登陆注册
5228000000016

第16章 CHAPTER III THE RESCUE(4)

What followed this prayer I do not very well remember, for I became faint from exhaustion and the loss of blood. I believe, however, that the fire having been extinguished, they removed the dead and wounded from the unburnt portion of the house and carried me into the little room where Marie and I had gone through that dreadful scene when I went within an ace of killing her. After this the Boers and Marais's Kaffirs, or rather slaves, whom he had collected from where they lived away from the house, to the number of thirty or forty, started to follow the defeated Quabie, leaving about ten of their number as a guard. Here I may mention that of the seven or eight men who slept in the outbuildings and had fought with us, two were killed in the fight and two wounded. The remainder, one way or another, managed to escape unhurt, so that in all this fearful struggle, in which we inflicted so terrible a punishment upon the Kaffirs, we lost only three slain, including the Frenchman, Leblanc.

As to the events of the next three days I know only what I have been told, for practically during all that time I was off my head from loss of blood, complicated with fever brought on by the fearful excitement and exertion I had undergone. All I can recall is a vision of Marie bending over me and making me take food of some sort--milk or soup, I suppose--for it seems I would touch it from no other hand. Also I had visions of the tall shape of my white-haired father, who, like most missionaries, understood something of surgery and medicine, attending to the bandages on my thigh. Afterwards he told me that the spear had actually cut the walls of the big artery, but, by good fortune, without going through them. Another fortieth of an inch and I should have bled to death in ten minutes!

On this third day my mind was brought back from its wanderings by the sound of a great noise about the house, above which I heard the voice of Marais storming and shouting, and that of my father trying to calm him.

Presently Marie entered the room, drawing-to behind her a Kaffir karoos, which served as a curtain, for the door, it will be remembered, had been torn out. Seeing that I was awake and reasonable, she flew to my side with a little cry of joy, and, kneeling down, kissed me on the forehead.

"You have been very ill, Allan, but I know you will recover now. While we are alone, which," she added slowly and with meaning, "I dare say we shall not be much in future, I want to thank you from my heart for all that you did to save me. Had it not been for you, oh! had it not been for you"--and she glanced at the blood stains on the earthen floor, put her hands before her eyes and shuddered.

"Nonsense, Marie," I answered, taking her hand feebly enough, for I was very weak. "Anyone else would have done as much, even if they did not love you as I do. Let us thank God that it was not in vain. But what is all that noise? Have the Quabies come back?"

She shook her head.

"No; the Boers have come back from hunting them."

"And did they catch them and recover the cattle?"

"Not so. They only found some wounded men, whom they shot, and the body of Monsieur Leblanc with his head cut off, taken away with other bits of him for medicine, they say to make the warriors brave. Quabie has burnt his kraal and fled with all his people to join the other Kaffirs in the Big Mountains. Not a cow or a sheep did they find, except a few that had fallen exhausted, and those had their throats cut. My father wanted to follow them and attack the Red Kaffirs in the mountains, but the others would not go. They said there are thousands of them, and that it would be a mad war, from which not one of them would return alive. He is wild with grief and rage, for, Allan dear, we are almost ruined, especially as the British Government are freeing the slaves and only going to give us a very small price, not a third of their value. But, hark! he is calling me, and you must not talk much or excite yourself, lest you should be ill again. Now you have to sleep and eat and get strong. Afterwards, dear, you may talk"; and, bending down once more, she blessed and kissed me, then rose and glided away.

