登陆注册
5228500000085

第85章 Chapter XLV(2)

"I should think not, sir," said Ready; "what I propose is this: we have made a discovery on the south of the island, which is of great importance to us; not that I consider the fruit and other plants of any great value, as they will only serve to increase our luxuries, if I may so call them, during the summer season. One great advantage to us, is the feed which we have found for our live stock, and the fodder for them during the rainy season; but principally, the patch of yams, which will afford us food during the winter. They are of great importance to us, and we cannot too soon protect them from the pigs, which will certainly root them all up, if we do not prevent them. Now, sir, you know what we had arranged to do, but which we have not done; I think the cocoa-nut rails will take too much time, and it will be sufficient to make a ditch and hedge round the yams; but it will be very tedious if we are to go backwards and forwards to do the work, and Mrs.

Seagrave and the children will be left alone. I therefore propose, as the weather is now set in fair, and will remain so for months, that we pitch our tents on that part of the island, and remove the whole family there; we shall soon be very comfortable, and at all events much safer there than if we remain here, without any defence,"

"It is an excellent plan, Ready; we shall, as you say, be removed from danger for the time, and when there, we may consider what we had best do by and by."

"Yes, sir. Those women may not have gained the other island, it is true, for they had the wind right against them for several days after they went away in the canoe, and, moreover, the current sets strong this way; but if they have, we must expect that the savages will pay us a visit; they will, of course, come direct to the house, if they do come."

"But, Ready, you don't mean to say that we are to leave this side of the island altogether, and all our comfortable arrangements?" said William.

"No, William, not altogether; for now I come to the second part of my proposition. As soon as we have done our work at the yam plantation, and made everything as comfortable there as we can, I think we may then leave Mrs. Seagrave and the children in the tents, and work here, As we before agreed, let us abandon the house in which we live at present, and fit out the outhouse which is concealed in the cocoa-nut grove, as a dwelling-house, and fortify it so as to be secure against any sudden attack of the savages: for, return here we must, to live, as we cannot remain in the tents after the rainy season sets in."

"How do you propose to fortify it, Ready?" said Mr. Seagrave; "I hardly know."

"That I will explain to you by and by, sir. Then, if the savages come here, at all events we should be able to defend ourselves with fire-arms; one man behind a stockade is better than twenty who have no other arms but spears and clubs; and we may, with the help of God, beat them off."

"I think your plan is excellent, Ready," said Mr. Seagrave, "and that the sooner we begin, the better."

"That there is no doubt of, sir. Now, the first job is for William and me to try for the passage through this side of the reef with the boat, and then we will look for the little harbour which we discovered; as soon as that is done, we will return and take the tents and all we require round in the boat, and when we have pitched the tents and all is arranged, Mrs. Seagrave and the children can walk through the wood with us, and take possession."

"Let us not lose an hour, Ready; we have lost too much time already," replied Mr. Seagrave. "What shall we do to-day?"

"After breakfast, William and I will take the boat, and try for the passage. You can remain here, packing up the tents and such articles as must first be carried round. We shall be back, I hope, by dinner-time."

They then rose, and walked towards the house; all felt relieved in their minds, after they had made this arrangement, satisfied that they would be using all human endeavours to ward off the danger which threatened them, and might then put their confidence in that Providence who would, if he thought fit, protect them in their need.

同类推荐
热门推荐
  • 浪客剑行

    浪客剑行

    天下风云出我辈,一入江湖岁月催。皇图霸业谈笑中,不胜人生一场醉。提剑跨骑挥鬼雨,白骨如山鸟惊飞。尘事如潮人如水,只叹江湖几人回。
  • 对垒夫妻

    对垒夫妻

    方如欣,是一位与诺贝尔奖“擦肩而过”的生化学家,是《千人回归计划》里亟待引进回国的战略性人才。秦旭和刘梓,是一对刚结婚不久的小夫妻。然而,她俩却要从各自利益出发,誓把方如欣送入各自“委托人”的怀抱。秦旭精心伪装,以蓝颜知己的面目获取了方如欣的好感与信任;而刘梓则以全职太太的身份,竟成了方如欣回国后的贴身闺蜜。于是,两人便在方如欣的生活里,演义出一幕腹黑惊魂的“对垒”剧情。随着方如欣,不忘初心,毅然决然之后,三对“夫妻”蓦然回首,所谓的“正常”婚姻里,他们彼此成了一件皇帝的新衣;成了一面自欺欺人的魔镜;甚至成了一枚彪炳战绩的勋章……在这世间最近的距离上,他们反倒看不清对方。
  • Utopia of Usurers and other Essays

