登陆注册
5227000000005

第5章 II.(1)

Twenty-four years later--in the summer of eighteen hundred and fifty-five--there was a villa at Hampstead to be let, furnished.

The house was still occupied by the persons who desired to let it. On the evening on which this scene opens a lady and two gentlemen were seated at the dinner-table. The lady had reached the mature age of forty-two. She was still a rarely beautiful woman. Her husband, some years younger than herself, faced her at the table, sitting silent and constrained, and never, even by accident, looking at his wife. The third person was a guest. The husband's name was Vanborough. The guest's name was Kendrew.

It was the end of the dinner. The fruit and the wine were on the table. Mr. Vanborough pushed the bottles in silence to Mr. Kendrew. The lady of the house looked round at the servant who was waiting, and said, "Tell the children to come in."

The door opened, and a girl twelve years old entered, lending by the hand a younger girl of five. They were both prettily dressed in white, with sashes of the same shade of light blue. But there was no family resemblance between them. The elder girl was frail and delicate, with a pale, sensitive face. The younger was light and florid, with round red cheeks and bright, saucy eyes--a charming little picture of happiness and health.

Mr. Kendrew looked inquiringly at the youngest of the two girls.

"Here is a young lady," he said, "who is a total stranger to me."

"If you had not been a total stranger yourself for a whole year past," answered Mrs. Vanborough, "you would never have made that confession. This is little Blanche--the only child of the dearest friend I have. When Blanche's mother and I last saw each other we were two poor school-girls beginning the world. My friend went to India, and married there late in life. You may have heard of her husband--the famous Indian officer, Sir Thomas Lundie? Yes: 'the rich Sir Thomas,' as you call him. Lady Lundie is now on her way back to England, for the first time since she left it--I am afraid to say how many years since. I expected her yesterday; I expect her to-day--she may come at any moment. We exchanged promises to meet, in the ship that took her to India--'vows' we called them in the dear old times. Imagine how changed we shall find each other when we _do_ meet again at last!"

"In the mean time," said Mr. Kendrew, "your friend appears to have sent you her little daughter to represent her? It's a long journey for so young a traveler."

"A journey ordered by the doctors in India a year since," rejoined Mrs. Vanborough. "They said Blanche's health required English air. Sir Thomas was ill at the time, and his wife couldn't leave him. She had to send the child to England, and who should she send her to but me? Look at her now, and say if the English air hasn't agreed with her! We two mothers, Mr. Kendrew, seem literally to live again in our children. I have an only child. My friend has an only child. My daughter is little Anne--as _I_ was. My friend's daughter is little Blanche--as _she_ was. And, to crown it all, those two girls have taken the same fancy to each other which we took to each other in the by-gone days at school. One has often heard of hereditary hatred.

Is there such a thing as hereditary love as well?"

Before the guest could answer, his attention was claimed by the master of the house.

"Kendrew," said Mr. Vanborough, "when you have had enough of domestic sentiment, suppose you take a glass of wine?"

The words were spoken with undisguised contempt of tone and manner. Mrs. Vanborough's color rose. She waited, and controlled the momentary irritation. When she spoke to her husband it was evidently with a wish to soothe and conciliate him.

"I am afraid, my dear, you are not well this evening?"

"I shall be better when those children have done clattering with their knives and forks."

The girls were peeling fruit. The younger one went on. The elder stopped, and looked at her mother. Mrs. Vanborough beckoned to Blanche to come to her, and pointed toward the French window opening to the floor.

"Would you like to eat your fruit in the garden, Blanche?"

"Yes," said Blanche, "if Anne will go with me."

Anne rose at once, and the two girls went away together into the garden, hand in hand. On their departure Mr. Kendrew wisely started a new subject. He referred to the letting of the house.

"The loss of the garden will be a sad loss to those two young ladies," he said. "It really seems to be a pity that you should be giving up this pretty place."

"Leaving the house is not the worst of the sacrifice," answered Mrs. Vanborough. "If John finds Hampstead too far for him from London, of course we must move. The only hardship that I complain of is the hardship of having the house to let."

Mr. Vanborough looked across the table, as ungraciously as possible, at his wife.

"What have _you_ to do with it?" he asked.

Mrs. Vanborough tried to clear the conjugal horizon b y a smile.

"My dear John," she said, gently, "you forget that, while you are at business, I am here all day. I can't help seeing the people who come to look at the house. Such people!" she continued, turning to Mr. Kendrew. "They distrust every thing, from the scraper at the door to the chimneys on the roof. They force their way in at all hours. They ask all sorts of impudent questions--and they show you plainly that they don't mean to believe your answers, before you have time to make them. Some wretch of a woman says, 'Do you think the drains are right?'--and sniffs suspiciously, before I can say Yes. Some brute of a man asks, 'Are you quite sure this house is solidly built, ma'am?'--and jumps on the floor at the full stretch of his legs, without waiting for me to reply. Nobody believes in our gravel soil and our south aspect. Nobody wants any of our improvements.

The moment they hear of John's Artesian well, they look as if they never drank water. And, if they happen to pass my poultry-yard, they instantly lose all appreciation of the merits of a fresh egg!"