同类推荐
  • 岁除日奉推事使牒追

    岁除日奉推事使牒追

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 容斋随笔

    容斋随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儿科要略

    儿科要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经决疑论

    华严经决疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 僧伽和尚欲入涅槃说六度经

    僧伽和尚欲入涅槃说六度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 苌楚斋三笔

    苌楚斋三笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄檗山寺志

    黄檗山寺志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙子兵法边读边悟

    孙子兵法边读边悟

    本书突出一个“悟”字,强调《孙子兵法》的现代适用性。在本书中,编者刻意地保留了《孙子兵法》的十三篇章,对孙武的兵法原文进行了注释、翻译。并且更重要的一点是,编者把《孙子兵法》中的一些比较重要的名言警句,另作主题,在有所“悟”的基础上加上一些案例、故事,最大可能地与现代社会结合了起来,凸显了古为今用的终极目的。
  • 任正非正传

    任正非正传

    1987年,43岁的退役解放军团级干部任正非,与几个志同道合的中年人,以凑来的2万多元人民币创立了华为公司。当时,除了任正非,可能谁都没有想到,这家诞生在一间破旧厂房里的小公司,即将改写中国乃至世界通信制造业的历史。《任正非正传》是一本展现任正非及华为历史的画卷,主要以任正非的人生经历为主题,以华为的发展历程为辅线,详细介绍了任正非究竟是一个什么样的人,他又是如何把华为从边陲小镇的小公司培育成了叱咤全球的跨国巨头的。为读者展现了一个真实的任正非,一个受人尊敬的神秘而低调的人所做的伟大的事业。
  • 我的名字,你的姓氏

    我的名字,你的姓氏

    “模范夫妇”强势来袭白莲花妻子遭遇腹黑先生。青衫落拓被赞最成熟的一部,文笔优美,真情感人,满足你对婚姻所有的期待。走进婚姻中的甘璐和爱人尚修文度过了两年平静的婚姻生活,却在婚后第三年意外遭遇变故,修文前女友的突然出现,两人爱情结晶的意外流产,甘璐父亲的病情恶化,婚姻的信任危机……一直安于做小生意的尚修文突然在资金雄厚的企业中担任要职,背后有什么不为人知的秘密?
  • 看命一掌金

    看命一掌金

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 交友金言

    交友金言

    《徽商的智慧:交友金言》主要讲述了,朋友的高度决定你人生的高度,你与之交往的人就是你的未来。高度决定视野,角度改变观念,尺度把握人生。今天,我们在与人交往过程中,需要打开心灵的窗户,让缕缕清新的空气徐徐而来。在最困难的时候,如果能略微改变一下自己的心态,一切烦恼也许就能迎刃而解,内心的坚忍不拔胜过人世间的任何物质财富。《徽商的智慧:交友金言》试图汲取徽商人生交往过程中睿智语句,加以释读,并以作者孔蕙心对所能感悟到的某一层面加以延伸,以期为读者提供感悟人生的线索。
  • 冷面王子,俏皮公主

    冷面王子,俏皮公主

    蔺烟宜一百二十个不愿意,她堂堂蓟枫集团的千金大小姐,怎么会去一个破烂学校给一个什么男生送情书呢?一个是冷得像冰的萧海夜,一个是温暖如风的男神耿照齐,一大把追求蔺烟宜的男人她都没兴趣,这两个同时闯入她生活的男人,该选哪一个好呢?
  • 好妈妈改变孩子一生(3-6岁孩子家长必读)

    好妈妈改变孩子一生(3-6岁孩子家长必读)

    每个孩子都是珍贵的存在,好妈妈会改变孩子的一生。那么,3-6岁孩子的妈妈应该怎样做呢?也就是说,好妈妈到底怎样做,怎样去教,怎样去塑造,才能改变孩子的一生呢?这正是本书要告诉每一位好妈妈的。
  • 杀人的棉花

    杀人的棉花

    丁二嫂丢花寻短见,牛支书因故受牵连。“精灵人净做糊涂事”,这乡间的俗话,确实不假丁二嫂不就是位“一扯头发梢,脚底下都动弹”的精灵人么,可谁知道她是踩了哪门子邪,为了区区百十斤棉花被人偷走的事,一时想不开就喝了农药你说说,这不是犯糊涂么!丁二嫂虽说已四十开外,却依然花颜水色,说笑风搅雪,干活驴打滚,扳起指头在村里数人物,她算一个哩。