登陆注册
5227000000084

第84章 CHAPTER THE TWENTIETH. TOUCHING IT.(2)

As soon as he had spoken, Arnold's conscience reproached him: not for betting (who is ashamed of _that_ form of gambling in England?) but for "backing the doctor." With the best intention toward his friend, he was speculating on the failure of his friend's health. He anxiously assured Geoffrey that no man in the room could be more heartily persuaded that the surgeon was wrong than himself. "I don't cry off from the bet," he said. "But, my dear fellow, pray understand that I only take it to please _you._"

"Bother all that!" answered Geoffrey, with the steady eye to business, which was one of the choicest virtues in his character.

"A bet's a bet--and hang your sentiment!" He drew Arnold by the arm out of ear-shot of the others. "I say!" he asked, anxiously.

"Do you think I've set the old fogy's back up?"

"Do you mean Sir Patrick?"

Geoffrey nodded, and went on.

"I haven't put that little matter to him yet--about marrying in Scotland, you know. Suppose he cuts up rough with me if I try him now?" His eye wandered cunningly, as he put the question, to the farther end of the room. The surgeon was looking over a port-folio of prints. The ladies were still at work on their notes of invitation. Sir Patrick was alone at the book-shelves immersed in a volume which he had just taken down.

"Make an apology," suggested Arnold. "Sir Patrick may be a little irritable and bitter; but he's a just man and a kind man. Say you were not guilty of any intentional disrespect toward him--and you will say enough."

"All right!"

Sir Patrick, deep in an old Venetian edition of The Decameron, found himself suddenly recalled from medieval Italy to modern England, by no less a person than Geoffrey Delamayn.

"What do you want?" he asked, coldly.

"I want to make an apology," said Geoffrey. "Let by-gones be by-gones--and that sort of thing. I wasn't guilty of any intentional disrespect toward you. Forgive and forget. Not half a bad motto, Sir--eh?"

It was clumsily expressed--but still it was an apology. Not even Geoffrey could appeal to Sir Patrick's courtesy and Sir Patrick's consideration in vain.

"Not a word more, Mr. Delamayn!" said the polite old man. "Accept my excuses for any thing which I may have said too sharply, on my side; and let us by all means forget the rest."

Having met the advance made to him, in those terms, he paused, expecting Geoffrey to leave him free to return to the Decameron.

To his unutterable astonishment, Geoffrey suddenly stooped over him, and whispered in his ear, "I want a word in private with you."

Sir Patrick started back, as if Geoffrey had tried to bite him.

"I beg your pardon, Mr. Delamayn--what did you say?"

"Could you give me a word in private?"

Sir Patrick put back the Decameron; and bowed in freezing silence. The confidence of the Honorable Geoffrey Delamayn was the last confidence in the world into which he desired to be drawn. "This is the secret of the apology!" he thought. "What can he possibly want with Me?"

"It's about a friend of mine," pursued Geoffrey; leading the way toward one of the windows. "He's in a scrape, my friend is. And I want to ask your advice. It's strictly private, you know." There he came to a full stop--and looked to see what impression he had produced, so far.

Sir Patrick declined, either by word or g esture, to exhibit the slightest anxiety to hear a word more.

"Would you mind taking a turn in the garden?" asked Geoffrey.

Sir Patrick pointed to his lame foot. "I have had my allowance of walking this morning," he said. "Let my infirmity excuse me."

Geoffrey looked about him for a substitute for the garden, and led the way back again toward one of the convenient curtained recesses opening out of the inner wall of the library. "We shall be private enough here," he said.

Sir Patrick made a final effort to escape the proposed conference--an undisguised effort, this time "Pray forgive me, Mr. Delamayn. Are you quite sure that you apply to the right person, in applying to _me?_"

"You're a Scotch lawyer, ain't you?"

"Certainly."

"And you understand about Scotch marriages--eh?"

Sir Patrick's manner suddenly altered.

"Is _that_ the subject you wish to consult me on?" he asked.

"It's not me. It's my friend."

"Your friend, then?"

"Yes. It's a scrape with a woman. Here in Scotland. My friend don't know whether he's married to her or not."

"I am at your service, Mr. Delamayn."

To Geoffrey's relief--by no means unmixed with surprise--Sir Patrick not only showed no further reluctance to be consulted by him, but actually advanced to meet his wishes, by leading the way to the recess that was nearest to them. The quick brain of the old lawyer had put Geoffrey's application to him for assistance, and Blanche's application to him for assistance, together; and had built its own theory on the basis thus obtained. "Do I see a connection between the present position of Blanche's governess, and the present position of Mr. Delamayn's 'friend?' " thought Sir Patrick. "Stranger extremes than _that_ have met me in my experience. Something may come out of this."

