登陆注册
5228500000050

第50章 Chapter XXXI(2)

"Insurance, my dear boy, is paying a certain sum to people who are called underwriters, that in case the vessel or cargo is lost or damaged, the loss or damage is made good to the owners of the vessel or cargo. You pay in proportion to the risk incurred. Supposing you wished to insure one thousand pounds on a vessel or cargo, and ten per cent was required, you would, if the vessel came home safe, pay the underwriters one hundred pounds; if, on the contrary, the vessel was lost, the underwriters would have to pay you one thousand pounds, the sum which you had insured. I beg your pardon for the interruption, Ready."

"No need, Mr. Seagrave; we never should lose an opportunity of teaching the young. Well, how far the assertion of Mr. Masterman was correct or not, it was impossible at the time to say; but I do know that everybody cried out `shame', and that if he did deprive the widow, he had much to answer for; for the Bible says, `Pure religion is to visit the fatherless and the widows in their affliction, and to keep yourself unspotted in the world'. The consequence was, that my mother had little or nothing to live upon; but she found friends who assisted her, and she worked embroidery, and contrived to get on somehow until I was eight or nine years of age."

"But did not your godfather come forward to the assistance of your mother?" inquired Mr. Seagrave.

"No, sir, strange to say, he did not; and that made people talk the more. I believe it was the abuse of him, which he did not fail to hear, and which he ascribed to my mother, which turned him away from us; perhaps it was his own conscience, for we always dislike those we have injured."

"Unfortunately, there is great truth in that remark of yours, Ready," observed Mr. Seagrave; "still, it is strange that he did not do something."

"It was very strange, sir, - at least, so it appeared at the time, but he was very fond of money, and irritated at the reports and observations which were made about him. But, to go on, sir, I was a strong, hardy boy, and, whenever I could escape from my mother or school, was always found by the water-side or on board of the vessels.

In the summer-time I was half the day in water, and was a very good swimmer. My mother perceived my fondness for the profession, and tried all she could to divert my thoughts some other way. She told me of the dangers and hardships which sailors went through, and always ended with my father's death and a flood of tears.

"We certainly are of a perverse nature, as I have often heard the clergyman say, for it appears to me that we always wish to do that which we are told not to do. If my mother had not been always persuading me against going to sea, I really believe I might have stayed at home. I've often thought since, how selfish and unfeeling I must have been. I was too young to know what pain I was giving my mother, and how anxiety was preying upon her, all on my account.

Children cannot feel it; if they did, they would do otherwise, for our hearts are seldom hard until we grow older."

"I agree with you, Ready," said Mr. Seagrave. "If children really knew how much their parents suffer when they behave ill, how alarmed they are at any proofs of wickedness in them, they would be much better."

"We never find that out, sir, till it is too late," continued Ready.

"Well, sir, I was little more than nine years old, when, on a very windy day, and the water rough, a hawser, by which a vessel was fast to the wharf, was carried away with a violent jerk, and the broken part, as it flew out, struck a person who was at the edge of the wharf, and knocked him into the sea. I heard the crying out, and the men from the wharf and from the ships were throwing ropes to him, but he could not catch hold of them; indeed, he could not swim well, and the water was rough. I caught a rope that had been hauled in again, and leapt off the wharf.

"Young as I was, I swam like a duck, and put the rope into his hands just as he was going down. He clung to it as drowning men only can cling, and was hauled to the piles, and soon afterwards a boat, which had been lowered from the stern of one of the vessels, picked us both up. We were taken to a public-house, and put into bed till dry clothes could be sent for us; and then I found that the person I had saved was my godfather, Mr. Masterman. Everyone was loud in my praise; and, although perhaps I ought not to say it, it was a bold act for so young a boy as I was. The sailors took me home to my mother in a sort of triumphal procession; and she, poor thing, when she heard what I had done, embraced me over and over again, one moment rejoicing at my preservation, and the next weeping bitterly at the thoughts of the danger I had encountered, and the probability that my bold spirit would lead me into still greater."

