登陆注册
5229100000012

第12章 CHAPTER I(3)

--[The Duchesse d'Abrantes, speaking of the personal characteristics of Bonaparte in youth and manhood, says, "Saveria told me that Napoleon was never a pretty boy, as Joseph was, for example: his head always appeared too large for his body, a defect common to the Bonaparte family. When Napoleon grew up, the peculiar charm of his countenance lay in his eye, especially in the mild expression it assumed in his moments of kindness. His anger, to be sure, was frightful, and though I am no coward, I never could look at him in his fits of rage without shuddering. Though his smile was captivating, yet the expression of his month when disdainful or angry could scarcely be seen without terror. But that forehead which seemed formed to bear the crowns of a whole world; those hands, of which the most coquettish women might have been vain, and whose white skin covered muscles of iron; in short, of all that personal beauty which distinguished Napoleon as a young man, no traces were discernible in the boy. Saveria spoke truly when she said, that of all the children of Signora Laetitia, the Emperor was the one from whom future greatness was least to be prognosticated" (vol. i. p. 10, edit. 1883)]--Generally speaking, Bonaparte was not much liked by his comrades at Brienne. He was not social with them, and rarely took part in their amusements. His country's recent submission to France always caused in his mind a painful feeling, which estranged him from his schoolfellows.

I, however, was almost his constant companion. During play-hours he used to withdraw to the library, where he-read with deep interest works of history, particularly Polybius and Plutarch. He was also fond of Arrianus, but did not care much for Quintus Gurtius. I often went off to play with my comrades, and left him by himself in the library.

The temper of the young Corsican was not improved by the teasing he frequently experienced from his comrades, who were fond of ridiculing him about his Christian name Napoleon and his country. He often said to me, "I will do these French all the mischief I can; " and when I tried to pacify him he would say, "But you do not ridicule me; you like me."

Father Patrauld, our mathematical professor, was much attached to Bonaparte. He was justly proud of him as a pupil. The other professors, in whose classes he was not distinguished, took little notice of him.

He had no taste for the study of languages, polite literature, or the arts. As there were no indications of his ever becoming a scholar, the pedants of the establishment were inclined to think him stupid. His superior intelligence was, however, sufficiently perceptible, even through the reserve under which it was veiled. If the monks to whom the superintendence of the establishment was confided had understood the organisation of his mind, if they had engaged more able mathematical professors, or if we had had any incitement to the study of chemistry, natural philosophy, astronomy, etc., I am convinced that Bonaparte would have pursued these sciences with all the genius and spirit of investigation which he displayed in a career, more brilliant it is true, but less useful to mankind. Unfortunately, the monks did not perceive this, and were too poor to pay for good masters. However, after Bonaparte left the college they found it necessary to engage two professors from Paris, otherwise the college would have fallen to nothing. These two new professors, MM. Durfort and Desponts, finished my education; and I regretted that they did not come sooner. The often- repeated assertion of Bonaparte having received a careful education at Brienne is therefore untrue. The monks were incapable of giving it him; and, for my own part, I must confess that the extended information of the present day is to me a painful contrast with the limited course of education I received at the Military College. It is only surprising that the establishment should have produced a single able man.

Though Bonaparte had no reason to be satisfied with the treatment he received from his comrades, yet he was above complaining of it; and when he had the supervision of any duty which they infringed, he would rather go to prison than denounce the criminals.

I was one day his accomplice in omitting to enforce a duty which we were appointed to supervise. He prevailed on me to accompany him to prison, where we remained three days. We suffered this sort of punishment several times, but with less severity.

In 1783 the Duke of Orleans and Madame de Montesson visited Brienne; and, for upwards of a month, the magnificent chateau of the Comte de Brienne was a Versailles in miniature. The series of brilliant entertainments which were given to the august travellers made them almost forget the royal magnificence they had left behind them.

The Prince and Madame de Montesson expressed a wish to preside at the distribution of the prizes of our college. Bonaparte and I won the prizes in the class of mathematics, which, as I have already observed, was the branch of study to which he confined his attention, and in which he excelled. When I was called up for the seventh time Madame de Montesson said to my mother, who had come from Sens to be present at the distribution, "Pray, madame, crown your son this time; my hands are a- weary."

