登陆注册
5228000000076

第76章 CHAPTER XVI THE COUNCIL(5)

Now, all those who were standing about seemed to be impressed with this argument. At any rate, they turned towards Retief, anxiously waiting for his reply.

"Doubtless," answered the commandant, who, as I have said, was irritable that night, "doubtless those English missionaries have poisoned the king's mind against us Boers. Also," he added suspiciously, "I think you told me, Allan, that the king said he liked you and meant to spare you, even if he killed your companions, just because you also are English. Are you sure that you do not know more than you choose to tell us? Has Dingaan perhaps confided something to you--just because you are English?"

Then noting that these words moved the assembled Boers, in whom race prejudice and recent events had created a deep distrust of any born of British blood, I grew very angry and answered:

"Commandant, Dingaan confided nothing to me, except that some Kaffir witch-doctor, who is named Zikali, a man I never saw, had told him that he must not kill an Englishman, and therefore he wished to spare me, although one of your people, Hernan Pereira, had whispered to him that I ought to be killed. Yet I say outright that I think you are foolish to visit this king with so large a force. Still, I am ready to do so myself with one or two others. Let me go, then, and try to persuade him to sign this treaty as to the land. If I am killed or fail, you can follow after me and do better."

"Allemachte!" exclaimed Retief; "that is a fair offer. But how do I know, nephew, that when we came to read the treaty we should not find that it granted all the land to you English and not to us Boers? No, no, don't look angry. That was not a right thing to say, for you are honest whatever most of your blood may be. Nephew Allan, you who are a brave man, are afraid of this journey. Now, why is that, I wonder? Ah!

I have it. I had forgotten. You are to be married to-morrow morning to a very pretty girl, and it is not natural that you should wish to spend the next fortnight in Zululand. Don't you see, brothers, he wants to get out of it because he is going to be married, as it is natural that he should, and therefore he tries to frighten us all? When we were going to be married, should we have wished to ride away at once to visit some stinking savage? Ach! I am glad I thought of that just as I was beginning to turn his gloomy colour, like a chameleon on a black hat, for it explains everything," and he struck his thigh with his big hand and burst into a roar of laughter.

All the company of Boers who stood around began to laugh also, uproariously, for this primitive joke appealed to them. Moreover, their nerves were strained; they also dreaded this expedition, and therefore they were glad to relieve themselves in bucolic merriment. Everything was clear to them now. Feeling myself in honour bound to go on the embassy, as I was their only interpreter, I, artful dog, was trying to play upon their fears in order to prevent it from starting, so that I might have a week or two of the company of my new-wed wife. They saw and appreciated the joke.

"He's slim, this little Englishman," shouted one.

"Don't be angry with him. We should have done as much ourselves," replied another.

"Leave him behind," said a third. "Even the Zulus do not send a new-married man on service." Then they smacked me on the back, and hustled me in their rude, kindly manner, till at length I fell into a rage and hit one of them on the nose, at which he only laughed the louder, although I made it bleed.

"See here, friends," I said, as soon as silence was restored; "married or no, whoever does not ride to Dingaan, I ride to him, although it is against my judgment. Let those laugh loudest who laugh last."

"Good!" cried one; "if you set the pace we shall soon be home again, Allan Quatermain. Who would not with Marie Marais at the end of the journey?"

Then, followed by their rough and mocking laughter, I broke away from them, and took refuge in my wagon, little guessing that all this talk would be brought up against me on a day to come.

In a certain class of uneducated mind foresight is often interpreted as guilty knowledge.

同类推荐
热门推荐
  • 枕边姻谋

    枕边姻谋

    二十五岁的何蔷薇,离开拉萨,去向魔都。那里有人在召唤她。这是一场蓄意的偶遇,他为什么要这样,是因为一见钟情吗?还是……
  • 时光微暖,爱情很甜

    时光微暖,爱情很甜

    她是一个小甜心。他是超宠小甜心的戚先生。这是属于温暖小姐和寒冬先生的甜甜爱情故事。
  • 噬灵神尊

    噬灵神尊

    天元大陆,万族林立。至上古时期开始,硝烟四起,各族为争夺修炼资源,相互吞并。各种势力战事不休,人民苦不堪言,民不聊生。上位者马革裹尸,毫不在乎生灵涂炭。纨绔少年因为保护心爱之人,误杀他国皇子。引发战争,家族被屠。少年深刻认识到着世界的残酷,弱肉强食。决定成为一名真正的强者,改变着世界的秩序规则,誓将大陆改天换地。
  • 刘备的日常

    刘备的日常

    瓒:嘿!刘备。绍:哈!刘备。术:哼!刘备。操:呸!刘备。众美:啊!刘备。-------------------------------------正经的简介:魂穿少年刘备,从改变楼桑村自家老宅开始,与十九岁孤母相依为伴,同村刘氏兄弟相帮,千金买马骨,一诺重千金。复爵陆城亭侯,师从卢植,种田养士,数城大建,未来可期。-------------------------------------一句话简介:且看双传奇难度下,刘三墩无伤通关,解锁三国完美真·结局。-------------------------------------解锁稀有成就:北境守护者,草原撑犁孤涂,鲜卑驯鹿人,哺育万马者,东胡共主,诸羌执鞭者,遥远绿洲主人,陇右牧羊人,四海弄潮手,三南天王(即将解锁),罗马解放者(准备解锁)。-------------------------------------哔!阅读前提示:①:这是一簿大汉继承者们的青春修炼手册。②:这是一本用减字白话文书写的成长日志。③:这大体上是个古装励志言情传记故事会。友情告知:请细看作者自定义标签。
  • 末世王者之荣耀系统

    末世王者之荣耀系统

    末日之下,秩序崩塌,王者军团,天命华夏。各大异世界生物降临地球,LOL、DNF、魔兽世界、穿越火线、生化危机、逆水寒、古剑奇谭、我的世界、超级玛丽……悉数降临地球,看宁封召唤王者荣耀,建立一支不朽的英雄军团。
  • 名人传记丛书:南丁格尔

    名人传记丛书:南丁格尔

    名人传记丛书——南丁格尔——一个用爱心感动世界的人:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • Maresi

    Maresi

    Only women and girls are allowed in the Red Abbey, a haven from abuse and oppression. Maresi, a thirteen-year-old novice there, arrived in the hunger winter and now lives a happy life in the Abbey, protected by the Mother and reveling in the vast library in the House of Knowledge, her favorite place. Into this idyllic existence comes Jai, a girl with a dark past. She has escaped her home after witnessing the killing of her beloved sister. Soon the dangers of the outside world follow Jai into the sacred space of the Abbey, and Maresi can no longer hide in books and words but must become one who acts. Bound for international success, Maresi will be published in 15 territories around the world!
  • 乌托邦旋律

    乌托邦旋律

    漆黑的轨道上,落着浅浅的日光。飞驰而过的列车,尖啸着逃离城市,把风声和树影都划得生痛。来自未来的少女站在废弃的城市边,漫不经心地吐着泡泡。埋藏在地下的某个角落,庞大而繁复的时间机器,发出运作的轰鸣声。
  • 神尊在上:大神,请自重!

    神尊在上:大神,请自重!

    莫名的穿越,迷离的身世,也就算了,听说,古代帅哥多,可是为何那个啥?某人开始火大:为毛她每次约会帅锅,准备自我推销的时候,总是在关键时刻中了迷药似的突然昏厥?
  • 医门宗师

    医门宗师

    从高山晕倒的那一刻开始,世间多了一个医门传人。