登陆注册
5229100000012

第12章 CHAPTER I(3)

--[The Duchesse d'Abrantes, speaking of the personal characteristics of Bonaparte in youth and manhood, says, "Saveria told me that Napoleon was never a pretty boy, as Joseph was, for example: his head always appeared too large for his body, a defect common to the Bonaparte family. When Napoleon grew up, the peculiar charm of his countenance lay in his eye, especially in the mild expression it assumed in his moments of kindness. His anger, to be sure, was frightful, and though I am no coward, I never could look at him in his fits of rage without shuddering. Though his smile was captivating, yet the expression of his month when disdainful or angry could scarcely be seen without terror. But that forehead which seemed formed to bear the crowns of a whole world; those hands, of which the most coquettish women might have been vain, and whose white skin covered muscles of iron; in short, of all that personal beauty which distinguished Napoleon as a young man, no traces were discernible in the boy. Saveria spoke truly when she said, that of all the children of Signora Laetitia, the Emperor was the one from whom future greatness was least to be prognosticated" (vol. i. p. 10, edit. 1883)]--Generally speaking, Bonaparte was not much liked by his comrades at Brienne. He was not social with them, and rarely took part in their amusements. His country's recent submission to France always caused in his mind a painful feeling, which estranged him from his schoolfellows.

I, however, was almost his constant companion. During play-hours he used to withdraw to the library, where he-read with deep interest works of history, particularly Polybius and Plutarch. He was also fond of Arrianus, but did not care much for Quintus Gurtius. I often went off to play with my comrades, and left him by himself in the library.

The temper of the young Corsican was not improved by the teasing he frequently experienced from his comrades, who were fond of ridiculing him about his Christian name Napoleon and his country. He often said to me, "I will do these French all the mischief I can; " and when I tried to pacify him he would say, "But you do not ridicule me; you like me."

Father Patrauld, our mathematical professor, was much attached to Bonaparte. He was justly proud of him as a pupil. The other professors, in whose classes he was not distinguished, took little notice of him.

He had no taste for the study of languages, polite literature, or the arts. As there were no indications of his ever becoming a scholar, the pedants of the establishment were inclined to think him stupid. His superior intelligence was, however, sufficiently perceptible, even through the reserve under which it was veiled. If the monks to whom the superintendence of the establishment was confided had understood the organisation of his mind, if they had engaged more able mathematical professors, or if we had had any incitement to the study of chemistry, natural philosophy, astronomy, etc., I am convinced that Bonaparte would have pursued these sciences with all the genius and spirit of investigation which he displayed in a career, more brilliant it is true, but less useful to mankind. Unfortunately, the monks did not perceive this, and were too poor to pay for good masters. However, after Bonaparte left the college they found it necessary to engage two professors from Paris, otherwise the college would have fallen to nothing. These two new professors, MM. Durfort and Desponts, finished my education; and I regretted that they did not come sooner. The often- repeated assertion of Bonaparte having received a careful education at Brienne is therefore untrue. The monks were incapable of giving it him; and, for my own part, I must confess that the extended information of the present day is to me a painful contrast with the limited course of education I received at the Military College. It is only surprising that the establishment should have produced a single able man.

Though Bonaparte had no reason to be satisfied with the treatment he received from his comrades, yet he was above complaining of it; and when he had the supervision of any duty which they infringed, he would rather go to prison than denounce the criminals.

I was one day his accomplice in omitting to enforce a duty which we were appointed to supervise. He prevailed on me to accompany him to prison, where we remained three days. We suffered this sort of punishment several times, but with less severity.

In 1783 the Duke of Orleans and Madame de Montesson visited Brienne; and, for upwards of a month, the magnificent chateau of the Comte de Brienne was a Versailles in miniature. The series of brilliant entertainments which were given to the august travellers made them almost forget the royal magnificence they had left behind them.

The Prince and Madame de Montesson expressed a wish to preside at the distribution of the prizes of our college. Bonaparte and I won the prizes in the class of mathematics, which, as I have already observed, was the branch of study to which he confined his attention, and in which he excelled. When I was called up for the seventh time Madame de Montesson said to my mother, who had come from Sens to be present at the distribution, "Pray, madame, crown your son this time; my hands are a- weary."

