登陆注册
5228500000039

第39章 Chapter XXII(2)

In six or seven minutes afterwards the party made their appearance, very hot and very fatigued. It appeared that poor little Caroline had been tired out, and Juno had to carry her; then Mrs. Seagrave complained of fatigue, and they had to rest a quarter of an hour; then Tommy, who refused to remain with his mamma, and had been running backwards and forwards from one to the other, had declared that he was tired, and that someone must carry him; but there was no one to carry him, so he began to cry until they stopped for another quarter of an hour till he was rested; then as soon as they went on again he again complained of being tired. William then carried him pickaback for some time, and in so doing he missed the blaze-cut on the trees, and it was a long while before he could find it again; then baby became hungry, and he cried, and little Caroline was frightened at being so long in the wood, and she cried. But finally they got on better, and arrived at last so warm and exhausted, that Mrs. Seagrave went into the tent with the children to repose a little, before she could even look at the place which was to be their future residence.

"I think," said Mr. Seagrave, "that this little journey of to-day has been a pretty good proof of how helpless we should have been without you, Ready."

"I am glad that you are here, sir," replied Ready, "it is a weight off my mind; now you will get on better. I think that after a while you may live very comfortably here; but still we have much to do. As soon as Madam has rested, we will have our dinner and then fix up our own tent, which will be quite enough after such a hard day's work."

"Do you go back to the cove to-morrow, Ready?"

"Yes, sir, we want our stores here; it will take about three trips to empty our storehouses; and as to the other things, we can examine them and bring them down at our leisure. As soon as I have made those three trips in the boat, we can then work here altogether."

"But I can do something in the meantime."

"Oh yes, there is plenty for you to do."

Mr. Seagrave went into the tent, and found his wife much refreshed; but the children had all fallen fast asleep on the beds. They waited another half-hour, and then woke Tommy and Caroline, that they might all sit down to dinner.

"Dear me," exclaimed William, as Ready took the cover off the saucepan, "what is it that you have so good there?"

"It's a treat I have prepared for you all," replied Ready. "I know that you are tired of salt meat, so now you are going to feed like aldermen."

"Why, what is it, Ready?" said Mrs. Seagrave; "it smells very good."

"It is turtle-soup, ma'am; and I hope you will like it; for, if you do, you may often have it, now that you are on this side of the island."

"Indeed, it really is excellent; but it wants a little salt. Have you any salt, Juno?"

"Got a little, ma'am. Very little left," replied Juno.

"What shall we do when all our salt is gone?" said Mrs. Seagrave.

"Juno must get some more," replied Ready.

"How I get salt? - hab none left," replied Juno, looking at Ready.

"There's plenty out there, Juno," said Mr. Seagrave, pointing to the sea.

"I don't know where," said Juno, looking in that direction.

"What do you mean, my dear?" inquired Mrs. Seagrave.

"I only mean if we want salt we can have as much as we please by boiling down salt-water in the kettle, or else making a salt-pan in the rocks, and obtaining it by the sun drying up the water and leaving the salt. Salt is always procured in that way, either by evaporation, or boiling."

"I'll soon arrange that for you, ma'am," said Ready, "and show Juno how to get it when she wants it."

"I am very glad to hear you say so; for I should feel the want of salt very much," replied Mrs. Seagrave, "I really never enjoyed a dinner so much as I have to-day."

The soup was pronounced excellent by everybody. As soon as they had finished, Mrs. Seagrave remained with the children; and Ready and Mr. Seagrave, assisted by Juno and William, got the second tent up, and everything ready for the night. They then all assembled, and returned thanks to God for their having gained their new abode; and, tired out with the fatigue of the day, were soon fast asleep.

同类推荐
热门推荐
  • NBA档案解密:乔丹传奇

    NBA档案解密:乔丹传奇

    本书讲述了NBA名将迈克尔·乔丹的故事,描绘了“飞人”从高中的崛起、大学时的全美最佳球员、梦之队征服世界、两次三连冠成就霸业、最终退役走下神坛的故事。乔丹的命运是最完美的命运。在大学时期,他得到了名帅迪恩·史密斯的指点,奠定了他扎实的技术,更重要的是健全的人格和成熟的视角;乔丹从一支弱队进入NBA,正因为当时的公牛积弱已久,才能给乔丹最大的空间去释放他的个人能力,奠定他的自信和位置;在该需要进一步的人生导师指引的时候,乔丹得到了菲尔·杰克逊;在该需要一个杰出副手的时候,乔丹得到了斯科蒂·皮蓬;在该需要成为一个领袖的时候,乔丹改变了打法,皈依三角进攻。
  • 舞姬花

