登陆注册
5228500000086

第86章 Chapter XLVI

The subject was introduced to Mrs. Seagrave, while they were at breakfast, and as she perceived how much more secure they would be, she cheerfully consented. In less than an hour afterwards, William and Ready had prepared the boat, and were pulling out among the rocks of the reef to find a passage, which, after a short time, and by keeping two or three cables from the point, they succeeded in doing.

"This is very fortunate, William," observed Ready; "but we must now take some marks to find our way in again. See, the large black rock is on a line with the garden point: so, if we keep them in one, we shall know that we are in the proper channel; and now for a mark abreast of us, to find out when we enter it."

"Why, Ready, the corner of the turtle-pond just touches the right wall of the house," replied William.

"So it does; that will do; and now let us pull away as hard as we can, so as to be back in good time."

They soon were on the south side of the island, and pulling up along the shore.

"How far do you think that it is by water, Ready?"

"I hardly know; but at least four or five miles, so we must make up our minds to a good hour's pull. At all events, we shall sail back again with this wind, although there is but little of it."

"We are in very deep water now," observed William, after a long silence.

"Yes, on this side of the island we must expect it; the coral grows to leeward only. I think that we cannot be very far from the little harbour we discovered. Suppose we leave off rowing for a minute, and look about us."

"There are two rocks close to the shore, Ready," said William, pointing, "and you recollect there were two or three rocks outside of the harbour."

"Very true, William, and I should not wonder if you have hit upon the very spot. Let us pull in."

They did so; and, to their satisfaction, found that they were in the harbour, where the water was as smooth as a pond.

"Now, then, William, we will step the mast, and sail back at our leisure."

"Stop one moment, Ready; give me the boat-hook. I see something between the clefts of the rocks."

Ready handed the boat-hook to William, who, lowering it down into the water, drove the spike of iron at the end of it into a large crayfish, which he hauled up into the boat.

"That will be an addition to our dinner," said Ready; "we do not go back empty-handed, and, therefore, as the saying is, we shall be more welcome; now, then, let us start, for we must pull here again this afternoon, and with a full cargo on board."

They stepped the mast, and as soon as they had pulled the boat clear of the harbour, set sail, and in less than an hour had rejoined the party at the house.

William had brought up the crayfish, which had only one claw, and Juno put on another pot of water to boil it, as an addition to the dinner, which was nearly ready. Tommy at first went with his sister Caroline to look at the animal, and as soon as he had left off admiring it, he began, as usual, to tease it; first he poked its eyes with a stick, then he tried to unfold his tail, but the animal flapped, and he ran away. At last he was trying to put his stick into the creature's mouth, when it raised its large claw, and caught him by the wrist, squeezing him so tight that Tommy screamed and danced about as the crayfish held on. Fortunately for him, the animal had been so long out of water, and had been so much hurt by the iron spike of the boat-hook, that it was more than half-dead, or he would have been severely hurt. Ready ran to him, and disengaged the crayfish; but Tommy was so frightened, that he took to his heels, and did not leave off running until he was one hundred yards from the house, while Juno and Ready were laughing at him till the tears came into their eyes. When he saw the crayfish on the table, he appeared to be afraid of it, although it was dead.

"Well, Tommy," said Mr. Seagrave, "I suppose you won't eat any of the crayfish?"

"Won't I?" replied Tommy. "I'll eat him, for he tried to eat me."

"Why did you not leave the animal alone, Tommy?" said Mr. Seagrave; "if you had not tormented it, it would not have bitten you; I don't know whether you ought to have any."

"I don't like it; I won't have any," replied Tommy. "I like salt pork better."

"Well, then, if you don't like it, you shall not have it forced upon you, Tommy," replied Mr. Seagrave; "so now we'll divide it among the rest of us."

Tommy was not very well pleased at this decision, for he really did wish to have some of it, so he turned very sulky for the rest of the dinner-time, especially when old Ready told him that he had had his share of the crayfish before dinner.

