登陆注册
5228300000075

第75章 CHAPTER X(3)

On Friday, August 10th, all the chosen persons assembled at the bishop's palace: they ranged themselves in the appointed order, and turned their steps to the cathedral, which was close by. When they arrived there, they took the places assigned them in the choir, and the choristers immediately began to chant a funeral service in English and according to Protestant rites. At the first words of this service, when he saw it was not conducted by Catholic priests, Bourgoin left the cathedral, declaring that he would not be present at such sacrilege, and he was followed by all Mary's servants, men and women, except Melville and Barbe Mowbray, who thought that whatever the tongue in which one prayed, that tongue was heard by the Lord. This exit created great scandal; but the bishop preached none the less.

The sermon ended, the herald king went to seek Bourgoin and his companions, who were walking in the cloisters, and told them that the almsgiving was about to begin, inviting them to take part in this ceremony; but they replied that being Catholics they could not make offerings at an altar of which they disapproved. So the herald king returned, much put out at the harmony of the assembly being disturbed by this dissent; but the alms-offering took place no less than the sermon. Then, as a last attempt, he sent to them again, to tell them that the service was quite over, and that accordingly they might return for the royal ceremonies, which belonged only to the religion of the dead; and this time they consented; but when they arrived, the staves were broken, and the banners thrown into the grave through the opening that the workmen had already closed.

Then, in the same order in which it had come, the procession returned to the palace, where a splendid funeral repast had been prepared. By a strange contradiction, Elizabeth, who, having punished the living woman as a criminal, had just treated the dead woman as a queen, had also wished that the honours of the funeral banquet should be for the servants, so long forgotten by her. But, as one can imagine, these ill accommodated themselves to that intention, did not seem astonished at this luxury nor rejoiced at this good cheer, but, on the contrary, drowned their bread and wine in tears, without otherwise responding to the questions put to them or the honours granted them. And as soon as the repast was ended, the poor servants left Peterborough and took the road back to Fotheringay, where they heard that they were free at last to withdraw whither they would.

They did not need to be told twice; for they lived in perpetual fear, not considering their lives safe so long as they remained in England.

They therefore immediately collected all their belongings, each taking his own, and thus went out of Fotheringay Castle on foot, Monday, 13th August, 1587.

Bourgoin went last: having reached the farther side of the drawbridge, he turned, and, Christian as he was, unable to forgive Elizabeth, not for his own sufferings, but for his mistress's, he faced about to those regicide walls, and, with hands outstretched to them, said in a loud and threatening voice, those words of David:

"Let vengeance for the blood of Thy servants, which has been shed, O Lord God, be acceptable in Thy sight". The old man's curse was heard, and inflexible history is burdened with Elizabeth's punishment.

We said that the executioner's axe, in striking Mary Stuart's head, had caused the crucifix and the book of Hours which she was holding to fly from her hands. We also said that the two relics had been picked up by people in her following. We are not aware of what became of the crucifix, but the book of Hours is in the royal library, where those curious about these kinds of historical souvenirs can see it: two certificates inscribed on one of the blank leaves of the volume demonstrate its authenticity. These are they:

FIRST CERTIFICATE

"We the undersigned Vicar Superior of the strict observance of the Order of Cluny, certify that this book has been entrusted to us by order of the defunct Dom Michel Nardin, a professed religious priest of our said observance, deceased in our college of Saint-Martial of Avignon, March 28th, 1723, aged about eighty years, of which he has spent about thirty among us, having lived very religiously: he was a German by birth, and had served as an officer in the army a long time.

"He entered Cluny, and made his profession there, much detached from all this world's goods and honours; he only kept, with his superior's permission, this book, which he knew had been in use with Mary Stuart, Queen of England and Scotland, to the end of her life.

"Before dying and being parted from his brethren, he requested that, to be safely remitted to us, it should be sent us by mail, sealed.

Just as we have received it, we have begged M. L'abbe Bignon, councillor of state and king's librarian, to accept this precious relic of the piety of a Queen of England, and of a German officer of her religion as well as of ours.

(Signed)BROTHER GERARD PONCET, Vicar-General Superior."

SECOND CERTIFICATE

"We, Jean-Paul Bignon, king's librarian, are very happy to have an opportunity of exhibiting our zeal, in placing the said manuscript in His Majesty's library.

"8th July, 1724."

"(Signed) JEAN-PAUL BIGNAN."

This manuscript, on which was fixed the last gaze of the Queen of Scotland, is a duodecimo, written in the Gothic character and containing Latin prayers; it is adorned with miniatures set off with gold, representing devotional subjects, stories from sacred history, or from the lives of saints and martyrs. Every page is encircled with arabesques mingled with garlands of fruit and flowers, amid which spring up grotesque figures of men and animals.