    舞姬花

    平安时代。妖魔当道,怨灵肆虐。天皇贴于告示,诚招天下有志之士,斩妖除魔。一时之间,各方术师,山中隐士,纷纷涌入京城平安。夕阳渐落,暮色四合。庭院花圃中,一位女子身着流云舞服,伫立在百花中间。淡黄色的余光落下来,犹如一幅安和雅然的图画。
  • 梁启超讲国学

    梁启超讲国学

    《梁启超讲国学》有侧重、有针对性地选取了梁启超著述中的相关内容,以通俗易懂的语言并辅以故事性的叙述方式,来做解读。这些内容包括史学、文学、儒学、佛学、法学和教育、修养、伦理等诸方面。我们之所以采用这样的方式,是希望通过本书能让初接触的读者一看就入门,让有基础的读者一看就能见微知著,从而更上一层楼。
  • 得体的行为举止

    得体的行为举止

    个人的行为举止好似一面镜子,能反映出你的文化蕴涵。正因如此,恰到好处的言行,合适的衣着打扮与得体的行为举止可以使你风度倍增。《得体的行为举止》由谢薇编著。《得体的行为举止》是一本让您的举止更加优雅得体的礼仪指南。全书从精美的仪表、精良的举止、精彩的碰撞、精致的细节四个角度系统讲解了正确、得体应用礼仪的方法、要领和细节,是都市绅士、淑女成长的必修读本。只要您善加体味和把握,就会对您的人生产生极大的影响,让您在自己的每一次举手投足中赢得别人的肯定,造就自己的优雅人生。
  • 不良婚宠:首席前世妻

    不良婚宠:首席前世妻

    苏淼只是一个普通的不能再普通的女孩。喜欢帅哥,喜欢调戏帅哥。幻想着有一天能遇到一个美男可以让自己调戏一生。没想到啊没想到,她居然被人卖了。更可气的是还把处女血给弄丢了。么,这人是她前世之爱?能不能别这么悲催,她可不想与一个怪物过一辈子。逃,逃,逃……某男坏笑道:“三水,你这辈子注定是我贺玉璟的女人,不管你逃到哪里,也逃不出我的手掌心!”苏淼绝望的望着天,“神啊,如果生一个小怪物出来,可要怎么破?”
  • 荒岛历险故事(感动青少年的惊险历险故事)

    荒岛历险故事(感动青少年的惊险历险故事)

    我们编辑的这套《感动青少年的惊险历险故事》,共有10本,包括《荒岛历险故事》、《海上历险故事》、《沙漠历险故事》、《森林历险故事》、《古堡历险故事》、《登山历险故事》、《空中历险故事》、《野外历险故事》、《探险历险故事》和《恐怖历险故事》。这些作品汇集了古今中外著名的惊险、历险故事近百篇,其故事情节惊险曲折,引人入胜,阅读这些故事,不仅可以启迪智慧、增强思维,还可以了解社会、增长知识。
  • 傲娇相公:娘子,乖乖听话

    傲娇相公:娘子,乖乖听话

    第一次见面,他便劫持了她,她磨牙,下一次一定要让他跪下求饶。第二次见面,他又解救了她,好吧,有颜值就是逆天,她大发慈悲地放过他就是。第三次见面,两人知道对方身份,相看两厌,但莫名其妙的婚约是什么鬼?当相府奇葩大小姐遇上皇室怪异二皇子,到底谁能压谁一头?
  • 凤舞江山青宁篇

    凤舞江山青宁篇

    她是杀手界的无冕之王,一朝穿越,成为帝国的废柴太子。女扮男装,横行天下。什么?那一笑倾天下的摄政王想篡位?放马过来好了!等等,皇上下令广招天下美女,要给本太子选妃?靠!赶紧溜啊!神兽在手,重宝不愁,妖孽美男,想抢就抢!这个半路杀出的妖孽美男,本太子就选你为太子妃了!
  • 最爱那深情

    最爱那深情

    那是一段让我美好回忆的大学,毕业季,分手季,也许他想的是打破这样的定律,毕业后的他想和她步入美满幸福的婚姻殿堂,但事与愿违,终究还是在一直追求幸福的路上。
  • 上清玉帝七圣玄纪回天九霄经

    上清玉帝七圣玄纪回天九霄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。