登陆注册
5228000000099

第99章 CHAPTER XXI THE INNOCENT BLOOD(2)

Then Hans, seeing that the council was about to break up, and fearing lest he should be caught and killed, slipped away by the same road that he had come. His thought was to warn me, but this he could not do because of the guards. So he went to the Prinsloos, and finding the vrouw alone with Marie, who had recovered her mind, told them everything that he had heard.

As he said, Marie knelt down and prayed, or thought for a long while, then rose and spoke.

"Tante," she said to the vrouw, "one thing is clear, that Allan will be murdered at the dawn; now if he is hidden away he may escape."

"But where and how can we hide him," asked the vrouw, "seeing that the place is guarded?"

"Tante," said Marie again, "at the back of your house is an old cattle kraal made by Kaffirs, and in that cattle kraal, as I have seen, there are mealie-pits where those Kaffirs stored their grain. Now I suggest that we should put my husband into one of those mealie-pits and cover it over. There the Boers might not find him, however close they searched."

"That is a good idea," said the vrouw; "but how in the name of God are we to get Allan out of a guarded house into a mealie-pit?"

"Tante, I have a right to go to my husband's house, and there I will go.

Afterwards, too, I shall have the right to leave his house before he is taken away. Well, he might leave it in my place, _as me_, and you and Hans might help him. Then in the morning the Boers would come to search the house and find no one except me."

"That is all very pretty," answered the vrouw; "but do you think, my niece, that those accursed vultures will go away until they have picked Allan's bones? Not they, for too much hangs on it. They will know that he cannot be far off, and slink about the place until they have found him in his mealie-hole or until he comes out. It is blood they are after, thanks to your cousin Hernan, the liar, and blood they will have for their own safety's sake. Never will they go away from here until they see Allan lying dead upon the ground."

Now, according to Hans, Marie thought again very deeply. Then she answered:

"There is a great risk, tante; but we must take it. Send your husband to chat with those guards, and give him a bottle of spirits. I will talk with Hans here and see what can be arranged."

So Marie went aside with Hans, as he told me afterwards, and asked him if he knew of any medicine that made people sleep for a long while without waking. He answered, Yes; all the coloured people had plenty of such medicine. Without doubt he could get some from the Kaffirs who dwelt upon the place, or if not he could dig the roots of a plant that he had seen growing near by which would serve the purpose. So she sent him to procure this stuff. Afterwards she spoke to the Vrouw Prinsloo, saying:

"My plan is that Allan should escape from our house disguised as myself.

But as I know well that he will not run away while he has his senses, seeing that to do so in his mind would be to confess his guilt, I propose to take his senses from him by means of a drugged drink. Then I propose that you and Hans should carry him into the shadow of this house, and when no one is looking, to the old grain-pit that lies but a few yards away, covering the mouth of it with dead grass. There he will remain till the Boers grow tired of searching for him and ride away. Or if it should chance that they find him, he will be no worse off than he was before."

"A good plan enough, Marie, though not one that Allan would have anything to do with if he kept his wits," answered the vrouw, "seeing that he was always a man for facing things out, although so young in years. Still, we will try to save him in spite of himself from the claws of that stinkcat Pereira, whom may God curse, and his tool, your father. As you say, at the worst no harm will be done even if they find him, as probably they will, seeing that they will not leave this place without blood."

Such then was the trick which Marie arranged with the Vrouw Prinsloo.

Or rather, I should say, seemed to arrange, since she told her nothing of her real mind, she who knew that the vrouw was right and that for their own sakes, as well as because they believed it to be justice, the Boers would never leave that place until they saw blood running on the grass.

This, oh! this was Marie's true and dreadful plan--_to give her life for mine!_ She was sure that once he had slain his victim, Hernan Pereira would not stop to make examination of the corpse. He would ride away, hounded by his guilty conscience, and meanwhile I could escape.

