登陆注册
5228500000106

第106章 Chapter LX(2)

"What must we do, Ready? How frightened my poor mother will be! I'm afraid we can do nothing against such a number."

"Yes, William, we can do a great deal, and we must do a great deal.

That there are hundreds of savages there is no doubt; but recollect that we have a stockade, which they cannot easily climb over, and plenty of firearms and ammunition, so that we can make a good fight of it, and perhaps beat them off, for they have nothing but clubs and spears."

"How fast they come down, Ready; why, they will be here in an hour."

"No, sir, nor in two hours either; those are very large canoes.

However, there is no time to be lost. While I watch them for a few minutes till I make them more clearly out, do you run up to the house and beckon your father to come down to me; and then, William, get all the muskets ready, and bring the casks of powder, and of made-up cartridges, from the old house into the stockade. Call Juno, and she will help you. We shall have time enough to do everything. After you have done that, you had better come down and join us."

In a very few minutes after William ran up to the house, Mr. Seagrave made his appearance.

"Ready, there is danger, I'm sure; William would not tell me, I presume, because he was afraid of alarming his mother. What is it?"

"It is, Mr. Seagrave, that the savages are now coming down upon us in large force; perhaps five or six hundred of them; and that we shall have to defend ourselves with might and main."

"Do you think we have any chance against such a force?"

"Yes, sir, with God's help I have no doubt but that we shall beat them off; but we must fight hard, and for some days, I fear."

Mr. Seagrave examined the fleet of canoes with the glass. "It is, indeed, dreadful odds to contend against."

"Yes, sir, but three muskets behind a stockade are almost a match for all their clubs and spears, provided none of us are wounded."

"Well, Ready, we must put our trust in the Lord, and do our best; I will second you to the utmost of my power, and William, I'm sure, will do his duty."

"I think, sir," said Ready, "we had better not wait here any more, as we have not long to prepare for them. We have only to fix up some of our strong deal planks on the inside of the stockade for us to stand upon when we are attacked, that we may see what the enemy is about, and be able to fire upon them. But first we had better go to the old house, and take out what provisions and other articles we shall most want, and roll the casks into the stockade, for to the old house they will go first, and perhaps destroy everything in it. The casks they certainly will, for the sake of the iron hoops. An hour's work will do a great deal. I believe we have everything we want in the stockade; Juno has her fuel, the large butt of water will last us two or three weeks at least, and if we have time, we will get the wheels down, and spear a couple of turtles for fresh provisions."

These observations were made as they walked up to the house. As soon as they arrived, they found William and Juno had just brought in the powder and cartridges. Mr. Seagrave went in to break the matter to his wife.

"I was told that I had to expect this, my dear," replied Mrs. Seagrave, "so that it has not come upon me altogether unawares, and anything that a poor weak woman can do, I will."

"I am indeed greatly relieved," said Mr. Seagrave, "by finding you thus prepared and supported. I shall feel no anxiety - but we have work to be done."

Mr. and Mrs. Seagrave then joined William, Beady, and Juno, who had already proceeded to the old house. The children were all still in bed and asleep, so that there was no occasion for any one to watch them.

同类推荐
热门推荐
  • 重生九零俏萌妻

    重生九零俏萌妻

    重生前,她作天作地,只想跟他离婚,离婚,还是离婚,直到她遇险,他救她而亡。重生后,她欢天喜地,只想爱他,爱他,好好爱他。只是某人太高冷,怎么办?无妨,她十八般武艺齐上阵,何况还有一个‘狐狸’军师。于是,她一手虐渣,一手撩他,幸福的日子乐开了花。“报告,有人向嫂子表白。”“什么?我慕千城的媳妇也敢抢?来人,把那不长眼的小子给我带来,我要好好的和他聊聊人生。”
  • 主宰天元

    主宰天元

    一个身怀绝世天赋的神秘弃婴、武道中途他丹田被废,从此他跌落下璀璨耀眼的神坛,受尽世间嘲讽,为了探寻自己的身世,保护自己的亲人,他将如何逆天崛起,我们的小秦天踏上了通往强者的道路。。。
  • 阮郎归

