登陆注册
5228000000063

第63章 CHAPTER XIV THE PLAY(2)

Had he rendered it exactly as it came from her lips, we should all have been dead in five minutes, but, luckily, that unfortunate young man had learnt some of the guile of the serpent during his sojourn among the Zulus, and varied her vigorous phrases. The gist of her discourse was that he, Dingaan, was a black-hearted and bloody-minded villain, with whom the Almighty would come even sooner or later (as, indeed, He did), and that if he dared to touch one hair of her or of her companions' heads, the Boers, her countrymen, would prove themselves to be the ministers of the Almighty in that matter (as, indeed, they did). As translated by Halstead into Zulu, what she said was that Dingaan was the greatest king in the whole world; in fact, that there was not, and never had been, any such a king either in power, wisdom, or personal beauty, and that if she and her companions had to die, the sight of his glory consoled them for their deaths.

"Indeed," said Dingaan suspiciously, "if that is what this man-woman says, her eyes tell one story and her lips another. Oh! Tho-maas, lie no more. Speak the true words of the white chieftainess, lest I should find them out otherwise, and give you to the slayers."

Thus adjured, Halstead explained that he had not yet told all the words.

The "man-woman," who was, as he, Dingaan, supposed, a great chieftainess among the Dutch, added that if he, the mighty and glorious king, the earth-shaker, the world-eater, killed her or any of her subjects, her people would avenge her by killing him and his people.

"Does she say that?" said Dingaan. "Then, as I thought, these Boers are dangerous, and not the peaceful folk they make themselves out to be," and he brooded for a while, staring at the ground. Presently he lifted his head and went on: "Well, a bet is a bet, and therefore I will not wipe out this handful, as otherwise I would have done at once. Tell the old cow of a chieftainess that, notwithstanding her threats, I stick to my promise. If the little Son of George, Macumazahn, can shoot three vultures out of five by help of his magic, then she and her servants shall go free. If not, the vultures which he has missed shall feed on them, and afterwards I will talk with her people when they come to avenge her. Now, enough of this indaba. Bring those evildoers here that they may thank and praise me, who give them so merciful an end."

So the grandfather, the father, and the son were hustled before Dingaan by the soldiers, and greeted him with the royal salute of "bayete."

"O king," said the old man, "I and my children are innocent. Yet if it pleases you, O king, I am ready to die, and so is my son. Yet we pray you to spare the little one. He is but a boy, who may grow up to do you good service, as I have done to you and your House for many years."

"Be silent, you white-headed dog!" answered Dingaan fiercely. "This lad is a wizard, like the rest of you, and would grow up to bewitch me and to plot with my enemies. Know that I have stamped out all your family, and shall I then leave him to breed another that would hate me? Begone to the World of Spirits, and tell them how Dingaan deals with sorcerers."

The old man tried to speak again, for evidently he loved this grandchild of his, but a soldier struck him in the face, and Dingaan shouted:

"What! Are you not satisfied? I tell you that if you say more I will force you to kill the boy with your own hand. Take them away."

Then I turned and hid my face, as did all the white folk. Presently I heard the old man, whom they had saved to the last that he might witness the deaths of his descendants, cry in a loud voice:

"On the night of the thirtieth full moon from this day I, the far-sighted, I, the prophet, summon thee, Dingaan, to meet me and mine in the Land of Ghosts, and there to pay--"

Then with a roar of horror the executioners fell on him and he died.

When there was silence I looked up, and saw that the king, who had turned a dirty yellow hue with fright, for he was very superstitious, was trembling and wiping the sweat from his brow.

"You should have kept the wizard alive," he said in a shaky voice to the head slayer, who was engaged in cutting three more nicks on the handle of his dreadful kerry. "Fool, I would have heard the rest of his lying message."

The man answered humbly that he thought it best it should remain unspoken, and got himself out of sight as soon as possible. Here I may remark that by an odd coincidence Dingaan actually was killed about thirty moons from that time. Mopo, his general, who slew his brother Chaka, slew him also with the help of Umslopogaas, the son of Chaka. In after years Umslopogaas told me the story of the dreadful ghost-haunted death of this tyrant, but, of course, he could not tell me exactly upon what day it happened. Therefore I do not know whether the prophecy was strictly accurate.*

[*--For the history of the death of Dingaan, see the Author's "Nada the Lily."]

The three victims lay dead in the hollow of the Hill of Death.

Presently the king, recovering himself, gave orders that the spectators should be moved back to places where they could see what happened without frightening the vultures. So the Boers, attended by their band of soldiers, who were commanded to slay them at once if they attempted to escape, went one way, and Dingaan and his Zulus went the other, leaving Hans and myself alone behind our bush. As the white people passed me, Vrouw Prinsloo wished me good luck in a cheerful voice, although I could see that her poor old hand was shaking, and she was wiping her eyes with the vatdoek. Henri Marais, also in broken tones, implored me to shoot straight for his daughter's sake. Then came Marie, pale but resolute, who said nothing, but only looked me in the eyes, and touched the pocket of her dress, in which I knew the pistol lay hid. Of the rest of them I took no notice.

