登陆注册
5228500000088

第88章 Chapter XLVIII

The boat was well loaded that afternoon, and they had a heavy pull round, and hard work afterwards to carry all the articles up. William and Ready were, therefore, not sorry when their work was done, and they went to bed as soon as they had taken their supper.

At sunrise, they went back to the bay in the boat, which they hauled up, and then proceeded to the house, where they found that everyone was ready to start. Mr. Seagrave had collected all the animals, and they set off; the marks on the trees were very plain, and they had no difficulty in finding their way; but they had a good deal of trouble with the goats and sheep, and did not get on very fast. It was three hours before they got clear of the cocoa-nut grove, and Mrs. Seagrave was quite tired out. At last they arrived, and Mr. and Mrs. Seagrave could not help exclaiming "How beautiful!"

When they came to where the tents were pitched by the side of the bananas, they were equally pleased: it was quite a fairy spot. Mrs.

Seagrave went into her tent to repose after her fatigue; the goats and sheep were allowed to stray away as they pleased; the dogs lay down, panting with their long journey; Juno put Albert on the bed while she went with William to collect fuel to cook the dinner; Ready went to the pits to get some water, while Mr. Seagrave walked about, examining the different clumps of trees with which the meadow was studded.

When Ready returned with the water, he called the dogs, and went back towards the yam plantation. Tommy followed them; the dogs went into the yams, and were soon barking furiously, which pleased Tommy very much; when, of a sudden, out burst again in a drove all the pigs, followed by the dogs, and so close to Tommy that he screamed with fright, and tumbled head over heels.

"I thought you were there, my gentlemen," said Ready, looking after the pigs; "the sooner we fence you out the better."

The pigs scampered away, and went into the cocoa-nut grove as they had done before. The dogs followed the pigs, and did not return for a long while afterwards.

It was late before the dinner was ready, and they were all very glad to go early to bed.

At day dawn, William and Ready had again started, and walked through the cocoa-nut grove back to the house, to bring round in the boat the articles of furniture and the clothes which had been left. Having collected everything in the house, and procured some more pork and flour from the storehouse, they completed the load by spearing one of the turtles which remained, and putting it into the bottom of the boat; they then set off again for their new residence, and arrived in time for breakfast.

"What a delightful spot this is!" said Mrs. Seagrave. "I think we ought always to make it our summer residence, and only go back to the house during the rainy season."

"It is much cooler here, madam, during the summer, and much more pleasant; but we are more protected in the house by the cocoa-nut grove."

"Yes; that is true, and it is very valuable during the rainy season; but it makes it warmer in the summer time. I like the change, Ready, and shall be sorry when we have to go back again."

"Now I must go, and help Juno to cut up the turtle," said Ready. "We must make our larder among the banana trees."

"But what are we all to do, Ready?" said Mr. Seagrave. "We must not be idle."

"No, sir; but I think we must give up this day to putting everything to rights, and making everything comfortable inside the tents; to-morrow we will commence the ditch and hedge round the yam plantation. We need not work very hard at it, for I don't think the pigs will venture here again, as I mean to tie up all the dogs round the yam patch every night, and their barking will keep them off."

"That will be a very good plan, Ready. What beautiful food there is for the sheep and goats!"

"Yes; this must be their future residence for the best part of the year. I think to-morrow we will begin a piece of the ditch, and show William how to put in the cuttings of prickly pear for the hedge, and then, I should propose that you and I go to the cove to examine the stores and select what it will be necessary to bring round. I think you said that you must go yourself?"

"Yes, Ready, I wish to go. When we have made our selection, I will return, and then you and William, who is more used to the boat than I am, can bring the stores round. I presume we shall not bring them here?"

"No, sir, we will take them round to the storehouse. When we have done that job, we must then commence our alterations and our stockade."