同类推荐
  • 元丰九域志

    元丰九域志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上修真玄章

    太上修真玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云中事记

    云中事记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千顷堂书目

    千顷堂书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师如来念诵仪轨

    药师如来念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 雁西归

    雁西归

    出身京华勋贵,爹娘和如琴瑟,家中兄友弟恭,祖父更是摒弃世俗、悉心教养,带她领略另一个风华万象的人世——不擅心计的程曦步步为营、如履薄冰地又一次过上开了挂的完美人生。以为终将守得云开,却再一次迎来圣旨赐婚是什么鬼?!...还让不让人愉快的重生了!
  • Lysistrata

    Lysistrata

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 静如默竹笑颜如丹

    静如默竹笑颜如丹

    原来我跨越时空就是为了遇见你我们互相治愈.
  • 婚非得已,隐婚老公墙上宠

    婚非得已,隐婚老公墙上宠

    “寻人启事,女,本人老婆,重度精神分裂,提供线索者,奖励一百万。”她腾的起身,怒气冲冲的跑到某男的公司:“我现在控告你侵害本人名誉权,肖像权,赔偿我名誉损失费,精神损失费,总计一千万。”“好啊。”某男唰唰的开了一千万的支票,续而邪魅一笑:“你的算清了?该轮到我了?”“你?你有什么事?”张紫涵突然有种不祥的预感。果然,某男邪邪一笑,“你做的那些事,我是不是该算笔账?”
  • 我家男神超凶萌

    我家男神超凶萌

    新文《偏执大佬总灌我迷魂汤》已发,求支持~他是权势滔天的大人物,矜贵高冷,嗜血无情,却独独将她捧在手心,宠之如命!“老公,他们说我是你养的人。”第二天,他当着全世界的面向她跪地求婚,狂撒狗粮。“老公,他们说我身家太小配不上你。”一周后,他将全部资产成功转移她的名下,震惊全球。“老公,他们还说我不会有宝宝?”一月后,时家少夫人怀了四胞胎的消息传遍全国各个角落,让那些嘲笑讥讽她的人打脸啪啪啪!
  • 猎渔

    猎渔

    这是一个真实得近乎玄幻的乡土家族捕鱼奇谈,主人公土拐如何在捕鱼中成长又如何在成长中历经一些惊世骇俗的际遇?您想知道一些不为人知的捕鱼技巧吗?若有兴趣,敬请关注乡土力作《猎渔》。
  • 绝品妖后

    绝品妖后

    郁思颖是一名很前卫的现代女性,时尚的她明白在什么场合该说什么话,不管走到哪里都是焦点。只是意外穿越到古代,成为了一名大家闺秀,在这里,她和古代人都没有共同话题,不过她喜欢记仇,想要陷害她的,她统统还回去……【情节虚构,请勿模仿】
  • 散文(2017年第4期)

    散文(2017年第4期)

    《散文》创刊于1980年1月,是我国第一家专发散文作品的纯文学刊物。创刊之初,便确立了思想上追求高格调,艺术上追求高水准的办刊宗旨,二十年如一日的坚持,使得《散文》成为一份高雅纯净,独具品位的刊物,推出了包括贾平凹、赵丽宏、詹克明、李汉荣等在内的大批优秀散文作家及作品,得到了广大读者和社会的认可。从创刊至今,《散文》一直以它独特的魅力力证着自己的存在,坚持呈现当代中国巅峰笔意,鼓励作者表达发现,呈现了一种罕见的沉思的品质和悲悯情怀,是当代文学界尤其是散文界极具分量的文学读本,在读者、作者、文学评论者心中地位崇高,影响遍及海内外华人世界。
  • 昏君助我去宫斗

    昏君助我去宫斗

    女主宣言:姐很懒,有吃有喝就知足,懒得勾心斗角,懒得争权夺利,但有一点,别来招惹我男人,不然的话,姐跟你没完!男主宣言:朕也很懒,有玩有乐就知足,懒得奋发进取,懒得勤政爱民,但有一点,别来欺负我女人,不然的话,朕跟你玩命!
  • 一世倾尘

    一世倾尘

    四海八荒,灵山之上,天女出,四海同庆,卿渊奉仙帝之命,前来接天女回宫。而刚刚成形的天女只修得了魂魄却没有肉身,于是便由卿渊,这位八荒最善医药的西漓上仙为其塑成肉身,并唤名落尘。帝之九子钟漓化龙,在卿渊为其塑成肉身后,仙帝便命钟漓昭告四海八荒纳落尘为妃,即日后同升为天帝天后,而落尘心有所属便推却了仙君的要求。而自古以来,天帝之女必须入嫁天家才能保万世太平,聚其灵力不被魔族所用,若此不然,宁可其灰飞烟灭。钟漓不忍落尘落得如此下场,便逼她与自己成婚。新婚之日,落尘不愿就此留在天界,欲要逃往凡间,于此,三生树千百年一次七星会日聚转,卿渊借此将落尘送往凡间······--情节虚构,请勿模仿