登陆注册
5228000000098

第98章 CHAPTER XXI THE INNOCENT BLOOD(1)

After I had been taken away it seems that the court summoned Hernan Pereira and Henri Marais to accompany them to a lonely spot at a distance, where they thought that their deliberations would not be overheard. In this, however, they were mistaken, having forgotten the fox-like cunning of the Hottentot, Hans. Hans had heard me sentenced, and probably enough feared that he who also had committed the crime of escaping from Dingaan, might be called on to share that sentence. Also he wished to know the secret counsel of these Boers, whose language, of course, he understood as well as he did his own.

So making a circuit up the hillside, he crept towards them on his belly as a snake creeps, wriggling in and out between the tufts of last year's dead grass, which grew here in plenty, without so much as moving their tops. At length he lay still in the centre of a bush that grew behind a stone not five paces from where they were talking, whence he listened intently to every word that passed their lips.

This was the substance of their talk; that for the reasons I have already mentioned it would be best that I should die at once. Sentence, said the commandant, had been passed, and could not be rescinded, since even if it were, their offence would remain as heavy in the eyes of the English authorities. But if they took me to their main camp to be re-tried by their great council, possibly that sentence might be rescinded and they be left individually and collectively to atone for what they had done. Also they knew that I was very clever and might escape in some other way to bring the English, or possibly the Zulus, upon them, since they felt convinced that Dingaan and I were working together for their destruction, and that while I had breath in my body I should never cease my efforts to be avenged.

When it was found that they were all of one mind in this matter, the question arose: What should be done? Somebody suggested that I should be shot at once, but the commandant pointed out that such a deed, worked at night, would look like murder, especially as it violated the terms of their verdict.

Then another suggestion was made: that I should be brought out of my house just before the dawn on pretence that it was time to ride; that then I should be given the opportunity of escape and instantly shot down. Or it might be pretended that I had tried to escape, with a like result. Who, they urged, was to know in that half-light whether I had or had not actually attempted to run for my life, or to threaten their lives, circumstances under which the law said it was justifiable to shoot a prisoner already formally condemned to death?

To this black counsel they all agreed, being so terribly afraid of a poor English lad whose existence, although most of them did not know this, was to be taken from him upon false evidence. But then arose another question: By whose hand should the thing be done? Not one of them, it would seem, was anxious to fulfil this bloody office; indeed, they one and all refused to do so. A proposal was put forward that some of their native servants should be forced to serve as executioners; but when this had been vetoed by the general sense of the court, their counsels came to a deadlock.

Then, after a whispered conference, the commandant spoke some dreadful words.

"Hernando Pereira and Henri Marais," he said, "it is on your evidence that this young man has been condemned. We believe that evidence, but if by one jot or one tittle it is false, then not justice, but a foul murder will have been committed and his innocent blood will be upon your heads for ever. Hernando Pereira and Henri Marais, the court appoints you to be the guards who will bring the prisoner out of his house to-morrow morning just when the sky begins to lighten. It is from _you_ that he will try to escape, and _you_ will prevent his escape by his death. Then you must join us where we shall be waiting for you and report the execution."

When Henri Marais heard this he exclaimed:

"I swear by God that I cannot do it. Is it right or natural that a man should be forced to kill his own son-in-law?"

"You could bear evidence against your own son-in-law, Henri Marais," answered the stern-faced commandant. "Why then cannot you kill with your rifle one whom you have already helped to kill with your tongue?"

"I will not, I cannot!" said Marais, tearing at his beard. But the commandant only answered coldly:

"You have the orders of the court, and if you choose to disobey them we shall begin to believe that you have sworn falsely. Then you and your nephew will also appear before the great council when the Englishman is tried again. Still, it matters nothing to us whether you or Hernando Pereira shall fire the shot. See you to it, as the Jews said to Judas who had betrayed the innocent Lord."

Then he paused and went on, addressing Pereira:

"Do you also refuse, Hernando Pereira? Remember before you answer that if you do refuse we shall draw our own conclusions. Remember, too, that the evidence which you have given, showing that this wicked Englishman plotted and caused the deaths of our brothers and of our wives and children, which we believe to be true evidence, shall be weighed and investigated word by word before the great council."

"To give evidence is one thing, and to shoot the traitor and murderer another," said Pereira. Then he added with an oath, or so vowed Hans:

"Yet why should I, who know all this villain's guilt, refuse to carry out the sentence of the law on him? Have no fear, commandant, the accursed Allan Quatermain shall not succeed in his attempt to escape to-morrow before the dawn."

"So be it," said the commandant. "Now, do all you who have heard those words take note of them."