同类推荐
  • 湿门

    湿门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道神足无极变化经

    道神足无极变化经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山铎真在禅师语录

    山铎真在禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说造立形像福报经

    佛说造立形像福报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两汉纪字句异同考

    两汉纪字句异同考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网游之数据为王

    网游之数据为王

    一副融合进眼球的隐形眼镜,让余枫得到了一个神奇的能力。只要他愿意,在他的眼中,游戏中的一个个11C、一个个的玩家、一只只的怪物,一切都能看成一堆堆二进制数据。游戏库中的一切数据,完全展露到他的面前。这个地方能采集出什么东西、这个时间锻造武器成功率是多少、这个玩家接下来准备发什么技能、这个怪物的特点跟爆率是什么,一切都有数据可参!意外的能力,让余枫注定走上一条不同于常人的升级道路。越级副本、单杀BOSS、隐藏任务……一切从不可能变成了可能!只因:网游世界,数据为王!
  • 绝对隐私

    绝对隐私

    本书着力小人物感情世界,以情感人。深爱女儿却被女儿一直怀恨的疯子妈,爱得无怨无悔;一个小不点,却在生命最后关头想着挽救同族,雄心可鉴;给战友以求生的信念而自己却不幸牺牲的老红军,令人扼腕……
  • 娱记娇妻不好惹

    娱记娇妻不好惹

    作为一个狗仔队巨头,沈云悠向来是她惹人,人不敢惹她的。管他是绅士流氓,还是土豪恶霸,只要她一出马,定能震慑四方。欧向阳算什么东西,什么?流氓?还是闺蜜的亲哥?不怕不怕,看她把他喜欢穿什么颜色的内内都给扒出来!
  • 黄金策

    黄金策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农家满园桂花香

    农家满园桂花香

    一朝穿越变村姑,穷就罢了,为什么还必须叫桂花?“桂花!去把猪喂了!”“桂花,去把衣服都洗了!”“桂花……”一心想来混吃等死,却不想家中各个极品踩在头上,是可忍蜀黍也不想忍了!打了花枝招展的表姐,丢狗仗人势的表弟下湖。谁说农家苦哈哈?一双小手打天下!美食美园美男子,通通都被带回家。阿喵书友群:369072402,敲门砖:书中任意人物名。
  • 崛起商途之不良校花

    崛起商途之不良校花

    前生,她病蘼之体,时日无多,还遭遇天降大祸,她怒、她怨、她恨。今世,她凤凰涅槃重回孩童一世,她发誓绝不会再庸碌一生。她,淡静如海,动如魑魅,她是黑暗之王,一双柳眉下的一对黑宝石如波澜不兴的黑海,让人不禁被其吸引。他,高权者之子,完美的代名词。他是强者里的王者,一双剑眉下的一对细长的桃花眼,三分邪三分傲三分妖。。。。。。。翻手是云,覆手是雨三更阎罗定生死,银针素手起乾坤世界地大,江湖水深,且看她如何谱写不一样的传奇。————那天,窗外电闪雷鸣,风雨交加屋内却暧昧缭绕,擦枪走火他如是说:“女人,你说,我把你的翅膀折了,是不是你就能只属于我一个人的。”她嘲讽一笑:“呵,是啊,不过一具没有灵魂的躯壳,给你又如何?”他勃然大怒,低沉的嗓音,危险的眯起双眼,有些咬牙切齿:“女人,不要挑战我的极限,别让爷再看见你这样对我笑,不然后果,你知道的。”她没有再回话,定定的看着他:“你爱我吗?”他峻眉骤然拧起,爱?爱是什么?谁说他爱她了?没听到回答,她不意外的笑了笑,挣开他的禁锢,樱唇轻启,一字一句,却气势逼人。“男人,不要试图禁锢我,那是你办不到的事,若你想我只属于你一个人,很简单,这里,拿这里来换。”波澜不兴的黑海紧紧盯着他的眸,白皙修长的素手,覆在他的心口。。。。。。。1v1,不np小声嘀咕,这里是商女后续哦,啦啦啦,一般人我都不告诉她~~~
  • 你不可不知的文学典故

    你不可不知的文学典故

    抒写千载人物风骚百年,品评万卷典籍伯仲之间,什么风景曾让无数文人流连,哪些诗句是千古不变的名言,看书内书外名人,品话内话外意涵。
  • 沩山古梅冽禅师语录

    沩山古梅冽禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甜蜜爆击:温少,宠妻成瘾

    甜蜜爆击:温少,宠妻成瘾

    “总裁,总裁夫人跑了。”“跑了?”温矜枭眉头狠狠蹙起来。“是跑了,因为您给的零花钱不够花。”“封锁整个机场,把夫人带回来。”“是。”“算了,还是我亲自抓吧。”当杨紫喏看见温矜枭的时候,秒怂!“要跑?”“没,没有。”顿时腿软,她不怕他,怕他的压榨~
  • 剑君系统

    剑君系统

    古武家族天才少年徐楚,穿越至异世,拥有剑君系统,身负家族血海深仇,毅然踏上剑道之途。