She never thought the thing out in all its details, she who was maddened with terror and had no time. She only felt her way from step to step, dimly seeing my deliverance at the end of the journey. Marie told the Vrouw Prinsloo nothing, except that she proposed to drug me if I would not go undrugged. Then the vrouw must hide me as best she could, in the grain-pit or elsewhere, or, if I had my senses about me, let me hide myself. Afterwards she, Marie, would face the Boers and tell them to find me if they wanted me.

The vrouw answered that she had now thought of a better plan. It was that she should arrange with her husband and son and the Meyers, all of whom loved me, that they should rescue me, or if need be, kill or disable Pereira before he could shoot me.

同类推荐
  • The Mysterious Island

    The Mysterious Island

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说九横经

    佛说九横经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 发财秘诀

    发财秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Spirit of Patriotism

    On the Spirit of Patriotism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若经挟注

    金刚般若经挟注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 情锁(十六周年典藏版)

    情锁(十六周年典藏版)

    《情锁》作者藤萍,讲述人、神、鬼三界,数不尽的纤媚风流,道不完的扣人心弦,豪情侠意,荡人心魄。
  • 无限独步天下

    无限独步天下

    这是一个拥有穿越世界能力的家伙在别人的世界里搅风搅雨,在自己的浅水潭子里威压天下......几百上千年的故事。
  • 犹太商人羊皮卷

    犹太商人羊皮卷

    “三个犹太人坐在一起,就可以决定世界!”“世界的钱,装载美国人的口袋里;而美国人的钱,却装在犹太人的口袋里。”这是对犹太人非凡智慧的盛赞。有着数千年文明的犹太民族,虽然没有给人留下什么特别值得骄傲的宫殿和建筑,但却给我们留下了永恒的智慧,而这智慧正是一切财富的根源。也正是凭借着这些智慧,到了最近1000年左右,犹太人登上了“世界第一商人”的宝座,他们在其他领域的成就也让世人刮目相看。在世界民族之林中,很难再找到一个民族像犹太民族那样,在5000多年的历史中,竟有2000多年流离失所,行走天涯,且屡遭屠戮。他们在世界各地流浪,没有一种力量可以保护他们的安全。
  • 佛说须达经

    佛说须达经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 光暗传说:混血萝莉限量版

    光暗传说:混血萝莉限量版

    她是神族与魔族的混血儿,她的身上隐藏着巨大的魔法能量。从小被当做“废物”,过着连女仆都不如的生活。当初天真烂漫的混血萝莉的完美蜕变,当昔日的战友化为不共戴天的敌对双方,魔族与神族的生死交锋,硝烟弥漫的战场上,谁迷乱了谁的眸!
  • 不速之客

    不速之客

    杨袭,女,1976年出生于黄河口,08年始在《大家》《作品》《黄河文学》《飞天》《山东文学》等文学杂志发表小说。
  • The Midwich Cuckoos

    The Midwich Cuckoos

    John Wyndham's 1957 book The Midwich Cuckoos is better known by the more sensational title of its two film adaptations, Village of the Damned. The story begins with Richard and Janet Gayford who have spent the night of September 26 in London, returning to their home in Midwich the following day. Then, in ways that are difficult to pin down, the village seems changed--not quite the same place that it was before. The nightmare that descends on Midwich has dire implications for the rest of the world; whatever dwells there is sowing the seeds for a master race of ruthless and inhumane creatures who are bent on nothing less than absolute and total domination.
  • 古文观止(中华国学经典)

    古文观止(中华国学经典)

    《古文观止》大体反映了先秦至明未散文发展的大致轮廓和主要面貌:本书入选之文皆为语言精炼、短小精悍、便于传诵的佳作,从中不难看出选编者细致和周到的眼光,基本上兼顾到思想性与艺术性。书名为“观止”,可知该书的编选意图就在于尽善尽关,一览此书。即可“观止”古文矣。
  • 彊村语业

    彊村语业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 终极僵尸王系统

    终极僵尸王系统

    新书《命运诅咒之寻龙》。僵尸秉天地怨气,晦气而生。不老,不死,不灭。超出三界,不在五行之中。身体僵硬,以血为食。神秘系统出现,将其化为僵~~~~从此从弱小,一步步走向巅峰。感兴趣的朋友可以加一下书群:826681313