登陆注册
5228800000018

第18章 II(2)

The second great fact which Hahnemann professes to have established is the efficacy of medicinal substances reduced to a wonderful degree of minuteness or dilution. The following account of his mode of preparing his medicines is from his work on Chronic Diseases, which has not, I believe, yet been translated into English. A grain of the substance, if it is solid, a drop if it is liquid, is to be added to about a third part of one hundred grains of sugar of milk in an unglazed porcelain capsule which has had the polish removed from the lower part of its cavity by rubbing it with wet sand; they are to be mingled for an instant with a bone or horn spatula, and then rubbed together for six minutes; then the mass is to be scraped together from the mortar and pestle, which is to take four minutes; then to be again rubbed for six minutes. Four minutes are then to be devoted to scraping the powder into a heap, and the second third of the hundred grains of sugar of milk to be added. Then they are to be stirred an instant and rubbed six minutes,--again to be scraped together four minutes and forcibly rubbed six; once more scraped together for four minutes, when the last third of the hundred grains of sugar of milk is to be added and mingled by stirring with the spatula; six minutes of forcible rubbing, four of scraping together, and six more (positively the last six) of rubbing, finish this part of the process.

Every grain of this powder contains the hundredth of a grain of the medicinal substance mingled with the sugar of milk. If, therefore, a grain of the powder just prepared is mingled with another hundred grains of sugar of milk, and the process just described repeated, we shall have a powder of which every grain contains the hundredth of the hundredth, or the ten thousandth part of a grain of the medicinal substance. Repeat the same process with the same quantity of fresh sugar of milk, and every grain of your powder will contain the millionth of a grain of the medicinal substance. When the powder is of this strength, it is ready to employ in the further solutions and dilutions to be made use of in practice.

A grain of the powder is to be taken, a hundred drops of alcohol are to be poured on it, the vial is to be slowly turned for a few minutes, until the powder is dissolved, and two shakes are to be given to it. On this point I will quote Hahnemann's own words.

"A long experience and multiplied observations upon the sick lead me within the last few years to prefer giving only two shakes to medicinal liquids, whereas I formerly used to give ten." The process of dilution is carried on in the same way as the attenuation of the powder was done; each successive dilution with alcohol reducing the medicine to a hundredth part of the quantity of that which preceded it. In this way the dilution of the original millionth of a grain of medicine contained in the grain of powder operated on is carried successively to the billionth, trillionth, quadrillionth, quintillionth, and very often much higher fractional divisions. A dose of any of these medicines is a minute fraction of a drop, obtained by moistening with them one or more little globules of sugar, of which Hahnemann says it takes about two hundred to weigh a grain.

As an instance of the strength of the medicines prescribed by Hahnemann, I will mention carbonate of lime. He does not employ common chalk, but prefers a little portion of the friable part of an oystershell. Of this substance, carried to the sextillionth degree, so much as one or two globules of the size mentioned can convey is a common dose. But for persons of very delicate nerves it is proper that the dilution should be carried to the decillionth degree. That is, an important medicinal effect is to be expected from the two hundredth or hundredth part of the millionth of the millionth of the millionth of the millionth of the millionth of the millionth of the millionth of the millionth of the millionth of the millionth of a grain of oyster-shell. This is only the tenth degree of potency, but some of his disciples profess to have obtained palpable effects from much higher dilutions."

The third great doctrine of Hahnemann is the following. Seven eighths at least of all chronic diseases are produced by the existence in the system of that infectious disorder known in the language of science by the appellation of PSORA, but to the less refined portion of the community by the name of ITCH. In the words of Hahnemann's "Organon," "This Psora is the sole true and fundamental cause that produces all the other countless forms of disease, which, under the names of nervous debility, hysteria, hypochondriasis, insanity, melancholy, idiocy, madness, epilepsy, and spasms of all kinds, softening of the bones, or rickets, scoliosis and cyphosis, caries, cancer, fungua haematodes, gout,--yellow jaundice and cyanosis, dropsy.

