登陆注册
5227000000231

第231章 CHAPTER THE FIFTY-FOURTH. THE MANUSCRIPT.(3)

"I went to my work--and prospered in it--and earned my first quarter's wages. But it's not good for a woman to be situated as I was; friendless and alone, with her things that she took a pride in sold away from her, and with nothing to look forward to in her life to come. I was regular in my attendance at chapel; but I think my heart began to get hardened, and my mind to be overcast in secret with its own thoughts about this time. There was a change coming. Two or three days after I had earned the wages just mentioned my husband found me out. The furniture-money was all spent. He made a disturbance at the club, I was only able to quiet him by giving him all the money I could spare from my own necessities. The scandal was brought before the committee.

They said, if the circumstance occurred again, they should be obliged to part with me. In a fortnight the circumstance occurred again. It's useless to dwell on it. They all said they were sorry for me. I lost the place. My husband went back with me to my lodgings. The next morning I caught him taking my purse, with the few shillings I had in it, out of my trunk, which he had broken open. We quarreled. And he struck me again--this time knocking me down.

"I went once more to the police court, and told my story--to another magistrate this time. My only petition was to have my husband kept away from me. 'I don't want to be a burden on others' (I says) 'I don't want to do any thing but what's right.

I don't even complain of having been very cruelly used. All I ask is to be let to earn an honest living. Will the law protect me in the effort to do that?'

"The answer, in substance, was that the law might protect me, provided I had money to spend in asking some higher court to grant me a separation. After allowing my husband to rob me openly of the only property I possessed--namely, my furniture--the law turned round on me when I called upon it in my distress, and held out its hand to be paid. I had just three and sixpence left in the world--and the prospect, if I earned more, of my husband coming (with permission of the law) and taking it away from me.

There was only one chance--namely, to get time to turn round in, and to escape him again. I got a month's freedom from him, by charging him with knocking me down. The magistrate (happening to be young, and new to his business) sent him to prison, instead of fining him. This gave me time to get a character from the club, as well as a special testimonial from good Mr. Bapchild. With the help of these, I obtained a place in a private family--a place in the country, this time.

"I found myself now in a haven of peace. I was among worthy kind-hearted people, who felt for my distresses, and treated me most indulgently. Indeed, through all my troubles, I must say I have found one thing hold good. In my experience, I have observed that people are oftener quick than not to feel a human compassion for others in distress. Also, that they mostly see plain enough what's hard and cruel and unfair on them in the governing of the country which they help to keep going. But once ask them to get on from sitting down and grumbling about it, to rising up and setting it right, and what do you find them? As helpless as a flock of sheep--that's what you find them.

"More than six months passed, and I saved a little money again.

"One night, just as we were going to bed, there was a loud ring at the bell. The footman answered the door--and I heard my husband's voice in the hall. He had traced me, with the help of a man he knew in the police; and he had come to claim his rights. I offered him all the little money I had, to let me be. My good master spoke to him. It was all useless. He was obstinate and savage. If--instead of my running off from him--it had been all the other way and he had run off from me, something might have been done (as I understood) to protect me. But he stuck to his wife. As long as I could make a farthing, he stuck to his wife.

Being married to him, I had no right to have left him; I was bound to go with my husband; there was no escape for me. I bade them good-by. And I have never forgotten their kindness to me from that day to this.

"My husband took me back to London.

"As long as the money lasted, the drinking went on. When it was gone, I was beaten again. Where was the remedy? There was no remedy, but to try and escape him once more. Why didn't I have him locked up? What was the good of having him locked up? In a few weeks he would be out of prison; sober and penitent, and promising amendment--and then when the fit took him, there he would be, the same furious savage that be had been often and often before. My heart got hard under the hopelessness of it; and dark thoughts beset me, mostly at night. About this time I began to say to myself, 'There's no deliverance from this, but in death--his death or mine.'

"Once or twice I went down to the bridges after dark and looked over at the river. No. I wasn't the sort of woman who ends her own wretchedness in that way. Your blood must be in a fever, and your head in a flame--at least I fancy so--you must be hurried into it, like, to go and make away with yourself. My troubles never took that effect on me. I always turned cold under them instead of hot. Bad for me, I dare say; but what you are--you are. Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots?

"I got away from him once more, and found good employment once more. It don't matter how, and it don't matter where. My story is always the same thing, over and over again. Best get to the end.