    阮郎归

    陈东走出六建招待所空空荡荡的楼道,独自一人向楼下走去。他踩着水泥汀的台阶,皮鞋特意把楼板踩得咚咚响。四周是新粉刷过的墙壁,水泥上到处落了石灰的斑点,陈东不让自己踩在那些斑点上面,但难免踩到几颗。楼道里是新鲜石灰的气味,这气味似曾相识,一下子把他带到过去的某个时间。他走到了楼下,走到一个水浸似的湿润天气里了。树木皆是浓绿,空气是湿滑的,他的脸上就像蒙了一层雾气,用手摸摸,皮肤格外润泽。
  • The Fitz-Boodle Papers

    The Fitz-Boodle Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹马男神亲一个

    竹马男神亲一个

    青梅竹马的国民男神撞上男主体质的优质暖男,到底哪家强?沈君表示我也很想知道。到底是旧爱难追,还是新情易得。沈君拍案而起,“那个说女追男隔层纱的,请收回你的屁话!”她千里迢迢,翻山越岭。所谓此爱隔山海,山海要你翻。我两本无缘,全靠我来追。经过一场抗日持久的拉锯战。在众星云集的颁奖典礼上,某男主的经纪人颤颤巍巍站起来。“对不起,我家老大回家奶孩子了!”
  • 技校情缘

    技校情缘

    爱的最初开始也是爱最终的结束,在那一年不经意的一次感动我爱着上你。就这样义无反顾的爱了十多年,直到我生命出现了不一样的女孩。我还是一样爱着你,在爱情的成长过程中,我经历了很多,懂得了很多。这就是属于我也是属于你们的爱情故事,因为我还爱着我,不愿意对你放手。只为了一个对你爱的承诺,没有想到的是我付出了自己最宝贵的时光。在命运的巨轮之下我不得不放弃对你爱,最后我做到了我守护到你结婚,静静的把你放在心底之间爱的记忆里面。我想的努力的忘记你,可是我真的忘记不了你,因为我真的很爱很爱你。我曾经尝试着去爱上别人,最后也是伤痕累累。我用尽自己所有去爱着你们,是你们教会了我爱,也是你们让我不会在去爱。
  • 清秋琵琶曲

    清秋琵琶曲

    懒得写简介,反正你们都去看重生系统打脸文了,而我要讲的故事,讲故事的方式,恰好不是讨喜谄媚的摇尾乞怜,所以,随意。这不是爽文,不打脸,不无脑金手指。孤独和热爱,大概就是踏雪寻梅的脚印,仇恨和情义,也许就是鹰击长空的勇气。为你讲述一个不一样的元末明初,不一样的白莲教。新书《魔极无双》已发书,喜欢的可以去看看,不感兴趣的请随意。
  • 尤利西斯(上卷)

    尤利西斯(上卷)

    《尤利西斯》以洋洋近26.5万单词(英文)之巨的篇幅记录了广告推销商利奥波德·布卢姆1904年6月16日一昼夜在都柏林的经历,用翔实、细腻的笔触再现这个匈裔犹太人的生存状况和孤寂、彷徨的意识活动,兼及其妻摩莉寻欢作乐、年轻学生斯蒂芬·迪达勒斯找寻精神之父等情节,真实生动地描绘出一幅世纪之交青年人苦闷、绝望的现实图景。小说在布局上有意与荷马史诗《奥德赛》各卷相对应,既使全书的结构达到空前完美的境地,同时又鲜明地突出了旨在体现人类苦难的命意:主人公布卢姆一天中在都柏林的游荡与尤利西斯(奥德修斯的拉丁语名称)在海上的10年漂泊相映衬,深刻地揭示了现代社会的腐朽没落和个人的渺小与悲哀。
  • 海水观赏鱼饲养指南

    海水观赏鱼饲养指南

    国内权威海水观赏鱼饲养专家,对海水观赏鱼饲养进行专业性、科普性、知识性的介绍,让大家了解饲养海水鱼的技巧。配有大量精美的海水观赏鱼彩色图片,图文并茂、文字浅显易懂,操作性强。详细地介绍饲养海水观赏鱼的基础知识,让你在饲养观赏鱼前先了解它们。常见近100种海水观赏鱼的生活习性、饲养环境等方面知识,让你轻松养好每一种鱼。
  • 祀骨夜

    祀骨夜

    千年俗尘往事,逝去执念,皆由她来断。凄美凡尘,前世今生孽缘,皆过她之手。骨舍----昼为店,住一婆。暮为阁,住一女。千年如此,看透天下俗事。但当她所念来之时,她又能否渡过。千年孽缘缠绵不息……精致的骨饰等待千年轮回寻有缘人。而汝:逝去执念,你能为此付出下一世的命运吗?