登陆注册
5227000000231

第231章 CHAPTER THE FIFTY-FOURTH. THE MANUSCRIPT.(3)

"I went to my work--and prospered in it--and earned my first quarter's wages. But it's not good for a woman to be situated as I was; friendless and alone, with her things that she took a pride in sold away from her, and with nothing to look forward to in her life to come. I was regular in my attendance at chapel; but I think my heart began to get hardened, and my mind to be overcast in secret with its own thoughts about this time. There was a change coming. Two or three days after I had earned the wages just mentioned my husband found me out. The furniture-money was all spent. He made a disturbance at the club, I was only able to quiet him by giving him all the money I could spare from my own necessities. The scandal was brought before the committee.

They said, if the circumstance occurred again, they should be obliged to part with me. In a fortnight the circumstance occurred again. It's useless to dwell on it. They all said they were sorry for me. I lost the place. My husband went back with me to my lodgings. The next morning I caught him taking my purse, with the few shillings I had in it, out of my trunk, which he had broken open. We quarreled. And he struck me again--this time knocking me down.

"I went once more to the police court, and told my story--to another magistrate this time. My only petition was to have my husband kept away from me. 'I don't want to be a burden on others' (I says) 'I don't want to do any thing but what's right.

I don't even complain of having been very cruelly used. All I ask is to be let to earn an honest living. Will the law protect me in the effort to do that?'

"The answer, in substance, was that the law might protect me, provided I had money to spend in asking some higher court to grant me a separation. After allowing my husband to rob me openly of the only property I possessed--namely, my furniture--the law turned round on me when I called upon it in my distress, and held out its hand to be paid. I had just three and sixpence left in the world--and the prospect, if I earned more, of my husband coming (with permission of the law) and taking it away from me.

There was only one chance--namely, to get time to turn round in, and to escape him again. I got a month's freedom from him, by charging him with knocking me down. The magistrate (happening to be young, and new to his business) sent him to prison, instead of fining him. This gave me time to get a character from the club, as well as a special testimonial from good Mr. Bapchild. With the help of these, I obtained a place in a private family--a place in the country, this time.

"I found myself now in a haven of peace. I was among worthy kind-hearted people, who felt for my distresses, and treated me most indulgently. Indeed, through all my troubles, I must say I have found one thing hold good. In my experience, I have observed that people are oftener quick than not to feel a human compassion for others in distress. Also, that they mostly see plain enough what's hard and cruel and unfair on them in the governing of the country which they help to keep going. But once ask them to get on from sitting down and grumbling about it, to rising up and setting it right, and what do you find them? As helpless as a flock of sheep--that's what you find them.

"More than six months passed, and I saved a little money again.

"One night, just as we were going to bed, there was a loud ring at the bell. The footman answered the door--and I heard my husband's voice in the hall. He had traced me, with the help of a man he knew in the police; and he had come to claim his rights. I offered him all the little money I had, to let me be. My good master spoke to him. It was all useless. He was obstinate and savage. If--instead of my running off from him--it had been all the other way and he had run off from me, something might have been done (as I understood) to protect me. But he stuck to his wife. As long as I could make a farthing, he stuck to his wife.

Being married to him, I had no right to have left him; I was bound to go with my husband; there was no escape for me. I bade them good-by. And I have never forgotten their kindness to me from that day to this.

"My husband took me back to London.

"As long as the money lasted, the drinking went on. When it was gone, I was beaten again. Where was the remedy? There was no remedy, but to try and escape him once more. Why didn't I have him locked up? What was the good of having him locked up? In a few weeks he would be out of prison; sober and penitent, and promising amendment--and then when the fit took him, there he would be, the same furious savage that be had been often and often before. My heart got hard under the hopelessness of it; and dark thoughts beset me, mostly at night. About this time I began to say to myself, 'There's no deliverance from this, but in death--his death or mine.'

"Once or twice I went down to the bridges after dark and looked over at the river. No. I wasn't the sort of woman who ends her own wretchedness in that way. Your blood must be in a fever, and your head in a flame--at least I fancy so--you must be hurried into it, like, to go and make away with yourself. My troubles never took that effect on me. I always turned cold under them instead of hot. Bad for me, I dare say; but what you are--you are. Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots?

"I got away from him once more, and found good employment once more. It don't matter how, and it don't matter where. My story is always the same thing, over and over again. Best get to the end.