For the last three centuries, if the same authority may be trusted, under the influence of the more refined personal habits which have prevailed, and the application of various external remedies which repel the affection from the skin; Psora has revealed itself in these numerous forms of internal disease, instead of appearing, as in former periods, under the aspect of an external malady.

These are the three cardinal doctrines of Hahnemann, as laid down in those standard works of Homoeopathy, the "Organon" and the "Treatise on Chronic Diseases."

Several other principles may be added, upon all of which he insists with great force, and which are very generally received by his disciples.

1. Very little power is allowed to the curative efforts of nature.

Hahnemann goes so far as to say that no one has ever seen the simple efforts of nature effect the durable recovery of a patient from a chronic disease. In general, the Homoeopathist calls every recovery which happens under his treatment a cure.

同类推荐
  • 养一斋诗话

    养一斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代割地谈

    清代割地谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西州院

    西州院

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心性罪福因缘集

    心性罪福因缘集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐霞客传

    徐霞客传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 朕的皇后太爱钱

    朕的皇后太爱钱

    水儿新文推荐:《特工“贤后”》爆笑无良贪财女,一颗黑心闯古代武美品——一个视财如命,誓死要为钱鞠躬尽瘁死而后已的无良女孩。为想成为世界首屈一指的大富豪,竟独身去炸山寻宝,正所谓,多行不义必自毙,无良女做梦也没想到,自己会被自己研制的,引以为傲的炸弹而炸死。如果就这样死了也就算了,至少完成了自己的终极梦想,可是偏偏这个无良小魔女没有死成,反而还穿越到了一个没有历史记载的朝代,还阴差阳错,为了钱,成了一国之后——水儿新文《黑道“傻”后》而无良女的本性难移,好!既然这是上天的安排,那么她这个插哪活哪儿的仙人掌,就在这古代完成自己的宏伟梦想吧!遇见某男,某女觉得自己是倒了八辈子的霉——某男:“哼!一个乳臭未干的小鬼,还学人家抱不平,真是自不量力!”某无良女:“喂!拜托,我已经十七岁了——大、、、叔!”某男头顶冒烟:“什么?大叔?我才二十四岁!”某女一脸吃惊:“哟!二十四岁就长这么成熟,长的还真是着急啊!——冰、雕、大、叔!”“什么?冰雕大叔——”某男快要气吐血了。一国之君从不知什么是颜面尽失,而遇见此女,他的颜面却荡然无存了他后宫佳丽三千,那个女人不对他敬畏如神,言从计听,而偏偏就有一女背道而驰:“皇帝陛下,这凤居宫是臣妾的地盘,你若是想在这过夜,请先交,过界费,地盘费,保护费,名声费,人身安全费,住宿费和三陪费,而这三陪又分:陪吃饭费,陪说话费,陪斗嘴费,还有一个附加费,就是床褥出租费,睡床,一千两,睡地,八百两,蚕丝被,二百两,棉花被,一百两,拿钱吧!加起来低于一万两免谈——”某无良女口齿伶俐,掰着手指一副欠扁的表情快速说完,伸手向某男——娶了此女,他这个一国之君才发现自己才是倒了十八辈子的霉——想他英俊潇洒的一国之君,那个女人不是对他投怀送抱,情意绵绵,而偏偏就有一女,不屑一顾“风傲世,你这个卑鄙的登徒子,你这个地痞流氓的小人,竟敢趁着我沉睡,扒光了我的衣服,把我吃干抹净毁我清白,你这个厚颜无耻的伪君子,你说要出多少钱来赔偿我的清白,还有,你那个不知进过多少女人身体的肮脏地方,说不定早就染上了性病,所以——这钱若是赔少了,我可不干——”朝堂之上,这个所谓的一国之母竟跑到满朝文武的面前,指着高坐在龙椅上的一国之君要强暴费从此冷血无情的狠毒帝王,成了圣世皇朝百姓口中的“怕老婆皇帝”
  • 猫头玦