同类推荐
  • 台湾地舆全图

    台湾地舆全图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天倪阁词

    天倪阁词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张文襄幕府纪闻

    张文襄幕府纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 准斋杂说

    准斋杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善俗要义

    善俗要义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 族徽上的污点

    族徽上的污点

    本书为哈佛经典丛书第十八卷——“现代英国戏剧”中的一部。这里所指“现代”为本书编著者所处年代的时代划分方式。现称“古典主义”。《族徽上的污点》是英国诗人罗伯特·勃朗宁一部颇负盛名的戏剧作品,作于1842年,次年被搬上舞台。这部作品讲述了一个贵族之家的悲剧故事,一对青年男女之间的真挚爱情却导致家族名誉受损,而这块“族徽上的污点”,必须由鲜血来洗刷……罗伯特·勃朗宁(1812-1889),维多利亚时期代表诗人之一。主要作品有《戏剧抒情诗》、《剧中人物》、《指环与书》等,与丁尼生齐名,是维多利亚时代两大诗人之一。他以精细入微的心理探索而独步诗坛,对20世纪的英美诗歌产生了重要影响。
  • 极限突击

    极限突击

    一只深入敌后的特种作战突击队精彩绝伦的军旅生涯。作为特战突击队队员,他们都是没有名字,没有身份,没有记录的神秘军人!(内容纯属虚构。)
  • 虹

    一个事业如日中天的男高音歌唱家,拥有一个幸福而平静的家庭。命运安排他与一个美丽而哀愁的少妇邂逅,婚外情像人们熟知的那样熊熊燃烧。付出了惨痛代价,他走出了昨日的婚姻,却四顾茫然;少妇迫于丈夫的挟持,在煎熬中一天天憔悴。当她终于可以摆脱不幸婚姻的枷锁而恢复自由的时候,却被不能承受的虚无感改变了既定的轨迹,那个当初带给她激情的男人,却已带着寒冷的内心,回到了前妻的身边。王大进用小说坦然地表达着这样的观点——欲望不仅无处不在,而且支配着人的生存,而欲望的扭曲与幻灭,则彻底地重塑了生活的样貌,甚至人性。
  • 如实论

    如实论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Grey Brethren

    The Grey Brethren

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哈佛思想课:应变力自测

    哈佛思想课:应变力自测

    从反应、直觉、逻辑、交际、等方面全方位、多角度解析应变力,每个方面都具有很强的针对性和实用性。你能够从中汲取有意的教诲。为你以后的事业打下一个良好的心理基础。最终让你的应变力早一步得到提升,让你领先一步成长,领先一步成功。
  • 杀手狂妃:王爷吃定你

    杀手狂妃:王爷吃定你

    “天涯海角,本王一定会追到你。”京都第一美男对落雨说这种话,让落雨禁不住飘飘然。第一美男要追她啊,还什么杀手神偷的,嫁这种权势王爷才是正道啊。可是她真的想太多了!“这次你跑不了了吧。”某王爷狰笑。“呜,王爷,打人别打脸,打脸伤自尊啊。”
  • 窃神录

    窃神录

    窃钩者诛,窃国者侯。窃天者,主宰乾坤!指掌天运,号令三界!且看废材少爷萧逸风如何纵横天下,成就万世武神……
  • 纳斯尔丁阿凡提

    纳斯尔丁阿凡提

    纳斯尔丁·阿凡提是我国民间故事。如果只说阿凡提大家都能熟知。但是却不知道阿凡提的全名。阿凡提类似一个全能的人,但是动画和电影却只表现了阿凡提机智的一面并没有全面拖出阿凡提的全能。本小说将会按照阿凡提原由的故事和结合元朝时期的战争进行揉合。
  • 扫把娃娃去流浪

    扫把娃娃去流浪

    莫名其妙!她不过是想搭个便车,他干嘛不屑的撂下一句不会娶她的话。死老外!以为长得帅又有钱了不起啊,竟敢讥笑她没长相、没身材又没脑袋。士可杀不可辱,这个“老鼠冤”结定了。风水轮流转,才一天就转回她这边——他知错的道歉并请她当临时保母。面对帅得很秀色可餐的一代美男,她性情大变的成了个发春色女,死盯着他的裸胸差点流下垂涎的口水。只是她还来不及朝他伸出魔掌,他这只披着羊皮的狼却先把她吃干抹尽……