As to the binding, worn now, or perhaps even then, to the woof, it is in black velvet, of which the flat covers are adorned in the centre with an enamelled pansy, in a silver setting surrounded by a wreath, to which are diagonally attached from one corner of the cover to the other, two twisted silver-gilt knotted cords, finished by a tuft at the two ends.

同类推荐
  • 道德會元

    道德會元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金匮方歌括

    金匮方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经行愿品疏钞

    华严经行愿品疏钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大佛顶广聚陀罗尼经

    大佛顶广聚陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 合部金光明经

    合部金光明经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 言兵事书

    言兵事书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 京西大拆迁

    京西大拆迁

    太阳给冷峻的山海镀上一层金的华光。一条大河,在狭长的山谷中跳着远古拙朴的舞蹈,唱着地质时代300万年的歌谣。这是北京的母亲河——永定河。发源于山西宁武县的桑干河和内蒙古兴和县的洋河,在河北怀来县汇合成永定河。永定河向东流至官厅,又纳延庆的妫水后入官厅山峡,在沿河城边的向阳口拐弯进入珍珠湖,在两岸青山的簇拥下奔腾激越,用水的巨笔绘成百里画廊,从三家店冲出山口,流过平缓的门城镇和永定平原,流成卢沟晓月的意境。千百年岁月的泥沙淤积成河边成片的土地,也成就了这个地区仅有的辽阔。
  • Volcanic Islands

    Volcanic Islands

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 犹忆前尘立少时:俞平伯点评唐宋词

    犹忆前尘立少时:俞平伯点评唐宋词

    本书系国学大家俞平伯于浩如烟海的唐宋词中精选所得,选词的面稍宽,想努力体现出词家的风格特色和词的发展途径。本书选词自唐迄南宋,共二百五十一首,分为三卷。上卷为唐、五代词,又分为三部分:一、唐,二、《花间》,三、南唐;共八十七首。中、下卷为宋词,共一百六十四首。中卷题为“宋词之一”,下卷题为“宋词之二”,即相当于北宋和南宋。
  • 超级精灵王

    超级精灵王

    这是一个群星陨落的时代,这是一个英雄辈出的时代。一个搞笑的精灵胖子莫名其妙陷入了一场神秘漩涡,看这个胖子如何一步一步咬着牙向上爬,最终把这个世界踩在脚下!
  • 大唐青龙寺三朝供奉大德行状

    大唐青龙寺三朝供奉大德行状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西山群仙会真记

    西山群仙会真记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清洞真九宫紫房图

    上清洞真九宫紫房图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越:花妖陛下来敲门(全本)

    穿越:花妖陛下来敲门(全本)

    她是被阎王拒之门外的花痴倒霉鬼,却碰上某自称花神的美男穿越到身畔。她对着美男雀跃奉送秋天菠菜。他却说,处理好后事,跟我走。来……来索命的?她还没活够,凭什么跟他走?更何况,翻遍诸神名册,也找不到名叫花飞修颐的花神,花妖王倒是有一个。他是地狱曼珠沙华之王,白天如妖似仙,夜里恐怖如魔,他的爱令世间女子神往……但他并非给她爱,而是让她这个倒霉鬼帮他寻找凋落到人间的“花瓣”。她发誓,绝不和精神分裂的疯子同流合污。可花妖陛下却一把抓到她的软肋,“跟我走,你会遇到很多美男。”尽管这家伙高深莫测的像个阴谋家,她还是毅然选择了——美男!可……为什么每次她历经艰险抱得美男归时,这不是人的妖男就来坏她好事?他欠揍,欠扁,还是欠修理?*************吸血鬼唯美爱情小说**************http://wkkk.net/a/133042/《吸血鬼:蔷薇男爵之吻》【全本】http://wkkk.net/a/182217/《吸血鬼:蝶面公爵的情人》【全本】http://wkkk.net/a/192804/《吸血鬼:魅王的约会》【全本】http://wkkk.net/a/238834/《吸血鬼:罂粟邪王的甜点》【全本】http://wkkk.net/a/210382/《穿越:花妖陛下来敲门》【全本】http://wkkk.net/a/260248/《代嫁:王的辣手皇妃》【全本】http://wkkk.net/a/293173/《误入魔掌:狼王欺人太甚》【全本】http://wkkk.net/a/426260/《孕妃来袭,请王接驾》【新坑】
  • 三国之无赖兵王

    三国之无赖兵王

    穿越三国耍无赖,收猛将纳贤才,美人江山我都要