登陆注册
5228300000074

第74章 CHAPTER X(2)

Next day, at eight o'clock in the evening, a large chariot, drawn by four horses in mourning trappings, and covered with black velvet like the chariot, which was, besides, adorned with little streamers on which were embroidered the arms of Scotland, those of the queen, and the arms of Aragon, those of Darnley, stopped at the gate of Fotheringay Castle. It was followed by the herald king, accompanied by twenty gentlemen on horseback, with their servants and lackeys, all dressed in mourning, who, having alighted, mounted with his whole train into the room where the body lay, and had it brought down and put into the chariot with all possible respect, each of the spectators standing with bared head and in profound silence.

This visit caused a great stir among the prisoners, who debated a while whether they ought not to implore the favour of being allowed to follow their mistress's body, which they could not and should not let go alone thus; but just as they were about to ask permission to speak to the herald king, he entered the room where they were assembled, and told them that he was charged by his mistress, the august Queen of England, to give the Queen of Scotland the most honourable funeral he could; that, not wishing to fail in such a high undertaking, he had already made most of the preparations for the ceremony, which was to take place on the 10th of August, that is to say, two days later,--but that the leaden shell in which the body was enclosed being very heavy, it was better to move it beforehand, and that night, to where the grave was dug, than to await the day of the interment itself; that thus they might be easy, this burial of the shell being only a preparatory ceremony; but that if some of them would like to accompany the corpse, to see what was done with it, they were at liberty, and that those who stayed behind could follow the funeral pageant, Elizabeth's positive desire being that all, from first to last, should be present in the funeral procession. This assurance calmed the unfortunate prisoners, who deputed Bourgoin, Gervais, and six others to follow their mistress's body: these were Andrew Melville, Stewart, Gorjon, Howard, Lauder, and Nicholas Delamarre.

At ten o'clock at night they set out, walking behind the chariot, preceded by the herald, accompanied by men on foot, who carried torches to light the way, and followed by twenty gentlemen and their servants. In this manner, at two o'clock in the morning, they reached Peterborough, where there is a splendid cathedral built by an ancient Saxon king, and in which, on the left of the choir, was already interred good Queen Catharine of Aragon, wife of Henry VIII, and where was her tomb, still decked with a canopy bearing her arms.

On arriving, they found the cathedral all hung with black, with a dome erected in the middle of the choir, much in the way in which 'chapelles ardentes' are set up in France, except that there were no lighted candles round it. This dome was covered with black velvet, and overlaid with the arms of Scotland and Aragon, with streamers like those on the chariot yet again repeated. The state coffin was already set up under this dome: it was a bier, covered like the rest in black velvet fringed with silver, on which was a pillow of the same supporting a royal crown.

To the right of this dome, and in front of the burial-place of Queen Catharine of Aragon, Mary of Scotland's sepulchre had been dug: it was a grave of brick, arranged to be covered later with a slab or a marble tomb, and in which was to be deposited the coffin, which the Bishop of Peterborough, in his episcopal robes, but without his mitre, cross, or cope, was awaiting at the door, accompanied by his dean and several other clergy. The body was brought into the cathedral, without chant or prayer, and was let down into the tomb amid a profound silence. Directly it was placed there, the masons, who had stayed their hands, set to work again, closing the grave level with the floor, and only leaving an opening of about a foot and a half, through which could be seen what was within, and through which could be thrown on the coffin, as is customary at the obsequies of kings, the broken staves of the officers and the ensigns and banners with their arms. This nocturnal ceremony ended, Melville, Bourgoin, and the other deputies were taken to the bishop's palace, where the persons appointed to take part in the funeral procession were to assemble, in number more than three hundred and fifty, all chosen, with the exception of the servants, from among the authorities, the nobility, and Protestant clergy.

The day following, Thursday, August the 9th, they began to hang the banqueting halls with rich and sumptuous stuffs, and that in the sight of Melville, Bourgoin, and the others, whom they had brought thither, less to be present at the interment of Queen Mary than to bear witness to the magnificence of Queen Elizabeth. But, as one may suppose, the unhappy prisoners were indifferent to this splendour, great and extraordinary as it was.

