登陆注册
5228000000045

第45章 CHAPTER X VROUW PRINSLOO SPEAKS HER MIND(2)

"It may be so, Allan. But even if another's heart is black, should yours be black also? Oh! I will come, though it be to my death," and, rising from the stool with the most dreadful groan, he began to divest himself of the tattered blanket in which he was wrapped up.

"Oh! Allan, my father must not go; it will kill him," exclaimed Marie, who took a more serious view of his case than I did.

"Very well, if you think so," I answered. "And now, as it is time for me to be starting, good-bye."

"You have a good heart, Allan," said Marais, sinking back upon his stool and resuming his blanket, while Marie looked despairingly first at one and then at the other of us.

Half an hour later I was on the road in the very worst of tempers.

"Mind what you are about," called Vrouw Prinsloo after me. "It is not lucky to save an enemy, and if I know anything of that stinkcat, he will bite your finger badly by way of gratitude. Bah! lad, if I were you I should just camp for a few days in the bush, and then come back and say that I could find nothing of Pereira except the dead hyenas that had been poisoned by eating him. Good luck to you all the same, Allan; may I find such a friend in need. It seems to me that you were born to help others."

Beside the Hottentot Klaus, my companions on this unwelcome journey were three of the Zulu Kaffirs, for Hans I was obliged to leave in charge of my cattle and goods with the other men. Also, I took a pack-ox, an active beast that I had been training to carry loads and, if necessary a man, although as yet it was not very well broken.

All that day we marched over extremely rough country, till at last darkness found us in a mountainous kloof, where we slept, surrounded by watch-fires because of the lions. Next morning at the first light we moved on again, and about ten o'clock waded through a stream to a little natural cave, where Klaus said he had left his master. This cave seemed extremely silent, and, as I hesitated for a moment at its mouth, the thought crossed my mind that if Pereira were still there, he must be dead. Indeed, do what I would to suppress it, with that reflection came a certain feeling of relief and even of pleasure. For well I knew that Pereira alive was more dangerous to me than all the wild men and beasts in Africa put together. Thrusting back this unworthy sentiment as best I could, I entered the cave alone, for the natives, who dread the defilement of the touch of a corpse, lingered outside.

It was but a shallow cavity washed out of the overhanging rock by the action of water; and as soon as my eyes grew accustomed to its gloom, I saw that at the end of it lay a man. So still did he lie, that now I was almost certain that his troubles were over. I went up to him and touched his face, which was cold and clammy, and then, quite convinced, turned to leave the place, which, I thought, if a few rocks were piled in the mouth of it, would make an excellent sepulchre.

Just as I stepped out into the sunlight, and was about to call to the men to collect the rocks, however, I thought that I heard a very faint groan behind me, which at the moment I set down to imagination. Still, I returned, though I did not much like the job, knelt down by the figure, and waited with my hand over its heart. For five minutes or more I stayed here, and then, quite convinced, was about to leave again when, for the second time, I heard that faint groan. Pereira was not dead, but only on the extreme brink of death!

I ran to the entrance of the cave, calling the Kaffirs, and together we carried him out into the sunlight. He was an awful spectacle, mere bone with yellow skin stretched over it, and covered with filth and clotted blood from some hurt. I had brandy with me, of which I poured a little down his throat, whereon his heart began to beat feebly. Then we made some soup, and poured that down his throat with more brandy, and the end of it was he came to life again.

For three days did I doctor that man, and really I believe that if at any time during those days I had relaxed my attentions even for a couple of hours, he would have slipped through my fingers, for at this business Klaus and the Kaffirs were no good at all. But I pulled him round, and on the third morning he came to his senses. For a long while he stared at me, for I had laid him in the mouth of the cave, where the light was good, although the overhanging rocks protected him from the sun. Then he said:

"Allemachte! you remind me of someone, young man. I know. It is of that damned English boy who beat me at the goose shooting, and made me quarrel with Oom [uncle] Retief, the jackanapes that Marie was so fond of. Well, whoever you are, you can't be he, thank God."

"You are mistaken, Heer Pereira," I answered. "I am that same damned young English jackanapes, Allan Quatermain by name, who beat you at shooting. But if you take my advice, you will thank God for something else, namely, that your life has been saved."

"Who saved it?" he asked.

"If you want to know, I did; I have been nursing you these three days."

"You, Allan Quatermain! Now, that is strange, for certainly I would not have saved yours," and he laughed a little, then turned over and went to sleep.

From that time forward his recovery was rapid, and two days later we began our journey back to Marais's camp, the convalescent Pereira being carried in a litter by the four natives. It was a task at which they grumbled a good deal, for the load was heavy over rough ground, and whenever they stumbled or shook him he cursed at them. So much did he curse, indeed, that at length one of the Zulus, a man with a rough temper, said that if it were not for the Inkoos, meaning myself, he would put his assegai through him, and let the vultures carry him.

After this Pereira grew much more polite. When the bearers became exhausted we set him on the pack-ox, which two of us led, while the other two supported him on either side. It was in this fashion that at last we arrived at the camp one evening.