    Utopia of Usurers and other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淳熙玉堂杂记

    淳熙玉堂杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摇曳的梦

    摇曳的梦

    十八岁是青春期混乱不堪的一道门槛,每个人都曾困惑过、迷茫过,女作家用细腻的感情刻画了一群徘徊在青春门槛的少男少女。通过主人公以及每个青春期少年的心理变化和非常别致的语言,透视了新世纪青年人的情感生活。本文的主人公琳,遇到了可人的老师后,自以为是走进了轰轰烈烈的爱情漩涡里,并出演了一系列对人体艺术的追逐、探讨,而不能自拔……身心遭到了极大的损伤,好在有一大帮子正直、善良的同学、朋友的关爱,使她走出痛苦的渊薮。
  • 邪王骄宠,纨绔小王妃

    邪王骄宠,纨绔小王妃

    康裕王朝有三毒,王妃,王爷,还有狗。王妃没事爱溜狗,人狗合作,打遍京城无敌手。王爷没事爱杀人,一杀端一国,从来不带眨下眼。世人称,绝配。文臣之女柳枂枂被指婚给康裕王朝战神王爷为妻,一时间轰动整个京城世家。小王妃说:床是我的,狗也是我的,你可以走了。某王爷:这是本王的房间,本王走哪?小王妃说:王爷爱我,我爱狗,王爷也爱狗。某王爷:来人,本王今晚想吃狗肉。看着坐在墙头晃悠着小短腿的王妃,王爷发现,自己家的小王妃似乎跟外面传言的有些不像啊……
  • 雨夜中的凤凰

    雨夜中的凤凰

    凤凰城里让我印象最深的莫过于那一幢幢临水而建的吊脚楼了。不过少了昔日楼头的歌声,总感觉少了一点沈从文笔下的韵味。吊脚楼下的沱江水缓慢地流着,听不到歌女的小调,不过听听这流水声,也是一种不错的享受,这才是凤凰城中最动听的音符。顺江而下,有许多纸折的小船沿着江岸向下游漂流,上面点着蜡烛。烛上的蜡伴着火星滴在船上,船便会燃烧起来,随着风势的大小渐渐化为水上的尘灰。但放船的人依旧络绎不绝,宛如沈从文笔下的那些爱情故事,明知道结局是毁灭,还要义无反顾地飞蛾扑火。在一个风和日历的下午,脚踏着白马湖畔的绿草,静静的品味着的是春的气息,而在月朗星稀的秋夜,用心聆听陶然亭秋蝉凄婉的鸣唱,品读出的是一抹轻愁。
  • 情深何以许棠心

    情深何以许棠心

    你的梦想是什么?何棠:“我想要找个好男人,有个小房子,生个小孩子,安安稳稳地过一辈子。”秦勉:“我想要每天睡到自然醒,每天都可以去钓鱼,晒着太阳,在江边坐一整天,哪怕一条都没钓上来都不要紧。”齐飞飞:“我想要秦勉多和我说说话!不要老是对我板着一张脸。”秦理:“我想要走路。”幸福从来都不是唾手可得。残缺与完美总是如影随行。这是一个坐轮椅的乐观青年和小镇姑娘的爱情故事。
  • 爸爸去哪儿第二季

    爸爸去哪儿第二季

    《爸爸去哪儿》第二季强势归来,吴镇宇、黄磊、曹格、陆毅、杨威分别带着他们的宝贝Feynman、多多、Joe、Grace、贝儿、杨阳洋登上真人秀的舞台。全新的冒险与全新的体验,却送来久违的欢乐与美好的记忆!更多感动瞬间尽收书中,寓教于乐,一本全家可以阅读的亲子图书。
  • 妙笔生花的世界绘画

    妙笔生花的世界绘画

    绘画是一种在平面上以手工方式临摹自然或非自然,以其达到二维(平面或三维)效果的艺术,绘画是一个捕捉、记录及表现不同创意目的的形式,它及其参与者的数量同样地为数众多。看书中的这些妙笔生花的世界绘画,会带给我们怎样的震撼?