Someone moved from the window, and a minute or two later there was the sound of the passage door as it came unstuck, then the latch of the outside door clicked and a tall white-bearded peasant, with a sheepskin coat thrown over his white holiday shirt, pushed his way out holding the door firmly against the wind, followed by a lad in a red shirt and high leather boots.
'Is that you, Andreevich?' asked the old man.
'Yes, friend, we've gone astray,' said Vasili Andreevich. 'We wanted to get to Goryachkin but found ourselves here. We went a second time but lost our way again.'
'Just see how you have gone astray!' said the old man.
'Petrushka, go and open the gate!' he added, turning to the lad in the red shirt.
'All right,' said the lad in a cheerful voice, and ran back into the passage.
'But we're not staying the night,' said Vasili Andreevich.
'Where will you go in the night? You'd better stay!'
'I'd be glad to, but I must go on. It's business, and it can't be helped.'
'Well, warm yourself at least. The samovar is just ready.'
'Warm myself? Yes, I'll do that,' said Vasili Andreevich. 'It won't get darker. The moon will rise and it will be lighter.
Let's go in and warm ourselves, Nikita.'
'Well, why not? Let us warm ourselves,' replied Nikita, who was stiff with cold and anxious to warm his frozen limbs.
Vasili Andreevich went into the room with the old man, and Nikita drove through the gate opened for him by Petrushka, by whose advice he backed the horse under the penthouse. The ground was covered with manure and the tall bow over the horse's head caught against the beam. The hens and the cock had already settled to roost there, and clucked peevishly, clinging to the beam with their claws. The disturbed sheep shied and rushed aside trampling the frozen manure with their hooves. The dog yelped desperately with fright and anger and then burst out barking like a puppy at the stranger.
Nikita talked to them all, excused himself to the fowls and assured them that he would not disturb them again, rebuked the sheep for being frightened without knowing why, and kept soothing the dog, while he tied up the horse.
'Now that will be all right,' he said, knocking the snow off his clothes. 'Just hear how he barks!' he added, turning to the dog. 'Be quiet, stupid! Be quiet. You are only troubling yourself for nothing. We're not thieves, we're friends. . . .'
'And these are, it's said, the three domestic counsellors,' remarked the lad, and with his strong arms he pushed under the pent-roof the sledge that had remained outside.
'Why counsellors?' asked Nikita.
'That's what is printed in Paulson. A thief creeps to a house--the dog barks, that means "Be on your guard!" The cock crows, that means, "Get up!" The cat licks herself--that means, "A welcome guest is coming. Get ready to receive him!"' said the lad with a smile.
Petrushka could read and write and knew Paulson's primer, his only book, almost by heart, and he was fond of quoting sayings from it that he thought suited the occasion, especially when he had had something to drink, as to-day.
'That's so,' said Nikita.
'You must be chilled through and through,' said Petrushka.
'Yes, I am rather,' said Nikita, and they went across the yard and the passage into the house.