同类推荐
  • 武关南见元九题山石

    武关南见元九题山石

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五家语录

    五家语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小清华园诗谈

    小清华园诗谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Jezebel's Daughter

    Jezebel's Daughter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女丹合编选注

    女丹合编选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 非常同桌我的同桌我做主

    非常同桌我的同桌我做主

    陆飞、欧阳子、李小奇……好动、好话话、好做小动作的男生们,大丽、李小白……可爱、活泼、聪明的小女生们,他们生活学习在一起,会发生哪些好玩的事情呢? 读者朋友们快来看看这本《我的同桌我做主》,书里收录了《乾坤大挪 “椅”》、《别那么大声》、《庄半仙的幸运日》等好玩的故事。
  • 大妖成仙

    大妖成仙

    花有花艳,树有树年,虫有虫茧,兽有兽残……千奇百怪妖怪界,惊险无比长生阐吾本一少年,奈何变妖逆天,破星成仙!
  • 战尊魔厨

    战尊魔厨

    没有修炼天赋,却有一手宗师也无法企及的刀工,一根头发,莫弃能将之劈成一万三千六百丝;不曾炼体,只凭每日为宗门十万人煮饭劈柴,他单手能颠万斤勺;不会炼丹,却能炒出一盘盘极品丹药,请问您是需要鸡肉味的淬神丹,还是牛肉味的淬神丹?一本连神明都要眼红的《混沌经》,硬生生让莫弃改成了菜谱。菜刀在手,天下我有;汤勺不出,谁与争锋!一口神锅炖万物,一根烧火棍闯天下。“我很笨,但是我能吃苦,我娘给我取名莫弃,就是让我不要放弃!”莫弃顿了顿又道:“对了,战斗只是我的爱好,厨师才是我的本行。”
  • 职方外纪

    职方外纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帅哥们别追了

    帅哥们别追了

    穿越了,但也太搞了吧,三十来岁的大龄剩女却穿成三岁娃娃,还赶上一个恶毒的后母,好吧,既然回不去了,就在这里闹个翻天覆地。整治后母、给爹做媒、开酒楼、建情报局,逛江湖,斗情敌,玩个不亦乐乎,可望见身后越来越壮大的美男团,某女开始挠墙了,只好对着帅哥们喊道“帅哥,别追了,你娘叫你回家吃饭。”片段一:吞吞吐吐的柯浩天实在是难于对着小姑娘家启齿说明。见到他欲言又止,白素素烦燥地叫:“是什么,有什么不好说的,难着你得了性病啊!”惊骇不已的柯浩天指着白素素半天才问:“你,你,你怎么知道!”“噗,真的,哈哈哈。。。。”白素素插着腰狂笑起来。柯浩天被笑得满面通红,无可奈何地望着哈哈大笑的她。脸上挂着尴尬,柯浩天恼羞成怒地叫:“笑什么笑,快说,用什么方法能治疗!”。“那用治什么疗的,把你JJ切了不就行嘛!哈哈哈。。。。”“什么,你说什么!”片段二:“白素素,虽说你也是官宦之家的女儿,能嫁入我陈家,也是你的福气,你别不知足!”老夫人怒斥。白素素猛站起来,怒不可遏地说:“老夫人,别以为你是丞相的母亲就可以主宰别人的命运,告诉你,我白素素的命运只掌握自己的手,那怕是天皇老子也没资格决定我的一切,而你,更是休想!哼!”“反了,反了,父母之命,媒妁之言,你敢造反!”老夫人不顾老脸怒吼!从来没人敢拒绝她的要求,现被白素素当着自己儿孙的面上反驳,老夫人手中的龙头拐杖抖擞的‘咚咚’响,可见怒火攻心了。“哈哈哈。。。。这算是那门子的父母之命,媒妁之言啊!瞎扯乱套,自以为是!”“你。。。。你。。。你狂妄之极!!”老夫人被气得全身发抖。白素素冰冷地望眼前早已惊呆如化石般的人物,淡淡地回应激动万分的老夫人:“当然比你拽!告辞!!”片段三:子宁柔情似水地拥抱着白素素,含情脉脉地在她耳边轻声道:“执子之手,与子皆老!”他许下了永恒的诺言。白素素震撼住,刚想张嘴说话,子宁摇了摇头:“素儿,我不要你给我什么诺言,我只要你好好地活着就够了,知你心中有我,子宁死而无憾。”。。。。。。。。。。。玩世不恭的白素素,抱着不该到来的龙凤宝贝,无言了。。。。。。。。推荐好友力作,请大家多多支持哦!作品链接:《甜心女王爷》紫玉丁著《豪门休夫》哀家驾到著《种情》寒可淑著《网游修真之六界传说》忘尘萱著《拐嫁》桃花女王著《吸血鬼-你是我嗲地》乔茉児著
  • 神秘首席:撒旦的错嫁新娘

