登陆注册
5228500000109

第109章 Chapter LXII(2)

"Water all gone!" cried Ready and all of them in a breath.

"Yes; not one little drop in the cask."

"I filled it up to the top!" exclaimed Ready very gravely; "the tub did not leak, that I am sure of; how can this have happened?"

"Missy, I tink I know now," said Juno; "you remember you send Massa Tommy, the two or three days we wash, to fetch water from the well in little bucket. You know how soon be come back, and how you say what good boy he was, and how you tell Massa Seagrave when he come to dinner. Now, Missy, I quite certain Massa Tommy no take trouble go to well, but fetch water from tub all the while, and so he empty it."

"I'm afraid you're right, Juno," replied Mrs. Seagrave. "What shall we do?"

"I go speak Massa Tommy," said Juno, running to the house.

"This is a very awkward thing, Mr. Seagrave," observed Ready gravely.

Mr. Seagrave shook his head.

The fact was, that they all perceived the danger of their position: if the savages did not leave the island, they would perish of thirst or have to surrender; and in the latter case, all their lives would most certainly be sacrificed.

Juno now returned: her suspicions were but too true. Tommy, pleased with the praise of being so quick in bringing the water, had taken out the spigot of the cask, and drawn it all off.

"Well," observed Mr. Seagrave, "it is the will of Heaven that all our careful arrangements and preparations against this attack should be defeated by the idleness of a child, and we must submit."

"Very true, sir," replied Ready; "all our hopes now are that the savages may be tired out, and leave the island."

"If I had but a little for the children, I should not care," observed Mrs. Seagrave; "but to see those poor things suffer - is there not a drop left, Juno, anywhere?"

Juno shook her head.

Mrs. Seagrave said she would go and examine, and went away into the house accompanied by Juno.

"This is a very bad business, Ready," observed Mr. Seagrave. "What would we give for a shower of rain now, that we might catch the falling drops!"

"There are no signs of it, sir," replied Ready; "we must, however, put our confidence in One who will not forsake us."

"I wish the savages would come on again," observed William; "for the sooner they come, the sooner the affair will be decided."

"I doubt if they will to-day; at night-time I think it very probable.

We must make preparations for it."

"Why, what can we do, Ready?"

"In the first place, sir, by nailing planks from cocoa-nut tree to cocoa-nut tree above the present stockade, we may make a great portion of it much higher, and more difficult to climb over. Some of them were nearly in, this time. If we do that, we shall not have so large a space to watch over and defend; and then we must contrive to have a large fire ready for lighting, that we may not have to fight altogether in the dark. It will give them some advantage in looking through the palisades, and seeing where we are, but they cannot well drive their spears through, so it is no great matter. We must make the fire in the centre of the stockade, and have plenty of tar in it, to make it burn bright, and we must not, of course, light it until after we are attacked. We shall then see where they are trying for an entrance, and where to aim with our muskets."

"The idea is very good, Ready," said Mr. Seagrave; "if it had not been for this unfortunate want of water, I really should be sanguine of beating them off."

"We may suffer very much, Mr. Seagrave, I have no doubt; but who knows what the morrow may bring forth?"

"True, Ready. Do you see the savages now?"

"No, sir; they have left the spot where they were in consultation. I suppose they are busy with their wounded and their dead."

As Ready had supposed, no further attack was made by the savages on that day, and he, William, and Mr. Seagrave, were very busy making their arrangements; they nailed the planks on the trunks of the trees above the stockade, so as to make three sides of the stockade at least five feet higher, and almost impossible to climb up; and they prepared a large fire in a tar-barrel full of cocoa-nut leaves mixed with wood and tar, so as to burn fiercely. Dinner or supper they had none, for there was nothing but salt pork and beef and live turtle, and, by Ready's advice, they did not eat, as it would only increase their desire to drink.

The poor children suffered much; and little Albert wailed and cried for "water, water." Ready remained on the look-out; indeed, everything was so miserable inside of the house, that they were all glad to go out of it; they could do no good, and poor Mrs. Seagrave had a difficult and most painful task to keep the children quiet under such severe privation, for the weather was still very warm and sultry.