同类推荐
  • 战略

    战略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔雀东南飞

    孔雀东南飞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部毗奈耶颂

    根本说一切有部毗奈耶颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 聚云吹万真禅师语录

    聚云吹万真禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • IN THE SOUTH SEAS

    IN THE SOUTH SEAS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • CEO先生,签字结婚!

    CEO先生,签字结婚!

    (已完结)被她拦住,他大怒:“你对每个男人都这样?”她不说二话,动作利落把他搞定了。次日,他的女人寻上门:“他要和我订婚了。”她莞尔一笑:“噢,他都和我结婚了。”*“听说我们结婚了。”“不是听说。”某女笑得如狐奸诈,给他丢上一纸婚书:“瞧,咱们真结婚了!”看着那熟悉的笔迹,某大总裁悲催地发现,自己果真被结婚了!*要驯服多金、帅气、风流又狂傲的总裁很简单:赶情人,驱前任,斗旧爱,哄婆婆,带孩子,逐宿敌,以上样样要精通。还要学会一跟二追三缠的连环绝招,才能真正掳获总裁的身心!——新文:《总裁新婚,甜蜜蜜》,求支持求包养中。
  • 南山阁

    南山阁

    命运已定,少年本该入赘富家却因姑姑的病踏上了寻奇草之路。一段惊心动魄的经历后,死里逃生的少年却又阴差阳错来到了南山雨阁。这里如同世外桃源,但却是神界遗孀。一个又一个阴谋的连锁就此展开。一切也由此才刚刚开始。情愫难了,爱恨交织,尔虞我诈,无休无止,鬼与神,人为上。颜景涧汐,何时终?
  • 六扇门之剑指江湖

    六扇门之剑指江湖

    江湖踏浪,随风起,路逍遥!仗剑行,该杀伐,人生苦短,何人知天下正邪?恶人谷,烂骨头,千年不腐邪魔,岂能当道?六扇门,青阳王,借我三年寒暑,我可踏星逐月!......PS:小墨书友群185622350。
  • 傲世轻狂:殿下的惑世魔妃

    傲世轻狂:殿下的惑世魔妃

    上古奇物八荒石让她离奇穿越,下定决心要夺回它,却被分成两半,一半落在她的体内,一半消失。因八荒石暴露了稀世体质,玄天神体。从此后成为众矢之的,她小心的隐藏着身份,却始终逃不过他的围墙。“百里清夜,你别跟着我!”“一,我们从未相识,二,我不认为你会对我一见钟情,再见倾心非我不可。三,您身价太高,本姑娘高攀不起。”“我的小公主,一,我们相识。二,不是本殿下对你倾情,而是你要了本殿下的一生,三,公主与殿下,足以与我相配。”
  • 山海经(中华国学经典)

    山海经(中华国学经典)

    《山海经》是先秦古籍,是我国古代的独具风格的一部奇书,有着极丰富的内容,关于我国古代地理、历史、神话、民族、动物、植物、矿物、医药、宗教等方面,均有涉猎,真可以说是包罗万象。除此之外,《山海经》还以流水帐方式记载了一些奇怪的事件,最有代表性的神话寓言故事有,夸父逐日、女娲补天、精卫填海、鲧禹治水等。具体成书年代及作者不详。
  • 超神佣兵系统

    超神佣兵系统

    新书:无限战争系统,喜欢战斗的同学可以看一下。睁开眼,看见了近在咫尺的枪口,那抛洒在天空的鲜血,这一切都在改变着林东的世界观。本来以为自己会在这种残酷环境中苦苦挣扎的林东突然发现自己被神秘的佣兵系统附身。一个普通军迷,召唤属于自己的佣兵团,试看他能够在残酷的佣兵世界达到怎样的高度,揭开不一样的精彩人生!
  • 中外人生名言录

    中外人生名言录

    名言是人类思想花园中的一束奇葩,是人生智慧的结晶。它寓意深远,极富哲理,引人深思,耐人寻味。从名人的著名言论中,我们不难看出他们在人生道路上的奋斗历程。本书收录了富有人生哲理的名言,我们围绕着“人生”这个总命题,选编了古今中外著名的政治家、哲学家、思想家、艺术家、文学家、社会学家、科学家、军事家等的名言。有益于提高人们的精神境界,激励人们在人生的道路上拼搏进取。
  • 世界如此纠结,你要内心强悍

    世界如此纠结,你要内心强悍

    修炼内心强大的自己,首先要让心灵达到一定的高度,即人们需要以一颗虚静清明的心去认真思考人生,正如儒家经典《大学》说:“定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。”也正如王阳明所劝诫的:放松你的心,使你充盈的“天理”立刻就会出现在眼前。
  • 心灵鸡汤精粹版4

    心灵鸡汤精粹版4

    站在人生的十字路口,独自徘徊与等候。是前进还是退后?不知道未来等待我们的是什么,更不知道自己想要的到底是什么。人生总有许多岔路口,是要为过去走过的路而懊悔?还是要为没有继续走过去而暗自庆幸?
  • 拯救世界的那些年

    拯救世界的那些年

    地球上的科技技术已经达到了所剩资源所能支撑的极限,外星殖民计划早就已经完成,月球火星等地已经完全建立起了完善的地区城市和自然生物链制度。【作者新手,更新时间不定,请见谅(/▽╲)】