登陆注册
5227900000040

第40章 CHAPTER 12(2)

"They had excited sensations similar to those I have felt, in viewing the squalid inhabitants of some of the lanes and back streets of the metropolis, mortified at being compelled to consider them as my fellow-creatures, as if an ape had claimed kindred with me. Or, as when surrounded by a mephitical fog, I have wished to have a volley of cannon fired, to clear the incumbered atmosphere, and give me room to breathe and move.

"My spirits were all in arms, and I played a kind of extemporary prelude. The cadence was probably wild and impassioned, while, lost in thought, I made the sounds a kind of echo to my train of thinking.

"Pausing for a moment, I met Mr. Venables' eyes. He was observing me with an air of conceited satisfaction, as much as to say--'My last insinuation has done the business--she begins to know her own interest.' Then gathering up his letters, he said, 'That he hoped he should hear no more romantic stuff, well enough in a miss just come from boarding school;' and went, as was his custom, to the counting-house. I still continued playing; and, turning to a sprightly lesson, I executed it with uncommon vivacity. I heard footsteps approach the door, and was soon convinced that Mr. Venables was listening; the consciousness only gave more animation to my fingers. He went down into the kitchen, and the cook, probably by his desire, came to me, to know what I would please to order for dinner. Mr. Venables came into the parlour again, with apparent carelessness. I perceived that the cunning man was overreaching himself; and I gave my directions as usual, and left the room.

"While I was making some alteration in my dress, Mr. Venables peeped in, and, begging my pardon for interrupting me, disappeared.

I took up some work (I could not read), and two or three messages were sent to me, probably for no other purpose, but to enable Mr. Venables to ascertain what I was about.

"I listened whenever I heard the street-door open; at last I imagined I could distinguish Mr. Venables' step, going out. I laid aside my work; my heart palpitated; still I was afraid hastily to enquire; and I waited a long half hour, before I ventured to ask the boy whether his master was in the counting-house?

"Being answered in the negative, I bade him call me a coach, and collecting a few necessaries hastily together, with a little parcel of letters and papers which I had collected the preceding evening, I hurried into it, desiring the coachman to drive to a distant part of the town.

"I almost feared that the coach would break down before I got out of the street; and, when I turned the corner, I seemed to breathe a freer air. I was ready to imagine that I was rising above the thick atmosphere of earth; or I felt, as wearied souls might be supposed to feel on entering another state of existence.

"I stopped at one or two stands of coaches to elude pursuit, and then drove round the skirts of the town to seek for an obscure lodging, where I wished to remain concealed, till I could avail myself of my uncle's protection. I had resolved to assume my own name immediately, and openly to avow my determination, without any formal vindication, the moment I had found a home, in which I could rest free from the daily alarm of expecting to see Mr. Venables enter.

"I looked at several lodgings; but finding that I could not, without a reference to some acquaintance, who might inform my tyrant, get admittance into a decent apartment--men have not all this trouble--I thought of a woman whom I had assisted to furnish a little haberdasher's shop, and who I knew had a first floor to let.

"I went to her, and though I could not persuade her, that the quarrel between me and Mr. Venables would never be made up, still she agreed to conceal me for the present; yet assuring me at the same time, shaking her head, that, when a woman was once married, she must bear every thing. Her pale face, on which appeared a thousand haggard lines and delving wrinkles, produced by what is emphatically termed fretting, inforced her remark; and I had afterwards an opportunity of observing the treatment she had to endure, which grizzled her into patience. She toiled from morning till night; yet her husband would rob the till, and take away the money reserved for paying bills; and, returning home drunk, he would beat her if she chanced to offend him, though she had a child at the breast.

"These scenes awoke me at night; and, in the morning, I heard her, as usual, talk to her dear Johnny--he, forsooth, was her master; no slave in the West Indies had one more despotic; but fortunately she was of the true Russian breed of wives.

"My mind, during the few past days, seemed, as it were, disengaged from my body; but, now the struggle was over, I felt very forcibly the effect which perturbation of spirits produces on a woman in my situation.