同类推荐
  • The Good Soldier

    The Good Soldier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明诗评

    明诗评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北斗七星护摩秘要仪轨

    北斗七星护摩秘要仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 啸旨

    啸旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Innocents Abroad

    The Innocents Abroad

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 保密费

    保密费

    杨工没想到,自己刚从首都北京回到“首都”47公里,就醉了。家属楼、单身楼相对集中的47公里,算个中心生活区,故被称作这条“夹皮沟”的首都。47公里公路边小餐馆。操着川普口音的老板娘为客人频频上酒,绿豆大曲空瓶子,在餐桌上横七竖八。几个中年京腔的胡乱说,成了老少不分、狗音猫音羊音鸟音混杂一堂的醉腔。
  • 天机古卷Ⅱ

    天机古卷Ⅱ

    一部家传古卷,引出一种古老而神秘的职业,世受皇家供养的天机大夫,因何流落民间?主人公祁天下,在得到古卷之后,鬼使神差地踏上了一条危险重重的探险之路,而这条探险之路,将逐步揭开亘古谜团第四爻的秘密。干云洞、黄房子、原始密林、黄河之畔。斗奇术、破震物、施占卜,洞悉天机。黄大仙、老鬼子、尸魅、异兽,陆续登场……
  • 你是我戒不掉的喜欢

    你是我戒不掉的喜欢

    【甜宠少女心爆棚的文】她是C国一人之下万人之上,集倾世美貌的公主殿下,也是年度最具才气的神秘画家。为了完成梦想,她不得不乔装打扮,扮猪吃虎进入贵族学校。谁知一个不小心,竟阴差阳错的招惹上腹黑恶魔一只。从此以后她就被这个恶魔惦记上了。吃醋的时候,他说,“景画,你是我的,不准看其他异性一眼。”护短的时候,他说,“全世界只有我能欺负她,谁敢碰她一根头发试试?”表白的时候,他说,“景画,我喜欢你,跟我在一起,我宠你上天。”女孩满脸羞红,小鹿乱撞的问,“那……你有多喜欢我?”恶魔深情一笑,强势将她壁咚,“对你的喜欢多到无法计算,必须要用一生一世的时间才能告诉你,你准备好了吗?”
  • 重生之萌猫翻身记

    重生之萌猫翻身记

    别人结婚都是由女孩变女人,她夏安好结个婚竟然从人变成了猫!苍天啊,这是什么情况啊?她昨天还是个俏新娘,怎么一睁眼就变成了猫?夏安好郁闷非常,但让她更郁闷的是,照顾她的人,竟然是和她有深仇大恨的面瘫君,赵一世!苍天呐,这是在玩她吗?好吧,为了打发无聊的猫生,夏安好决定好好的报复赵一世一番。有事没事在他床上拉个小粑粑啊,刨出他家的盆栽啊,推倒他家的花瓶啊,打翻他家红酒啊,弄坏他的鼠标啊,抓伤他的脸啊……反正只要能惹到赵一世的,让赵一世抓狂的,她都非常乐意去做哇。什么?赵一世给她找了一只公猫,要她和公猫配种?!尼玛,赵一世,我和你没完!于是乎,腹黑男主和恶作剧妖女的战争,便悄悄地上演了……
  • 古建情缘:一朝入长安

    古建情缘:一朝入长安

    穿越千年,嫁给偶像,是种什么体验?梦回长安初建之时,看我祖师爷如何打造这盛世繁华,万古流芳。她,本是现代天赋异禀行业新星小才女,却嫁入公侯豪门,管理内宅,相夫教子,斗斗姬妾,唠唠家常。他,本是勋贵之后,弓马显名,却不爱武功爱木工,历尽荣辱兴衰,只为心中理想。朝闻鸟语,暮见花开。“我将在茫茫人海寻访我唯一之灵魂伴侣。得之我幸。”
  • 不会汇报工作,还敢拼职场

    不会汇报工作,还敢拼职场

    本书是国内第一册有关职场汇报的专著,详细分析了职场汇报程序和注意事项,让你不栽跟头智慧经验总结。都是从血淋漓的事实经验总结。
  • 开福道宁禅师语录

    开福道宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上村松园图文集

    上村松园图文集

    本部作品集收录了日本画大家上村松园的12篇艺术评论和记叙文,内容涉及其艺术观、创作轶事、心路历程以及游记等。上村画笔下的人物惟妙惟肖、出神入化,而她的随笔也可以说是独具匠心。对传统的风俗充满怀恋,对喜爱的事物锲而不舍,对艺术的领悟触类旁通。透过上村之笔,我们定会对日本画以及她所追求的美的艺术世界有更深的理解。
  • 红与黑

    红与黑

    小说紧紧围绕主人公于连个人奋斗与最终失败的经历这一主线,广泛展现了“19世纪最初30年间压在法国人民头上的历届政府所带来的社会风气”,反映了19世纪早期法国的政治和社会生活中的一些本质问题。
  • 带病活到天年

    带病活到天年

    本书将为你呈现如何从心理上理解疾病,当遭遇疾病时,如何与它和平共处;如何走出心病;等等。其实,一切很简单,最想说的是:请理解和接受疾病,我们可以改变疾病。