同类推荐
  • 佛说意经

    佛说意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八关斋经

    八关斋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华氏中藏经

    华氏中藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说四人出现世间经

    佛说四人出现世间经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小品般若波罗蜜经

    小品般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 今古奇谈:荒郊老店

    今古奇谈:荒郊老店

    这是一部悬疑、惊悚、涉案经典集成,共收录了十五篇跌宕起伏、扣人心弦的故事,每一篇都惊奇不断,令人心跳不已。《荒郊老店》气氛恐怖,人物怪异,似人似鬼,似魔似妖,但最终皆为人在作祟;《巨麝谜案》中的一群中药贩子为了利益不杀人越货,铤而走险;《和谐卫士》中的刑警机智勇敢、破获了高铁爆炸案;《血热江冰》谱写了缉毒警察与大毒袅殊死决战的悲壮诗篇……惊悚的场面,出奇的悬念,惊心的案情,真挚的情感,令人击节慨叹。
  • 第七冥案

    第七冥案

    死亡奇案迭出,凶手竟是一位柔弱女子,更令郑北安惊异的是,她自称是来自地府的行刑者……
  • 灵魂漂

    灵魂漂

    光盘,广西第四、六、七届签约作家,中国作家协会会员、广西作家协会理事。获广西、全国报纸副刊好作品二等奖以上30余次。创作及出版长篇小说6部,在花城、上海文学、作家、钟山、北京文学等中国核心刊物发表作品若干,迄今共发表各类作品150余万字。
  • 云启大陆无敌系统

    云启大陆无敌系统

    一生一代一双人,争教两处销魂。相思相望不相亲,天为谁春。我是人间惆怅客,知君何事泪纵横。你保护世界,我保护你。我看淡人世间,只为博你回眸一笑,悦千年。无论世间万物,是幸或是险,是善或是恶,我无畏,只因有你。有恋人,有兄弟,有知己,看我曾傲天鼎立万山之巅,一把剑,外加金手指,系统助我剑指苍穹,斩星辰。生死看淡,不服来干。我曾傲天就算是死,从这里跳下去,也不会要你这个坑比系统。啊,真香!
  • 笔仙惊魂

    笔仙惊魂

    小武、慕凡、柳丝丝、凌菲儿是两对情侣,租住在一套古旧的四合院。因为停电,四人玩了请笔仙游戏,他们犯下笔仙游戏的两大禁忌——追问笔仙的死因、没有送走笔仙。他们被告知,如果没有送走笔仙,笔仙就会一直缠着他们,这是一个不死不休的诅咒。神秘的黑衣老太,诡异的黑猫,邻居异样的眼神,蹑手蹑脚的影子,居住在坟场的房东,幽怨的歌声时不时在夜半响起,四人在噩梦与真实之间穿梭,濒临崩溃……究竟谁被笔仙附体?怎样才能让诅咒消失?一连串恐怖事件背后,是谁在张牙舞爪?
  • 古穿今之瑾瑜

    古穿今之瑾瑜

    前世,出自世家大族的崔瑾瑜,依靠着自己绝世的武功,出神入化的毒术,报了崔家的灭门之仇,最后,无所牵挂、了无遗憾的离开了那个风雨飘摇的大宋。异世还魂,转瞬间成了一个父母双亡的十六少年,拥有相似的容貌,共同的名字,两者的相融,又会带来什么不一样的人生?
  • 分寸:做人的火候和办事的尺度

    分寸:做人的火候和办事的尺度

    本书的主题就是为人处世的分寸,它主要包括这样几个方面:真与假的分寸、虚与实的分寸、隐与显的分寸、屈与伸的分寸、深与浅的分寸、进与退的分寸、软与硬的分寸、忍与争的分寸等。这些“分寸”都是每个人必须面临的人生大问题。如果你不以精明的头脑去解决它们,找到隐藏于其中的秘密,随时都会误入人生的败局。
  • 受众反拨与媒介变局:党报群众工作的理论与实践

    受众反拨与媒介变局:党报群众工作的理论与实践

    本书从党报所处的发展环境入手,全面分析党报群众工作的历史经验及现实意义,探究党报群众工作的现实问题,有针对性地提出党报群众工作的改进思路。
  • 99%的新人,没用心做好的50件事

    99%的新人,没用心做好的50件事

    《99%的新人,没用心做好的50件事》作者基于他总结的职场三原则,从方方面面为大家介绍了50个职场指南,它们将陪伴你的职场生涯,做你永远的指南针。改变你的工作态度,改变你的工作方法,你将会看到不一样的世界!不管你是新人还是对职场感到厌倦或力不从心的“老手”,《99%的新人,没用心做好的50件事》都将是你驰骋职场的指南!
  • 药凰医妃

    药凰医妃

    【文是坑】【待定整理】修改了书籍剧情,简介等过几天理好了改!