登陆注册
5227000000053

第53章 CHAPTER THE ELEVENTH. SIR PATRICK.(1)

THE doubt was practically decided before Anne had determined what to do. She was still at the window when the sitting-room door was thrown open, and Sir Patrick appeared, obsequiously shown in by Mr. Bishopriggs.

"Ye're kindly welcome, Sir Paitrick. Hech, Sirs! the sight of you is gude for sair eyne."

Sir Patrick turned and looked at Mr. Bishopriggs--as he might have looked at some troublesome insect which he had driven out of the window, and which had returned on him again.

"What, you scoundrel! have you drifted into an honest employment at last?"

Mr. Bishopriggs rubbed his hands cheerfully, and took his tone from his superior, with supple readiness "Ye're always in the right of it, Sir Paitrick! Wut, raal wut in that aboot the honest employment, and me drifting into it. Lord's sake, Sir, hoo well ye wear!"

Dismissing Mr. Bishopriggs by a sign, Sir Patrick advanced to Anne.

"I am committing an intrusion, madam which must, I am afraid, appear unpardonable in your eyes," he said. "May I hope you will excuse me when I have made you acquainted with my motive?"

He spoke with scrupulous politeness. His knowledge of Anne was of the slightest possible kind. Like other men, he had felt the attraction of her unaffected grace and gentleness on the few occasions when he had been in her company--and that was all. If he had belonged to the present generation he would, under the circumstances, have fallen into one of the besetting sins of England in these days--the tendency (to borrow an illustration from the stage) to "strike an attitude" in the presence of a social emergency. A man of the present period, in Sir Patrick's position, would have struck an attitude of (what is called) chivalrous respect; and would have addressed Anne in a tone of ready-made sympathy, which it was simply impossible for a stranger really to feel. Sir Patrick affected nothing of the sort. One of the besetting sins of _his_ time was the habitual concealment of our better selves--upon the whole, a far less dangerous national error than the habitual advertisement of our better selves, which has become the practice, public and privately, of society in this age. Sir Patrick assumed, if anything, less sympathy on this occasion than he really felt.

Courteous to all women, he was as courteous as usual to Anne--and no more.

"I am quite at a loss, Sir, to know what brings you to this place. The servant here informs me that you are one of a party of gentlemen who have just passed by the inn, and who have all gone on except yourself." In those guarded terms Anne opened the interview with the unwelcome visitor, on her side.

Sir Patrick admitted the fact, without betraying the slightest embarrassment.

"The servant is quite right," he said. "I am one of the party.

And I have purposely allowed them to go on to the keeper's cottage without me. Having admitted this, may I count on receiving your permission to explain the motive of my visit?"

Necessarily suspicious of him, as coming from Windygates, Anne answered in few and formal words, as coldly as before.

"Explain it, Sir Patrick, if you please, as briefly as possible."

Sir Patrick bowed. He was not in the least offended; he was even (if the confession may be made without degrading him in the public estimation) privately amused. Conscious of having honestly presented himself at the inn in Anne's interests, as well as in the interests of the ladies at Windygates, it appealed to his sense of humor to find himself kept at arm's-length by the very woman whom he had come to benefit. The temptation was strong on him to treat his errand from his own whimsical point of view. He gravely took out his watch, and noted the time to a second, before he spoke again.

"I have an event to relate in which you are interested," he said.

"And I have two messages to deliver, which I hope you will not object to receive. The event I undertake to describe in one minute. The messages I promise to dispose of in two minutes more.

Total duration of this intrusion on your time--three minutes."

He placed a chair for Anne, and waited until she had permitted him, by a sign, to take a second chair for himself.

"We will begin with the event," he resumed. "Your arrival at this place is no secret at Windygates. You were seen on the foot-road to Craig Fernie by one of the female servants. And the inference naturally drawn is, that you were on your way to the inn. It may be important for you to know this; and I have taken the liberty of mentioning it accordingly." He consulted his watch. "Event related. Time, one minute."

He had excited her curiosity, to begin with. "Which of the women saw me?" she asked, impulsively.

Sir Patrick (watch in hand) declined to prolong the interview by answering any incidental inquiries which might arise in the course of it.