同类推荐
  • 固气还神九转琼丹论

    固气还神九转琼丹论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 察病指南

    察病指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕游吟

    燕游吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣经学规纂论学

    圣经学规纂论学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绛云楼俊遇

    绛云楼俊遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神级学霸在校园

    神级学霸在校园

    未来女帝南亿,被称为仙界小魔女,喜酒,爱寻欢作乐。听闻凡间有一饮酒妙地,于是乎,被骗到凡间,岂料变故生——在救人途中,收获弟弟一枚;在装逼途中,收获徒弟几枚;在寻酒途中……看着身后可怜巴巴的男子,南亿:喂,那位大反派,一百年前骗我跟你谈恋爱我可以不计较,现在还想当我夫君?告诉你!绝对!不可能!大反派:媳妇儿,你不能始乱终弃……于是乎,仙界第一小魔女栽了……栽在一个凡间大反派身上。你以为,他只是凡间一个大反派?你以为,他配不上小魔女?No!No!No!原来,他竟是……小魔女vs大反派
  • 我和大圣是兄弟

    我和大圣是兄弟

    王虎穿越了,而且悲催的成了五指山下的一只老虎。“我去,这是要做猴哥虎皮裙的节奏?”王虎表示不服。作为一只21世纪穿越来的新时代老虎,怎么着也要和猴哥拜把子,做兄弟啊!此时此刻齐天大圣孙悟空被压五行山马上就满五百年,再有十年,波澜壮阔,影响三界格局的西天取经之旅就要开始,看王虎如何在其中搅动三界风云,与猴哥一起再掀万妖狂潮。新书《我有无限气运》正在连载中……
  • 安知良辰时

    安知良辰时

    原以为她是踏星辰而来的拉克丝,未曾想是手握复仇之矛的卡莉丝塔。那安安,你的恨因何而生,又可为谁而解。若是不能见你笑,那以吾命为契,伴你终生可好?
  • 太上玉清谢罪登真宝忏

    太上玉清谢罪登真宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧制度与大革命(精译·珍藏版)

    旧制度与大革命(精译·珍藏版)

    托克维尔所著《旧制度与大革命》是一部关于法国大革命的经典著述。这不是一部法国大革命史,而是一部研究大革命背后政治制度变化与影响的著作。通过深入研究法国大革命相关的文献、档案和事件,托克维尔开创性地回答了以下几个问题:为什么在旧制度最繁荣、最开明的时期,革命却加速发生;大革命为什么在压迫最轻的地方首先爆发;为什么革命者要愤怒地摧毁一切现行的政治制度;中央集权和言论自由,是否导致人民对政府百般苛求;为了实现酷爱的平等,人们为何宁愿不要自由,等等。通过对这些问题的深入探讨,托克维尔在普遍意义上,厘清了民主、专制、自由、平等这四个重要政治概念之间的关系。
  • 妙用偏方:健康身体吃出来(套装共8册)

    妙用偏方:健康身体吃出来(套装共8册)

    妙用偏方:健康身体吃出来(套装共8册)包括:《老祖宗传下来的救命偏方》+《食疗小偏方,三高不用慌》+《会吃是最好的灵丹妙药:流传千年的养生食方》+《有了“三高”怎么吃》+《老中医的传世小偏方:全家都能用的日常小病治疗秘方》+《外公是个老中医:全家烦恼一扫光的经典老偏方》+《小食谱,大药方》+《外公是个老中医2:日常小病不用慌的经典老偏方》
  • 倾世绝宠:腹黑四小姐

    倾世绝宠:腹黑四小姐

    一朝穿越,顶级特工变成了废柴四小姐。极品亲戚一堆还被太子未婚夫嫌弃。没关系,神物相随开挂,还怕活不出什么精彩吗?什么?中了魅药?某位无良忠犬妖孽男可怜巴巴的看着她。看她有什么用?这个她也不知道怎么解啊!某男妖孽一笑扑倒吃干啃净之,还咋吧咋吧嘴,他的'解药'很可口。这是一个冷漠迟钝女被扮猪吃老虎的强大男扑倒的故事。本文1对1粉丝群476123639敲门砖任一角色名都可以。
  • 中层领导力(团队建设篇)

    中层领导力(团队建设篇)

    要有更强的领导力,就要培养人来完全取代你。你需要一眼识别身边有潜力的领导者,全面培养他们,直至他们成为另外一个你。掌握10个秘诀,轻松带出完美团队。
  • 恨入骨,爱已殇

    恨入骨,爱已殇

    结婚四年,他羞辱她,逼迫她,折磨她,欺负她,谁叫她为了嫁给他,杀了他原本想娶的女人?可当她真的被他逼死后,他却疯了!但人死不能复生,更何况她是带着对他满腔的恨意去死的。她临死都没有想过要报复,但她不知道的是,她的死,就是对他最大的报复!--情节虚构,请勿模仿
  • 三爷夫人又作妖

    三爷夫人又作妖

    面对前世的仇人,苏清漓杀伐决断,毫不留情。可面对自己的金光闪闪的帅气老公时,诶嘿嘿嘿嘿,苏清漓擦擦口水。“来嘛来嘛,别怕别怕。”看我扮猪吃老虎,轻松拿下冷面阎王~