同类推荐
  • Sketches of Young Gentlemen

    Sketches of Young Gentlemen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天皇太一神律避秽经

    天皇太一神律避秽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金陵百咏

    金陵百咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清紫精君皇初紫灵道君洞房上经

    上清紫精君皇初紫灵道君洞房上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春明丛说

    春明丛说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 执宰诸天

    执宰诸天

    一个少年,崛起于微末,面对仇恨,爱情,道义时,走上了一条不归之路!我愿为你,堕落成魔,屠戮一生,执宰诸天!(本人已有完本书籍《祖仙》,273W字,《一念飞仙》370W字,希望大家多多支持!)
  • 我教大圣嘿嘿嘿

    我教大圣嘿嘿嘿

    身为一只普通的黄花母猴,我对大王一直抱着远观之心,不敢靠近。但这种想法只持续到大王被压在五行山下为止。我想大王一只猴子在山下应该很寂寞,我得去找他,让他不那么寂寞。大王是天底下最英俊的猴子我经常都能在梦中梦到一只猴子,一只全天下最好看的猴子。他有一张长长的脸,鼻翼旁还长着雀斑,满头偏红色的猴毛会被风吹得向一个方向飘动。梦中我能听到不断的怒骂声,名叫哪吒和托塔李天王的神仙一个接一个对他动用起法宝,他丢开手上只啃了一口的桃儿,不耐烦地从耳中掏出金箍棒,一棍就打得天摇地动,云啊雾啊全都向四面散去,惊得天兵天将呼叫声连连,四下逃窜。
  • 第三只眼睛看教育:5位海外华人学者的教育省察

    第三只眼睛看教育:5位海外华人学者的教育省察

    本书除主编外,另邀请4位海外学者(薛涌等),立足中国教育的现况,以国际的视野,对中国教育的诸多问题进行理性的分析和解释,旨在为中国教育的健康发展献计献策。此书5位作者皆博览群书,但不书生意气,目光锐利,但笔端温情理性。
  • 威尼斯心跳游戏

    威尼斯心跳游戏

    一直是自己负责漫画中的虚拟帅哥,居然在一天之内化身真人从天而降,难道是我执念太深,进入了自己负责编辑的漫画?还是他们聚集天地灵气跑到了我的现实世界?在一连串阴差阳错的事件之后,我居然成为了这支“虚拟”偶像团体的首席助理。从此一切仿佛进入了漫画里的世界……
  • 逆镜决战之走向胜利

    逆镜决战之走向胜利

    《赛罗超世纪传说英雄传》第二部,一个名叫郭永志的学生,如何成长为一名强大的战士,还有他的身世之谜是什么?一切敬请收看本书哦!
  • 学霸的世界你真不懂

    学霸的世界你真不懂

    学渣+系统=学霸。陈苍:“我唯一的追求,就是以各种姿势,跪舔系统爸爸。”
  • 老观念,新观念

    老观念,新观念

    某份著名杂志的宣传语是“我们所有的努力,只是为了再新一点”。“新一点”是一份努力、一种跨越、一分灯火阑珊处回望时脱胎换骨的感悟。本书的总结出关于人生的100个观点,从老观点里挑出精髓,从新观点里迸出火花,让老观点不老,新观点更新。
  • 味道之味觉现象

    味道之味觉现象

    从最微观到最宏观,饮食串起了最可感的个体肉身与最抽象的文化网络。假如食物注定要被人吃掉,假如食物真是一种艺术,那么我们欣赏这种艺术的唯一方式便是毁灭它。我们有时候会用“干掉”去形容进食,比如说“干掉一碗面”,“把整桌菜干掉”;那个“干”字正正是最粗暴的破坏。形容一顿吃完的饭,我们会说那场面真是“狼藉”;这岂不是一桩惨案的遗留现场?只有透过吃的动作,我们才能完整体验食物之美,才能领会食物作为一种艺术的精髓。可是吃的动作同时也就是一种破坏、吞没与消化。食物一生的高潮在于它的死亡,不消灭食物,我们就无从欣赏食物。饮食艺术乃是一种关于毁灭和败亡的残酷的黑色艺术;最美的刹那,就是崩解朽坏的一刻。
  • 王妃你穿错剧本了

    王妃你穿错剧本了

    谁能想到小透明居然穿进本虐文书,得,既然老天都看不惯无良作者胡乱开虐,那就让她好好改写下剧本。她说:“我与你相识?”他答:“唯愿再相识”一本没有完结的虐文,一个穿进书里的灵魂,一次改写结局的机会,一段挣脱不开的虐缘。
  • 黑司街的纸钱(上)

    黑司街的纸钱(上)

    本书为海归青年作家马大湾的长篇小说。故事发生在英国伦敦西部郊区黑司,文弱疲懒的华人小说家明必在30岁这一年结束了短暂的婚姻,又间接结识了24岁的华人女孩梅依依。梅依依富有东方的纯真魅力和西式理念,明必对她一见钟情,狂热地迷恋上她。然而梅我行我素同时与英国绅士哈维暧昧,直到明必怒火中烧给了哈维一记重拳。