同类推荐
热门推荐
  • 戴望舒作品集(五)

    戴望舒作品集(五)

    《中国现代文学名家作品集》丛书精选了著名文学大师创作的作品精华,所选作品不仅具有思想性、艺术性,同时也具有可读性和代表性。可说是向读者展示了一座琳琅满目、美不胜收的经典的中国现代文学宝库。
  • 寂寞权少的蔷薇蕾:小妞别跑

    寂寞权少的蔷薇蕾:小妞别跑

    水静大学毕业后顺利地找到了一份工作,可一不小心居然成了公司里那个寂寞总裁的‘小三’。怒火中烧的‘正妻’从大洋彼岸飞回来甩她耳光。水静被打懵了,她知道自己被算计了,但是打掉的门牙也要往肚子里吞。她对着那个气极败坏的女人说:“权太太,您打错人了。不过请您放心我会消除您的误会。”那个寂寞的总裁本来就是学刑侦干特警的出身,他苦心孤诣地寻找了三年,终于找到了,他发誓:这回无论如何也不打算再放过她了。相爱简单,相处却不容易。慢慢的水静发现了他那些不为人知的秘密:他和自己的渊源、他的身世之迷、他背负着的家仇、他的婚姻、疾病……面对这些水静是否摇摆不定?是否执念不悔?
  • 刀破魔天

    刀破魔天

    生命中唯一的一次意外,却重生于未知的世界。浓郁的灵气,血腥的杀戮;是仙界,是魔界。报师恩,了情怨;不寻长生,但求大道。斩破魔天证本心,我自横刀向天笑。
  • 简先生暖如初阳

    简先生暖如初阳

    “简先生,你需要一个女朋友吗?我需要一个像简先生这样的男朋友。”她依偎在他的身边,说得一本正经。为了成为万众瞩目的亮眼明星,她用所有的积蓄换得特殊门票,认准猎物目标下手。只是,这个男人怎么不照她的剧本走?他是神秘组织继承者,送上门的美女从不拒绝,原以为她也会跟别的女人一样,只是没有想到,事情竟然失控了……
  • Measure for Measure

    Measure for Measure

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尤里红警在末世

    尤里红警在末世

    在家玩红警玩得无聊的莫云出去逛了会儿,发生了一件事后带着红警2尤里的复仇的苏联基地车进了一个末日世界,还被系统稀里糊涂的变成了萝莉和少女两个形态……
  • 爷本残暴之宠妻入骨

    爷本残暴之宠妻入骨

    他,虎背熊腰、桀骜不驯的柳月庄庄主。她,娇小可人、蕙质兰心的丞相府大小姐。他,整个祥瑞王朝商界一手遮天,以心狠手辣而闻名。她,一双巧手,医遍一切疑难杂症的妙手神医。他,面目狰狞吓的无数的女子退避三舍。她,倾国倾城美貌,满心期待的嫁给心爱男子的痴心人。大婚当日,一袭红嫁衣的她在喜房里终于等来了自己的夫君,可是没有想到却是发现了一个惊天的阴谋,不想让夫君的阴谋得逞,更是在还有理智的最后一刻,对第一次见面的他妖娆一笑,“让他在我的眼前消失,我就是你的!”且看一个残暴无情血铮铮的汉子为一个女人变成怎样的铁骨柔情的故事。求婚时,他跪在她的面前,含情脉脉的说,“萱儿,我们孩子都有了,求你嫁给我!”嫉妒时,他手中的剑指着在场的所有人,“反了天了!孩子的亲爹就在眼前,你都看不见!?还敢到处祸害人间!看爷今天不收了你!”转身对着情敌,气焰更是嚣张,“这女人连孩子都给我生了,你们还敢抢!找死!”疯狂时,他点了她的穴道,霸道的穿上红嫁衣,扛起来就往外面跑去,“杨采萱,你不要忘了,是你先招惹我的,今天必须给我一个名分,必须和我拜堂成亲!”
  • 动物庄园

    动物庄园

    阅读世界名家中短篇小说丛书,用宝贵的时间阅读有价值的作品,在文字中体味文学世界里的人生百态,做有深度、有广度、有品位的阅读者。本书收录有《动物庄园》《魔障》《马里奥和魔术师》三篇小说。
  • 仙武大陆

    仙武大陆

    穿越到这个世界,杨木本想做个闲散人员,奈何总是会有不长眼的人打扰。你花两年到这境界?我七天,就可以达到你们引以为傲的境界!炼器还用学的?闭着眼睛练出一把轩辕剑给你看。绝世天才?不过毛毛雨了,都是些没天赋的垃圾。
  • 魂修

    魂修

    在一个遥远的大陆,居住着一群貌似地球人的人类。这块神奇的大陆叫子虚大陆。在这神奇的大陆上,普遍流传着一种修炼的功法,整个大陆也只有这一种功法,这种功法主要靠吸收天地灵气来提升自己的能力。而此种流传甚广的功法的最高境界就是吸收天地星辰之力,撼动宇宙无所不能,穿梭时空都是随心所欲的事。天地再无所限制了,不过那样的境界,从子虚大陆创世以来都从未曾出现,只是从上古流传下来的古书中代代相传。