    神秘首席:撒旦的错嫁新娘

    上部:为了任务,她只身潜入,奋身步入虎穴大婚当日,新郎远赴法国救治,独留新娘,看似跨世纪的奢华婚礼,却处处透着诡异的画面,别人的婚礼都是热热闹闹,而她方菁的婚礼却是安安静静。新婚之夜,她轻灵如猫夜行,只因豪华的别墅内似乎深藏着不为人知的秘密,引人勘察。却不想,她的一切行动只不过是他人眼中玩物不知死活的举动。既然她如此不乖,那么,猫戏老鼠的游戏他也不在乎多玩几天。★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆下部:当她沉入海底的那一刻,所有的一切开始逆转。千年前的记忆,千年前的情深,以及千年前的伤痛席卷而来。而当他再遇她,他惊喜,他彷徨,他失措。千年后那个会令他再次怦然心动的女人竟然是千年来他魂牵梦萦的那个人。而她却是心冷,情更怯。究竟他该如何弥补自己曾经所犯下的错误,又该如何挽回那颗被他伤得体无完肤的心灵。放手与禁锢,只在刹那之间。片段:“妈咪!那男人在看你。”宝宝说“他是看妈咪的美色,谁叫你的妈咪太过迷人啦!”某女眼皮也不抬,非常自恋道。“妈咪,那男人看你的眼神好像要吃了你。”宝宝继续说。“那当然,男人都是下半身动物,要是他没有吃妈咪的眼神,那就怪了!”某女解释道。“妈咪,那男人走过来了!”宝宝持续说某男走过来道:“小姐你胸前的扣子掉了”某女捂脸四处逃窜........
  • 正邪天下(4)

    正邪天下(4)

    一段师门恩怨引出一场天下动乱。武林之争始于绝世奇人空灵子所创“天平六术”。空灵子六位逆徒横行江湖,扰起一场血腥风雨。两位神秘少年便在这风雨江湖中同时崛起,各凭绝世智谋在武林中卷起一股狂潮,心怀圣意者,却魔缘不断,而心怀邪念者,却机缘连连,更统一邪道与正道相持不下,然而,自古正邪不两立,他们终因不同的信念而决战武林。
  • 我只知道人是什么

    我只知道人是什么

    “文学包罗万象,但最重要的是什么?就是人。”《我只知道人是什么》是著名作家余华亲自编选的一本最新杂文集。本书正是他近年来所发表的杂文结集,余华充满睿智又真诚地分享了他的观察和思考,内容包罗万象,从往事到现实,从自我到时代,既漫谈生活体验,也谈及创作心得,他生动回忆了他和福贵、许三观等笔下人物的相遇,也讲述了走访世界时和勇敢的波兰农民、意大利精神病院病友的相遇……有时候他们千千万万,有时候他们就像是同一个人。这些对人性宽广与丰富的探究,展现出一位优秀作家对生活的深刻洞察,而命运无常中凝练出的一个个故事,不仅连接着我们的过去与未来,也最终指向了所有文学和艺术创作中最根本的力量来源。
  • 贪财萌妃粉猪猪

    贪财萌妃粉猪猪

    恶质美男目瞪口呆,“你……你是何人?朕的猪宝呢?”
  • 飘雪的伤口

    飘雪的伤口

    我急忙点击飘雪。没有反应。再点击。仍没有反应。屏幕上跳出一个对话框,出现当场对弈结局:飘雪超时,输十分。飘雪正在下棋?查看叶老师刚才对弈的对方,对方名为“伤心的理由”,而叶老师所在的白方竟然就是飘雪。我一时反应不过来:“飘雪,飘雪在哪里呢?”叶老师拿右手掩住嘴巴,眯眼冲我微笑。我疑惑地看着叶老师:“你没有用我的名义下棋?”