同类推荐
  • 天演论

    天演论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Volcanic Islands

    Volcanic Islands

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 初学记

    初学记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Warden

    The Warden

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说灌洗佛形像经

    佛说灌洗佛形像经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 世界上最著名的36桩暗杀事件

    世界上最著名的36桩暗杀事件

    所选的都是世界上最著名的暗杀事件,全书从摩萨德暗杀机器、美国暗杀谜案、失败的暗杀行动、被暗杀的国家元首、政治变革中的暗杀行动、民国刺杀疑案等几个方面为广大读者讲述一个个真实而又扣人心弦的暗杀事件。
  • 亲爱的少年郎

    亲爱的少年郎

    你就进来看看吧,反正也不要钱,万一是你喜欢的小说类型呢,进来看看吧。
  • 医仙药女

    医仙药女

    华夏国第一隐逸世家夏邑家族第一继承人夏语蓉,因亲叔叔的迫害不得不离开家族。十四年的磨砺让她从回那带给她无尽痛苦的地方。以血相搏,火海之中纤弱的身影讽刺着华夏第一大家的没落。在生异世,四位待他如亲女的老人让她享受到了久违的温情,原本想要做一世平凡女孩。可出尘绝世的容貌,着手成春的医术,都让她不得不成为众人的焦点。还有离奇的药鼎,扑朔的身世,屡屡现身的神秘组织,还有那甩也甩不掉朵朵桃花。霸气凌然的他,白衣胜雪的他,高贵非凡的他。。。。。还有他,他,他如此多的优秀男子竞为她折腰,这可让她如何选择?过程np,结局一对一本人第一次写文有什么写的不好请多多提出意见。简介无力,还请看文本内容。
  • 这样工作没压力

    这样工作没压力

    有人说:能不累吗?中小学生要应付学业,大学生愁于就业,工作的人谋求更高的工作岗位和更适合自己的职业,更别说复杂的人际关系带给我们的困扰。不能否认,我们身处一个竞争异常激烈的时代。就拿学生的学习来说,课业负担异常繁重,从小学一年级开始,孩子就要承受巨大的学习负担。教育主管部门也好,家长也好,都已认识到这一弊端,大声呼吁并采取一定措施为孩子减负,但效果却不那么尽如人意。究其原因,是时代的快速发展给人以极强烈的紧迫感,让你无法停留。“学如逆水行舟,不进则退。”为了不居人后,人们拼命给自己增加压力。学习是这样,工作、婚姻、生活以及做人做事又何尝不是这样?
  • 收藏的旅程

    收藏的旅程

    《收藏的旅程》穿越古今时空经纬,和岁月珍藏回溯久远年代,收藏的旅程并不寂寞,有你我一起品味珍藏的妩媚。收藏的旅程既不单调也不落寞,沿途交叉闪现的宫廷、民间、博物馆收藏的繁复风景,沉淀着人类的智慧和文明。《收藏的旅程》在众多的藏品背后,隐藏着一段段鲜为人知的故事,或许惊心动魄,或许扑朔迷离,它们无比生动传奇,倾诉着岁月珍藏中的艰辛和快乐,折射出那个年代的历史和文化
  • 这样工作没压力

    这样工作没压力

    有人说:能不累吗?中小学生要应付学业,大学生愁于就业,工作的人谋求更高的工作岗位和更适合自己的职业,更别说复杂的人际关系带给我们的困扰。不能否认,我们身处一个竞争异常激烈的时代。就拿学生的学习来说,课业负担异常繁重,从小学一年级开始,孩子就要承受巨大的学习负担。教育主管部门也好,家长也好,都已认识到这一弊端,大声呼吁并采取一定措施为孩子减负,但效果却不那么尽如人意。究其原因,是时代的快速发展给人以极强烈的紧迫感,让你无法停留。“学如逆水行舟,不进则退。”为了不居人后,人们拼命给自己增加压力。学习是这样,工作、婚姻、生活以及做人做事又何尝不是这样?
  • 总裁情意绵绵

    总裁情意绵绵

    她嫁给了他,各怀心事,打着家族互惠幌子,暗中联姻。直到她渐渐走进他心里,他愤怒不已,再不能忍——这个女人,到底要和多少男人有牵扯?
  • 婆与媳

    婆与媳

    苗苗失恋后,经堂嫂介绍认识了现在的男友程朗,经过半年的相处后,苗苗发现自己意外怀孕,然后他们急急忙忙的就领证结婚,婚后,苗苗和公公婆婆住在一起,由于风俗不一样,性格的不一样,矛盾就这样开始,越来越多,越来越无法收拾……
  • 幸福最逆风

    幸福最逆风

    心地善良却玩世不恭的衣暂代在校运会上与骄纵的雪白几经误会冰释,可以无话不说却喜欢斗嘴。 一次不小心闯下的祸,让其父深感有必要修整暂代的性子,暂代便踏上了离开生长的城市,好友相伴共行乡间,相识了温煦的雨说,也可谓不闹不相识。 于此在先前时日结下梁子的吕翔势不肯罢休,一次次的找上麻烦,简凡等人也头痛不已,暂代自知,既然避不过,那就只有应付着过。
  • 天域神尊

    天域神尊

    顿悟七年,开启无上道魂,灭皇城,踏天才,为寻茫茫大道。战远古六族,为红颜,一人一剑,傲战群雄。