同类推荐
  • 净土指归集

    净土指归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 井观琐言

    井观琐言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魏阉全传

    魏阉全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE OCTOPUS

    THE OCTOPUS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青村遗稿

    青村遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霸道总裁之呆萌小木木

    霸道总裁之呆萌小木木

    “我才不要娶你,你太丑了.”李烁说道。“你就是那个呆子?”李烁冷漠的说道。“你,你才是呆子,好心帮你,你说我是呆子,看我不打你。”慕凌璟边说边捞起袖子。
  • 仙本腹黑,骷髅娘子别想逃

    仙本腹黑,骷髅娘子别想逃

    她本是超脱六界之灵,生于死人墓,俢于死人墓。为了达到自己的目的,她步步为营,费尽心思,杀人无数。本以为她的一生就是为了这个目标而活,却不曾想遇到了此生唯一的变数。初见,在她最狼狈时,他踏着诛仙剑缓缓的来到了她的身边,一句小澜,你的上卿哥哥来了。她就明白一生都无法逃脱。他以血咒为誓,护她生生世世。她以生命为证,陪他永生永世。脱胎换骨,情深不悔。--情节虚构,请勿模仿
  • 神灸经纶

    神灸经纶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦堂玉华

    锦堂玉华

    一朝穿越,先死了爹,后死了娘,还有刁奴想谋财害命,身娇体弱的钟晚颜表示压力很大......既来之则安之,勤勤恳恳,在发家致富,先赚它一个亿小目标的路上随手救了一个麻烦!哪曾想这个‘麻烦’来头有点大,钟晚颜头痛的表示:“你老跟着我干嘛!”麻烦嘴角微挑:“救命之恩,在下当以身相许”且看穿越女主素手挑动天下钱粮,救重生男主脱离黑暗深渊,予新生,再诰命加身,笑看天下的温馨日常。【1v1】【身心干净】【互宠】
  • 给孩子讲点国学精粹

    给孩子讲点国学精粹

    要将浩瀚的五千年历史凝结为一本指南书,考虑到孩子们学习的兴趣和生活经历,优中择优地遴选出一些既有代表性,又有趣味性,更有权威性的点,汇集成这样一本书。但愿它能给每一个父母的教育添一点活力,为我们的少年成长添一块砖瓦,也为每一个家庭添一段美好的时光。
  • 风再起时

    风再起时

    他是外科医生中最冷酷的刀客,锋芒毕露。他曾声名狼藉,被封印在血色过往中,以为此生已然万劫不复。风波再起,他在命运的悬崖边摇摇欲坠。但这一次,他并非孤身一人。有人宁与世界为敌,也要与他并肩而立。我身陷泥潭,依旧拼命伸展枝叶,渴望在阳光下绽放,只因——那里有温暖,有你。
  • 清末民初历史演义(套装共5册)

    清末民初历史演义(套装共5册)

    《清末民初历史演义全集》以小说的形式触及到晚清所谓“庇护制网络结构”与王朝衰败之间的关系。正如费正清在《剑桥中国晚清史》中指出,“清代中国政治行为的特殊型式即庇护制网络结构的形成”,是导致清末官场招权纳贿、任人唯亲、裙带关系盛行和政治腐化的根源。《清末民初历史演义》通过记述一系列重要政治人物的逸闻轶事,揭露并谴责了晚清官员的丑态和官场黑幕,同时也从历史的角度反思了庇护制网络结构不断超出可控范围使政治体制沦为“私利”工具的这一历史现象。这也使得《清末民初历史演义》超出一般谴责小说的范畴而具有了更加深刻的意义。  
  • 何如

    何如

    故事开始的那一年有人抢走了她的木鱼,有人教她抚琴,有人把她照顾的很好,那时她像个公主,甚至公主都曾羡慕过她。后来她有了很多朋友,甚至有了一个想为他快些长大的人。那时也有一个人把她盖了一层又一层的玄布之后狠狠的压在心底,之后在未见过阳光。岁月浅浅,可这是关于一个岁月深处,拨云绕雾都不可见其全貌的故事。若当初不曾相识,琴曲奏予她人,你可愿意?你打下这万里山河,何处不觅为我抚琴之人?
  • 不是归人,只是过客

    不是归人,只是过客

    她只是个宅女为何苍天也不让她好过?她只是个宅女为何苍天也不让她好过?她明明就是为了救朋友而来的为何还要扯上这些幺蛾子什么的?其实——本文就是一个真正的宅得有滋有味的女子为救朋友而到了一个让她晕头转向的古代,有一个让她晕头转向的身份,最后晕头转向中发誓要找到朋友一起回家的故事。
  • 一品风华

    一品风华

    孟宁一觉醒来,竟发觉自己变成了个小孩,看着对面一脸怪笑看着自己的奇怪叔叔,孟宁有种很不淡定的冲动;既来之则安之,且看孟宁如何玩转这个奇怪的古代世界,拜师学艺,女扮男装,一连串搞笑事件也接踵而至!【情节虚构,请勿模仿】