    猫头玦

    这是一段尘封的历史,发生在抗战期间,是中国近代史上最为诡异惊悚的神秘事件,寺内寿一(甲级战犯,当时的日军华北方面军司令)曾经秘密派遣一支特种小分队,护送数名日本神官专程奔赴王屋山调查处理......
  • 逐鹿仙途

    逐鹿仙途

    周栖以一颗青龙珠,勇闯仙魔两界,如何成就新一代伏仙王。落雁宝葫芦在手,白鹿金刚斧开路,精灵王一杆长枪亮月,一行人逐鹿仙魔大帝国。这世界,前伏仙王的第一帝国已成往事,第二帝国中,女臣狐姬大权在握,步步紧逼。。天地不仁,以万物为刍狗,然,但是,生命不息,战斗不止,周栖和朋友们在磨难中成长,在逆境中自强,就此踏上诛仙降魔之旅……
  • 胖妞妞的艰难爱情:不嫁,可以么

    胖妞妞的艰难爱情:不嫁,可以么

    “咱能不嫁么?”唐果果弱弱的问。“你以为呢?”洛先生悠然的倚着沙发喝咖啡。“那就不用了吧!”唐果果踮着脚尖转身欲走。“你可以试试。”洛先生鹰眸微眯。.............关于爱情,最幸福的大概就是,在最美好的年华里,遇到对的人,然后彼此相爱,一生相守。可是,他和她相遇的时间到底是对还是错呢?她不是他想要的女子,他却为他牵肠挂肚。他不是她能奢望的男子,她却情根深种。或逃避,或面对。在爱情中,只有爱或者深爱。
  • Once Gone (a Riley Paige Mystery--Book #1)
  • For Now and Forever (The Inn at Sunset Harbor—Book

    For Now and Forever (The Inn at Sunset Harbor—Book

    Emily Mitchell, 35, living and working in New York City, has struggled through a string of failed relationships. When her boyfriend of 7 years takes her out for their long-awaited anniversary dinner, Emily is sure that this time will be different, that this time she will finally get the ring.When he gives her a small bottle of perfume instead, Emily knows the time has come to break up with him—and for her entire life to have a fresh start.
  • 毒仙倾天下

    毒仙倾天下

    相思树下,相思错。相思树上,相思醉。一段讳莫如深的私人恩怨,一场盘根错节的爱欲情仇,银针乱舞,白绫翩翩。一次穿越,将彼此联系。一次错杀,倒覆难收。没武学根基?爹不疼娘不在?没实力没势力?那又是谁以毒护身,以药为杀,驭驾神兽,横走江湖;迷惑人心,仙倾天下。却不知迷惑的不仅是人心,还有——他明明轻人轻事轻天下,偏偏重她重情覆天下。且看现代鬼医夏倾月架空到一个高手云集的时代,穿越到一个手无缚鸡之力的弱女子身上,如何在以武为尊的世界颠倒乾坤!【只言片语】那世界没你,这里有你。———帝珏夜明月星辰本就交相辉映,黑夜都能肖想你,我觊觎了又如何?———季淡星在小爷眼中,除了她,其他人什么也不是。———云诺我与这个世界的联系,只有她。———摇白【片段一】“你夫君有缺点吗”“有,像黑夜,多得一眼望不到头。”“那你夫君优点多吗?”“少,少的就像月亮一样。”“那你为什么还不离开?”“因为月亮一出来,就看不见黑夜了。”【本文保证男女主身心唯一,女主外热内冷,男主外冷内也冷。专宠,计谋,温馨欢迎跳坑,喜欢点收藏!】
  • 杨文公谈苑

    杨文公谈苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 死坟画室—血雨

    死坟画室—血雨

    因为几年前的一次事件,却遭来了几乎是无法摆脱的噩梦般的命运……这一切,他又该怎样去摆脱?一次次的与死神擦肩而过,拥有着不一般的“眼睛”的白灵翌又怎样才能逃过他被鬼所追杀的命运?也许,方法很简单……
  • 怪诞故事

    怪诞故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!