同类推荐
  • 琴操

    琴操

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西藏剌麻溯源

    西藏剌麻溯源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小字录

    小字录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱吟草

    爱吟草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新安志

    新安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 新世鸿勋

    新世鸿勋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六朝仙侠传

    六朝仙侠传

    起于六朝,始于洪荒.行走在诸天万界,成就在多维宇宙.......
  • 送令狐尚书赴东都留

    送令狐尚书赴东都留

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 当糯弱反抗时

    当糯弱反抗时

    不要随便欺负别人,有可能你的一个举动,会毁了别人的一声,毁了别人,你怎么能幸免?
  • 恶魔的依恋之落尘公主

    恶魔的依恋之落尘公主

    独自抚凭栏,无限江山,别时容易见时难,流水落花春去也,天上人间。暮然回首,那人却在灯火阑珊处!!!友情链接:爱的颜色http://m.wkkk.net/a/47736/
  • 接受,是变好的开始

    接受,是变好的开始

    强大不是能征服什么,而是能承受什么。当你能够坦然接受生活中的一切,不论沉浮喜忧,你的人生将会更加从容。本书以舒缓的文字,将这一心灵智慧娓娓道来,并与你一同剖析“接受”的深层意义,分享它带给我们人生的诸多好处,让你学会“接受”,坦然“接受”,乐观、豁达地面对生活。
  • 国王千岁

    国王千岁

    国王被阴谋篡权的势力暗害,但他在临终之前发起反击:把一对年纪幼小的双胞胎王子分开,小王子留在王国的宫廷内,由红衣主教兼摄政王和护国大法师共同辅佐;大王子则被送到了当世最强大的隐士魔法师那里学习魔法。十多年后,大王子魔法学成,即将归来;小王子也到了即将从摄政王手中接过王权、登基坐上王位的年纪。但是,这时候国内局势波云诡谲,风起云涌,野心家们蠢蠢欲动;到处都是密谋,到处都在摩拳擦掌,到处都在枕戈待战!而朝廷和王权则处于风雨飘摇之中,谁来拯救国家!谁来拯救王权!谁来拯救处于风暴中心的小王子殿下?!
  • 红楼水黛梦

    红楼水黛梦

    她是孤女,一身傲骨,满腹才华他是王爷,位尊权重,清冷如月本以为今生无情,却不想偶然的一次患难与共,让他记住了那个柔弱而又坚强的女子,从此后,大海捞针我也要将你找到王府、皇宫、皇子、公主杀父之仇,诸子夺嫡、嫁祸于人、移花接木谁也阻止不了我的决心你注定是我的王妃耳旁一个温热的声音狠狠的说:“记住,你永远是我的,不管是人还是心”龙沐望着窗外,有些凄然的道:“既然做不成你的良人,那就让我做你心中最敬重的兄长,无论何时,你的身后都有我守候的目光”宝玉急切的道:“我的心里只有妹妹一个人,我恨不得立时化成灰,让你们明白我的心到底是怎样的。”恍惚中,黛玉扑在那个熟悉的怀里,喃喃的道:“明知道这是梦,可我却想就这样抱着你,永远不要醒来。”望着夜空中那轮清月,水溶叹道:“一面是舍命恩重,一面鹣鲽情深,我该何去何从,老天,你真残忍。”黛玉凄然的道:“我不想你做一个背信弃义的人,亦清,你娶她吧。”说完,一滴清泪孤零零的倏然滑落。只见水溶浅浅一笑,清隽的脸上是难掩的柔情,低低的道:“傻瓜,我宁可负他人,也绝不会负你呀。”若兰的新文《一水溶玉梦红楼》人幽若兰《再梦红楼潇湘情》心随碧草《红楼之禛心锁玉》妙莲居士《再续石头记--水黛奇缘》
  • 亲爱的,我们复婚吧

    亲爱的,我们复婚吧

    {这是一部叙写当代都市婚姻成长的小说}如果把人生比喻一场戏,那每个人都在扮演着不同的角色,没有爱情的宣言,没有说一句再见,偶像剧里的画面竟然会真实上演,在爱与被爱中激情且又极力的挣扎着。她为了与深爱的男友重逢,草率的与另一个男人走进了婚礼的殿堂,一次次的伤害,一次次的背叛,使原本基本感情不深的婚姻摇摇欲坠,精神上的折磨,让深爱她的丈夫有种撕心裂肺的痛。离婚后他如同一双隐形的翅膀默默守护在那一方,执着的等候是否能让她回心转意?婚姻,最悲惨的婚姻莫过于从一开始就注定是悲剧,却浑然不知。我喜欢读悲情文,但我不希望我笔下的结局亦是悲剧,不管中间情感有多么的复杂,我还是希望付出全部的人,得到属于自己的爱。但对于本文。。。。。。
  • 幼科释谜

    幼科释谜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。