登陆注册
5228500000004

第4章 Chapter III(1)

The next morning the Pacific arrived at the Cape and anchored in Table Bay.

"Why do they call this Table Bay, Ready?" said William.

"I suppose it's because they call that great mountain the Table Mountain, Master William; you see how flat the mountain is on the top."

"Yes, it is quite as flat as a table."

"Yes, and sometimes you will see the white clouds rolling down over the top of it in a very curious manner, and that the sailors call spreading the tablecloth: it is a sign of bad weather."

"Then I hope they will not spread the tablecloth while we are here, Ready," said William, "for I shall certainly have no appetite. We have had bad weather enough already, and mamma suffers so much from it. What a pretty place it is!"

"We shall remain here two days, sir," said Captain Osborn to Mr. Seagrave, "if you and Mrs. Seagrave would like to go on shore."

"I will go down and ask Mrs. Seagrave," said her husband, who went down the ladder, followed by William.

Upon the question being put to Mrs. Seagrave, she replied that she was quite satisfied with the ship having no motion, and did not feel herself equal to going on shore; it was therefore decided that she should remain on board with the two younger children, and that, on the following day, Mr. Seagrave should take William and Tommy to see Cape Town, and return on board before night.

The next morning, Captain Osborn lowered down one of the large boats, and Mr. Seagrave, accompanied by Captain Osborn, went on shore with William and Tommy. Tommy had promised his mamma to be very good; but that he always did, and almost always forgot his promise directly he was out of sight. As soon as they landed, they went up to a gentleman's house, with whom Captain Osborn was acquainted. They stayed for a few minutes to drink a glass of lemonade, for it was very warm; and then it was proposed that they should go to the Company's Gardens and see the wild beasts which were confined there, at which William was much delighted, and Tommy clapped his hands with joy.

"What are the Company's Gardens, papa?" inquired William.

"They were made by the Dutch East India Company, at the time that the Cape of Good Hope was in their possession. They are, properly speaking, Botanical Gardens; but, at the same time, the wild animals are kept there. Formerly there were a great many, but they have not been paid attention to lately, for we have plenty of these animals in England now."

"What shall we see?" said Tommy.

"You will see lions, Tommy, a great many in a large den together," said Captain Osborn.

"Oh! I want to see a lion."

"You must not go too near them, recollect."

"No, I won't," said Tommy.

As soon as they entered the gates, Tommy escaped from Captain Osborn, and ran away in his hurry to see the lions; but Captain Osborn caught him again, and held him fast by the hand.

"Here is a pair of very strange birds," said the gentleman who accompanied them; "they are called Secretaries, on account of the feathers which hang behind their heads, as the feather of a pen does when a clerk puts it behind his ear: but they are very useful, for they are snake-killers; indeed, they would, if they could, live altogether upon snakes, which they are very great enemies to, never letting one escape. They strike them with their feet, and with such force as to kill them immediately."

"Are there many snakes in this country?" inquired William.

同类推荐
  • 大方广佛华严经疏卷

    大方广佛华严经疏卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Journey to the Western Isles of Scotland

    A Journey to the Western Isles of Scotland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄庭外景经

    黄庭外景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西游记传

    西游记传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A First Family of Tasajara

    A First Family of Tasajara

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爆笑囧妃:邪王N次追妻

    爆笑囧妃:邪王N次追妻

    穿越成废物有什么关系?拜一个牛逼的师父,整个大陆照样横着走!次日,云若若满身酸楚的醒来质问:“你不是说,整个大陆横着走么?”妖孽男淡淡的开口道,“你昨晚不是横了一晚?”
  • 俱舍论记

    俱舍论记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦中之始

    梦中之始

    “情不知所起,一往而生。而梦中之情,何必为真。”
  • 一念,半生

    一念,半生

    世间的圆满大同小异,残缺却可有万千种演绎。十八个故事,十八段孤独情缘。联合报文学奖首奖得主陈麒凌深度解读爱之无常。她深谙人性之变,又信仰人情之美,笃信求之不得是爱情最好的信仰。在其笔下,佛教苦谛“爱别离”“求不得”被赋予浓烈的宿命主义美感。读她的文字,你是可以略带一点猎奇的。书中女子,或一身孤勇赴会,却在万水千山后蓦然止步;或卑怯柔弱,却会为一个疯狂的念头孤注一掷。藏在文字背后的讲述者有时像是一位天真善言的少女,有时又似惜字如金的沧桑老人,哪一个都是她,哪一个又都不全是她。
  • 海贼之收集狂魔

    海贼之收集狂魔

    想知道凯多不死之身的秘密吗?想知道赤犬为什么会被悬赏一百贝里吗?想要知道罗杰自首的真相吗?想知道艾斯还没出生就被卖吗?想要知道路飞真的是海贼王吗?让我剥开时间的迷雾,带领大家真正认识这个世界,寻找被隐藏的真相。欢迎加入海贼王之收集狂魔,群聊号码:738146396
  • 天价婚约:总裁的契约情人

    天价婚约:总裁的契约情人

    董家大小姐,漂亮聪明独立,并秘密拥有着董母生前留下的一股强大的暗势力。她与他,从小有着娃娃亲,结婚当天新郎跑去私会情人,却被暴光……当他摸进她的房,正准备一亲芳香,结婚被她一脚踹下床。--情节虚构,请勿模仿
  • 绝世红妆魅君心:独爱红颜

    绝世红妆魅君心:独爱红颜

    【原创作者社团未央宫出品】她进宫选秀,不愿当妃子只求平淡,可是他却硬是逼她为妃,在那不见天日的红墙深宫中,她享受着他给的荣华富贵。曾经的姊妹谋害了她,她因此进了那拥有许多老鼠的监狱,她饱受着宫女的千刀万剐。他下令让她嫁去塞外,她愤怒的说道:“愿下辈子,我一生一世不要再遇上你!”
  • 超忆少女

    超忆少女

    大脑里的恶性肿瘤,却让我意外获得了闪电般超人的记忆!生命进入倒计时。我,超忆少女!准备绝地反击!
  • 流过岁月的杀意

    流过岁月的杀意

    “别过来!”顾荣带着哭腔央求着。他死趴在地上,怎么也不肯来,眼珠子还不忘盯着我们。突然,他的眼光变得迷离,呆呆地瞪:前方,面容开始扭曲,嘴里嘟囔着:“315……315……”我在一起奇特的案件中结识了半边先生。这位神奇的业余侦探向我们展示了他那不可思议的侦察技巧和无与伦比的推理才能,令我叹服。之后,半边先生邀我做其助手,我便有幸与他共事了五年。这五年,实在是最美妙的时光,也是我一生的荣耀所在。那是2007年12月末,圣诞刚过,元旦将至的日子。C县公安局发来邀请,希望半边协助调查一起陈年案件。
  • 骆驼祥子

    骆驼祥子

    《骆驼祥子》是老舍的代表作,也是现代文学史的重要收获。小说以二十年代末期北京市民的生活为背景,以人力车夫祥子坎坷、悲惨的生活遭遇为主线,向读者展示了底层贫苦市民努力改变命运却四处碰壁的图景,深刻揭露了那个时代对贫民大众生存的挤压。