The two strangely-assorted companions seated themselves, one on each side of a little table in the recess. Arnold and the other guests had idled out again on to the lawn. The surgeon with his prints, and the ladies with their invitations, were safely absorbed in a distant part of the library. The conference between the two men, so trifling in appearance, so terrible in its destined influence, not over Anne's future only, but over the future of Arnold and Blanche, was, to all practical purposes, a conference with closed doors.

"Now," said Sir Patrick, "what is the question?"

"The question," said Geoffrey, "is whether my friend is married to her or not?"

"Did he mean to marry her?"

"No."

"He being a single man, and she being a single woman, at the time? And both in Scotland?"

"Yes."

"Very well. Now tell me the circumstances."

同类推荐
热门推荐
  • 末世病号生存录

    末世病号生存录

    她是在病床上躺过了其短短一生的人,一朝醒来,末日中求生存。谁会是谁的光?谁又会成为谁的救赎?
  • 乖乖投降吧王爷

    乖乖投降吧王爷

    “王爷,王妃把皇上的妃子给打了”。“王妃受伤了吗?看王妃需要人手不,本王这就派人去助威”。人人都说燕南王杀人如麻,嗜血。但天下人都知道燕南王,护犊子出了名的。
  • 活地狱

    活地狱

    我是一个天生先生命的孩子,注意要与鬼神打一辈子的交道。扒一扒我那些年的真实经历,阴阳诡墓,巫峡尸洞,死亡孤岛,顶级飞尸……看似轻松、充满了喜感的人生历程,又隐藏着多少无奈与苦痛?...
  • 全能凡仙

    全能凡仙

    修仙觅长生,热血任逍遥,仙武合道颖众生,七情六欲藐众仙!
  • 冬泳的人

    冬泳的人

    下了几天雪。天还没大亮。又是那几个人。咯吱咯吱地来到了府河边。咯吱咯吱,那是脚踩在雪地上发出的声音。总是那几个。天还早着呢。要过十几分钟,或半个小时才会天亮。他们的面孔看着都很模糊。就像是隐藏在晦暗的光线里,或是刚从那种光线里浮现出来。浮凸着。要仔细辨认才能分清每个人。但是他们自己无需辨认。他们听声音就能知道谁来了,谁还没来。每个人都拎着一只小包。里面有内衣,毛巾,香皂和泳帽,有的还带着一小瓶白酒。
  • 天命武君

    天命武君

    【最强权谋玄幻大作】天命碑前,上古武君重生,重修天命神诀,再次逆天改命。武君再临,一笔谱春秋。醉卧美人膝,弹指灭千军。武君天命归,环宇谁可敌?这里有凤临天下,孤高冷傲的至尊武后。有蕙质兰心,处事不惊的天选之女。有阴险狡诈,作恶多端的异龙双花。有不可一世,野心勃勃的乱世枭雄。有源自荒古,神通惊世的万千妖魔。有惊世骇俗,移山平海的天地至宝。有……且看上古武君如何在这纷争大世,傲视群雄。
  • 重生之冷情狂妃

    重生之冷情狂妃

    重生以来,她狂妄,无情,步步为营只为了权倾天下。他霸气,专情,机关算尽只为了让她再回到自己的身边。命运多舛,龙景逸也不知道,自己能不能逆天改命,得偿所愿。
  • 大慈好生九天卫房圣母元君灵应宝签

    大慈好生九天卫房圣母元君灵应宝签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大气做人 洒脱做事

    大气做人 洒脱做事

    本书想要表达的是:古今中外,能成就一番伟业的,往往是那些做人大气,做事洒脱的人。古时候张良未雨绸缪、高瞻远瞩、视野宽广,故能赢得汉高祖刘邦的赏识,方得以运筹帷幄之巾,决胜千里之外;唐太宗李世民志向远大、胸襟开阔、宽厚仁慈,故能开创大唐盛世,令四夷宾服,成为旷占少有的真正英雄;外国人,林肯宽容豁达、品格高尚、幽默风趣,兢兢业业地为美国人民的自由、公正、幸福而工作,所以在美国人民的心里,他是分量很重的一位总统……
  • 一个人打造火星农场

    一个人打造火星农场

    田小明有一辆能飞的房车。他有了一个伟大的理想。火星种菜。