同类推荐
  • 佛说菩萨投身饴饿虎起塔因缘经

    佛说菩萨投身饴饿虎起塔因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 珠花簃词话

    珠花簃词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 采菲录

    采菲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莅政摘要

    莅政摘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地震问答

    地震问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 当青春期撞上更年期

    当青春期撞上更年期

    随着晚婚晚育观念的普及,父母进入更年期时孩子大多也处在动荡的青春期,当不安分的“青春期”撞上了孩子们口中的“更年期”,当矛盾激化到难以调和时,一场场或冷或热的家庭“大乱斗”不可避免地上演。“青春期”VS“更年期”,碰撞出“火花”的两代人,在亲子大PK中,如何化解双方的矛盾,“两期”如何相处,已经成为越来越多的家庭面临的现实难题。本书从生理、心理等方面分析了“两期”冲突的原因,为陷入冲突苦恼中父母提供建设性意见、有效的解决方案和方法。
  • 平行大冒险

    平行大冒险

    高中毕业的杨磊在对自己高考分数有些充分信心的前提下报考了武江大学,但是漫漫的等待中,录取通知书的信封在武江开学前一个星期到达了手中,打开信封,里面除了武江通知书外,还有着另一个学院的信物,各种离奇的人,事,物不断的在身边出现,是谁将信物放入,杨磊又将会有怎样的奇遇?敬请观看《贴身学院》,本文内容纯属剧改,故事以本文内容为主。
  • 外科医镜

    外科医镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古文约选序例

    古文约选序例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无臂蛙王:世界残奥游泳冠军何军权传奇

    无臂蛙王:世界残奥游泳冠军何军权传奇

    《无臂蛙王:世界残奥游泳冠军何军权传奇》为你讲述的不是一个纯粹的励志故事,它力图为读者打开一扇嘹望残疾人心灵世界的窗子,让读者再次审视人性、生命的价值和爱情这个神圣的主题。1981年8月23日下午,一个孩子攀爬上放置变压器的水泥台。一声巨响,电将他烧成了一段火后的木头,医生截去了他的双臂。从此,他甩着两只空空的袖管来往于村子里,然后上学、辍学、贩牛、放羊、帮大人守小卖店、到城里摆残棋挣钱。
  • 妖妃当道

    妖妃当道

    【盛世红颜之五】醉卧红尘宴,笑看他人痴;一舞惊天下,笙箫歌歇尽。她是艳名远播的翼州第一名妓花如雪,王公贵族、商贾巨富无一不为她痴迷,却自持看透世间情爱,终究情关难过,堕入他以温柔与深情编织的陷阱。“风华过人”是今上给予他的封号,京畿城内众人羡嫁的佳郎,亦是先皇最宠爱的六皇子。只因慧淑太后的“废后不废子”与帝位失之交臂,自此潜伏于朝内,筹谋多年伺机而动。她的爱执着而热烈,他的情却屈居在权欲之后;为一偿夙愿,他不惜将心爱之人拱手相送,冷眼看她在别人怀里承欢媚笑。一柄油纸伞,乱了欢颜,醉了流年,离了恩情。她如凤凰涅槃,重生于今上身侧,化身皇朝里最美丽的一道风景;她亦是人人畏惧的夺命妖妃,惑乱宫廷,搅乱朝堂,用沾满鲜血的双手成就了今上暴君的名声。当他终于相携他人登上高位时,她翩然一笑,舞尽在斜阳深处的宫门。“雅儿,我来接你回家。”
  • 禅苑蒙求拾遗

    禅苑蒙求拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天为谁春

    天为谁春

    从晌午到日暮,直至夜,玉儿便就坐在案前一动也不愿动,只望着菱花窗外的景色由明至暗,由淡绿至墨浓,风停了又起,柳絮起了又落,有新燕衔泥筑巢,有鸦雀日暮晚回窠。她犹记得小时朗朗读着辛弃疾的词:“茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪…”此情此景只能是下辈子的事了吧?
  • 风水大相师

    风水大相师

    养气、观气、定气、乘气、修气、问气,风水相师的六大境界!华夏九鼎守护家族、风水世家传人苏九,因为意外得到上古金色罗盘,从此走上了一条解密千年谜团之路。十指算生死,风水点富贵、六卜算尽天下事,八卦测遍世间人!看苏九解开种种谜团,掀开风水这一传承千古的文化。PS1;VIP书友群:498535691(需要全订阅粉丝值。)PS3;新书已经发布,拜求支持!
  • 娇女毒妃

    娇女毒妃

    京都贵女满目鄙夷:“你一个乡下来的无知村姑,你有霓云坊的衣服吗?你见过熠宝轩的首饰吗?你知道人人追捧的钺王有多英俊霸气吗?”沐云瑶神色懒散:“霓云坊?我开的。熠宝轩?我开的。至于钺王……欠我的银两什么时候还?”