同类推荐
  • 不动使者陀罗尼秘密法

    不动使者陀罗尼秘密法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴地记

    吴地记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉和天枢成宴夷夏群

    奉和天枢成宴夷夏群

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 碑传选集续

    碑传选集续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Heroes and Hero Worship

    Heroes and Hero Worship

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 海忠介公全集

    海忠介公全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王爷,我是仙女

    王爷,我是仙女

    一朝穿越,她莫名其妙的成为玉皇大帝和王母娘娘的女儿,在天宫过着无忧无虑的日子,集万千宠爱与一身。因为她的一场恶作剧,犯下了不可饶恕的大罪,玉帝不得已才除去她的仙籍,拔掉她的仙根,把她贬下凡间作为惩罚,没有玉帝旨意,不得返回天庭。再次投生到帝王家,重新开始她的人生,却让她脱胎换骨,一夜蜕变。一个意外,一场失忆,一道圣旨,一朝指婚,让她痛彻心扉,最后却被心爱之人,狠心的逼上了绝路。面对心爱之人无情的背叛,她心灰意冷,却由爱生恨,最后竟用剑深深的刺入心爱之人的身体。当一切真相大白,水落石出,得知了自己的真实身份后,她痛苦万分,悔不当初。【情节虚构,请勿模仿】
  • 天国之门

    天国之门

    传说昆仑为连接神人天地之圣地,通过秘镜迷宫,击败通灵神畜,便可获得揭示宇宙奥秘的太极图录从而进入仙界封禅不死。仗义行侠不再是个人修为的原则;江湖人物正邪之分在于心性,而非法门;在求道修炼的艰辛过程中,最难看破的总是一个“情”字……
  • 误惹冰山殿下

    误惹冰山殿下

    圣帝莉亚学院原本是圣帝市一所著名的女子高中,但是由于经济原因不得不改为男女合用的高中,从此更名为“圣帝利亚”,但女主角林晓优始终对女生们存在一种变异的保护心理,于是开始挑战男生们的代表江泽黎……为了维持家计,她不得不寄人篱下与哥哥一同搬去她父亲生前的好友家里。然而,她却没想到江伯伯的儿子竟然是学校里的第一帅哥,号称“冰山王子”“女性杀手”,同时也是她最大的敌人,江泽黎……在学校,晓优是江泽黎的贴身助理,在家里和蔼的江爸爸和温柔的江妈妈对她就像亲生女一样,更是想把她嫁给江泽黎,晓优不仅要左右搪塞着两人还要暗地里和江泽黎斗智斗勇……【初芒晨曦。】
  • 情愿为你错

    情愿为你错

    一场精心设计的迷局,让他们开始了无爱承欢的游戏。十五年前,她是在大火中"丧生"的秦家大小姐,十五年后,她是封氏集团总裁挚爱的法律系才女。他狠辣多疑,不择手段只为得到她,她欲擒故纵,设下圈套只想引他入局。爱曾受制于仇恨,步步皆危情,她编织下一个温柔的陷阱;风花雪月中沉迷,末路仍缱绻,他却卸下自己所有的防备。真相抽丝剥茧,她只不过是一枚棋子,看透人间聚散,他甘愿为她一错再错。往事深藏,爱不由己,这是一场最危险的爱情追逐。如果一切重来会怎样,他们能否成为彼此的地久天长?
  • 九天之圣

    九天之圣

    古云本是九天大陆第一人,实力强大,无人能敌,所拥有的财富不可想象,令无数人窥视,自然,他的徒弟以及他的爱人也是如此。在一次古云突破修为之时的关键时刻,他的徒弟南帝以及爱人雪羽清双双背叛,两人对古云出手偷袭,这才将古云击杀。
  • 战神无双侯

    战神无双侯

    无双侯一一个神勇无敌的战神。落凤坡的一场战役却让他改变了命运。机缘巧合,在治疗毒蛊的时候遇见了儿时的桃花,邂逅了一场美丽浪漫情缘……
  • BLEAK HOUSE

    BLEAK HOUSE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 似曾雨落桐亦安

    似曾雨落桐亦安

    我们都在时间里,转过快乐,转过忧伤,转过黎明,转过夕阳。然后在某个敏感而深刻的年纪,刻下相聚离散,兜兜转转。曾经说过不认输,却在冥冥之中,身不由己。在某个合适的时机,你我都会尝到,岁月熬制的苦口良药。
  • 天才脑筋急转弯(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    天才脑筋急转弯(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    潜能是人类原本存在但尚未被开发与利用的能力,是潜在的能量。根据能量守恒定律,能量既不会消灭,也不会创生,它只会从一种形式转化为其他形式,或者从一个物体转移到另一个物体,而转化和转移过程中,能的总量保持不变。