had happened. Inquiring who this effervescent old gentleman might be, Bishopriggs discovered that he was a retired officer in the navy; commonly known (among his inferiors) as "The Tartar;" more formally described in society as Captain Newenden, the last male representative of one of the oldest families in England.

The second person, who appeared to occupy a position of distinction at the dance in the glade, was a lady.

To the eye of Bishopriggs, she was a miracle of beauty, with a small fortune for a poor man carried about her in silk, lace, and jewelry. No woman present was the object of such special attention among the men as this fascinating and priceless creature. She sat fanning herself with a matchless work of art (supposed to be a handkerchief) representing an island of cambric in the midst of an ocean of lace. She was surrounded by a little court of admirers, who fetched and carried at her slightest nod, like well-trained dogs. Sometimes they brought refreshments, which she had asked for, only to decline taking them when they came. Sometimes they brought information of what was going on among the dancers, which the lady had been eager to receive when they went away, and in which she had ceased to feel the smallest interest when they came back. Every body burst into ejaculations of distress when she was asked to account for her absence from the dinner, and answered, "My poor nerves." Every body said, "What should we have done without you!"--when she doubted if she had done wisely in joining the party at all. Inquiring who this favored lady might be, Bishopriggs discovered that she was the niece of the indomitable old gentleman who _would_ dance--or, more plainly still, no less a person than his contemplated customer, Mrs. Glenarm.

With all his enormous assurance Bishopriggs was daunted when he found himself facing the question of what he was to do next.

To open negotiations with Mrs. Glenarm, under present circumstances, was, for a man in his position, simply impossible.

But, apart from this, the prospect of profitably addressing himself to that lady in the future was, to say the least of it, beset with difficulties of no common kind.

Supposing the means of disclosing Geoffrey's position to her to be found--what would she do, when she received her warning? She would in all probability apply to one of two formidable men, both of whom were interested in the matter. If she went straight to the man accused of attempting to marry her, at a time when he was already engaged to another woman--Bishopriggs would find himself confronted with the owner of that terrible fist, which had justly terrified him even on a distant and cursory view. If, on the other hand she placed her interests in the care of her uncle--Bishopriggs had only to look at the captain, and to calculate his chance of imposing terms on a man who owed Life a bill of more than sixty years' date, and who openly defied time to recover the debt.

With these serious obstacles standing in the way, what was to be done? The only alternative left was to approach Mrs. Glenarm under shelter of the dark.

同类推荐
  • 太上明鉴真经

    太上明鉴真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Tale of Three Lions

    A Tale of Three Lions

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Argonautica

    The Argonautica

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重修凤山县志

    重修凤山县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Active Service

    Active Service

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中北欧现代文学大作(世界文学知识大课堂)

    中北欧现代文学大作(世界文学知识大课堂)

    本文主要从以下几个方面介绍了中北欧现代文学大作:德国现代文学精品、波兰现代文学精品、捷克、斯洛伐克现代文学精品、奥地利现代文学精品、匈牙利现代文学精品、丹麦现代文学精品和瑞典现代文学精品。优秀的文学作品能使人产生如临其境、如见其人、如闻其声的感觉,并从思想感情上受到感染、教育和陶冶。文学是语言的艺术,是以语言为工具来塑造艺术形象的,虽然其具有形象的间接性,但它能多方面立体性地展示社会生活,甚至表现社会生活的发展过程,展示人与人之间的错综复杂的社会关系和人物的内心精神世界。
  • 重生之后娘难为

    重生之后娘难为

    前世她的心里只有青梅竹马的谪仙少爷,却被奸人所害沦落风尘。重生后,这次做了不同的选择,决定与另外一个男人共结良缘。无意间开启空间,带着他的儿子度过一个又一个难关,摆脱那穷困潦倒的生活。这一次,她立志成为贤妻良母。再——为他生一堆孩子。--情节虚构,请勿模仿
  • 醇厚香浓的地道东北菜

    醇厚香浓的地道东北菜

    搜狐博客访问量超过1000000,崔怡用真挚的心为你呈现独具匠心的地道东北菜,红红火火的味道酣畅淋漓的体验。跟热爱美食的她学做最正宗、最地道、最经典的东北名菜,崔怡倾情传授经典东北家常菜烹调技巧。健康、美味、保健……东北菜中最经典的传统菜式,给你“原汁原味”的大师级口感。
  • 四库辑本别集拾遗

    四库辑本别集拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿:刺杀男主计划

    快穿:刺杀男主计划

    系统:你的任务就是诛杀男主,不断升级,完成数量后,就可以自动解除绑定获得新生!冯奚:啥?刺杀男主?一来就这么刺激?可是等一下,这些男主个个都是大佬级别,我一个小虾米?系统:你本身已死,横竖都是死,不妨垂死挣扎一下?冯奚:玩我呢???现在连死都不能痛快点?系统:不玩换人!冯奚:等一下!玩!死都死了,还怕啥?
  • 大艺术家

    大艺术家

    他是全球最受瞩目的大明星,他是娱乐圈不务正业第一人,他是好莱坞当红群宠!你可能刚刚看了他今年出演的商业电影,即使是最普通的角色也让人跌破眼镜得出彩;你也可能听了他刚刚发行的专辑,动人程度完全可以和他帅气脸蛋儿相媲美;你有没有看到他主持的“周六夜现场”,观众几乎笑做了一团;对了,今年威尼斯电影节上,他掌镜的新电影作为开幕影片,全场爆满,热烈的掌声把他衬托得像是上帝…… 埃文-贝尔,全世界的电影网站、杂志封面、画报宣传栏都能看到他潇洒俊朗的脸庞,他就是好莱坞当红群宠,也是当今不务正业第一人。功利和虚名对他来说,都是浮云,生如夏花之绚烂,他只是在享受人生而已。企鹅VIP群:152430762 企鹅普通群:21509876 81620739 本书纯属自娱自乐,且看且乐。如有雷同,绝对巧合,请勿较真。
  • 物色哥伦布

    物色哥伦布

    就像克里斯托弗.哥伦布发现了新大陆,多年以后,人们将来到地球的外星生物命名为他的简称,克哥。等待我们的究竟是和平还是战争?
  • 佛说灌顶王喻经

    佛说灌顶王喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文化艺术的故事(中华典故故事全集)

    文化艺术的故事(中华典故故事全集)

    成语是汉语词汇宝库里的璀璨明珠。它是长期以来人们在相沿习用的过程中,形成的形式简洁面意义精辟的固定短语。它结可严谨,表现性强,具有庄重典雅的书面语色彩,历来为人们喜闻乐用。不论讲话或作文,准确恰当地镶嵌或点缀一些成语。本书注重知识性、可读性和完整性,每个成语都辟有释义、出处、故事三大部分。编排顺序按笔画多少排列,既方便读者阅读,又方便读者查阅。本书既可作为中小学生学习成语的工具书,又适合不同层次读者作为故事阅读,具有广泛的适用性。
  • 感恩做人 敬业做事

    感恩做人 敬业做事

    感恩是做人的根本,敬业是做事的根基;感恩做人、敬业做事,你的生活和工作将会大放异彩!本书针对职场人士感恩心与敬业精神的缺失,阐述了感恩做人、敬业做事内涵及相互关系,并结合职场实际案例,进行深入探讨与分析,旨在帮助找出根由、分析原因、解决问题。