登陆注册
5229100000200

第200章 CHAPTER VIII(2)

--[Bonaparte did not know the name of Alexander's secretary, and I forgot at the moment to tell him it was Clallisthenes. He wrote Alexander's Memoirs, as I am writing Bonaparte's; but, notwithstanding this coincidence, I neither expect nor desire the immortality of my name.--Bourrienne.]--Bonaparte then turned to me and laughing, said, "Hem! that is not bad."

There was, to be sure, a little flattery conveyed in my question, but that never displeased him, and I certainly did not in that instance deserve the censure he often bestowed on me for not being enough of a courtier and flatterer.

Madame Murat gave a grand fete in honour of Bonaparte at her residence at Neuilly. At dinner Bonaparte sat opposite Madame Murat at the principal table, which was appropriated to the ladies. He ate fast, and talked but little. However, when the dessert was served, he put a question to each lady. This question was to inquire their respective ages. When Madame Bourrienne's turn came he said to her, "Oh! I know yours." This was a great deal for his gallantry, and the other ladies were far from being pleased at it.

Next day, while walking with me in his favourite alley at Malmaison, he received one of those stupid reports of the police which were so frequently addressed to him. It mentioned the observations which had been made in Paris about a green livery he had lately adopted. Some said that green had been chosen because it was the colour of the House of Artois. On reading that a slight sneer was observable in his countenance, and he said, "What are these idiots dreaming of? They must be joking, surely. Am I no better than M. d'Artois? They shall soon see the difference."

Until the middle of the year 1801 the erasures from the emigrant list had always been proposed by the Minister of Police. The First Consul having been informed that intrigue and even bribery had been employed to obtain them, determined that in future erasures should be part of the business of his cabinet. But other affairs took up his attention, and a dozen or fifteen erasures a week were the most that were made. After Te Deum had been chanted at Malmaison for the Concordat and the peace, I took advantage of that moment of general joy to propose to Bonaparte the return of the whole body of emigrants. "You have," said I in a half- joking way, "reconciled Frenchmen to God--now reconcile them to each other. There have never been any real emigrants, only absentees; and the proof of this is, that erasures from the list have always been, and will always be, made daily." He immediately seized the idea. "We shall see," said he; "but I must except a thousand persons belonging to high families, especially those who are or have been connected with royalty or the Court."

I said in the Chamber of Deputies, and I feel pleasure in repeating here, that the plan of the 'Senatus-consults', which Bonaparte dictated to me, excepted from restitution only such mansions as were used for public establishments. These he would neither surrender nor pay rent for. With those exceptions he was willing to restore almost all that was possessed by the State and had not been sold.

The First Consul, as soon as he had finished this plan of a decree, convoked a Grand Council to submit it to their consideration. I was in an adjoining room to that in which they met, and as the deliberations were carried on with great warmth, the members talking very loudly, sometimes even vociferating, I heard all that passed. The revolutionary party rejected all propositions of restitution. They were willing to call back their victims, but they would not part with the spoil.

When the First Consul returned to his cabinet, dissatisfied with the ill success of his project, I took the liberty of saying to him, "you cannot but perceive, General, that your object has been defeated, and your project unsuccessful. The refusal to restore to the emigrants all that the State possesses takes from the recall all its generosity and dignity of character. I wonder how you could yield to such an unreasonable and selfish opposition."--"The revolutionary party," replied he, "had the majority in the Council. What could I do? Am I strong enough to overcome all those obstacles?"--" General, you can revive the question again, and oppose the party you speak of."--"That would be difficult," he said; " they still have a high hand in these matters. Time is required.

However, nothing is definitively arranged. We shall see what can be done." The 'Senatus-consulte', published on the 6th Floreal, year X.

(26th of April 1802), a fortnight after the above conversation took place, is well known. Bonaparte was then obliged to yield to the revolutionary party, or he would have adhered to his first proposition.

--[The Senatus-consulte retained the woods and forests of the emigrants, and made their recall an "amnesty." In the end this retention of the forests was used by Napoleon with great dexterity as a means of placing them under personal obligation to him for restoring this species of property. See Thiers tome iii, p. 458, livre xiv.]--Napoleon referred to this matter at St. Helena. He himself says that he "would have been able " (he should have said that he wished) to grant everything, that for a moment he thought of doing so, and that it was a mistake not to do so. "This limitation on my part," he adds, "destroyed all the good effect of the return of the emigrants. The mistake was the greater since I thought of doing it, but I was alone, surrounded by oppositions and by spies: all were against your party, you cannot easily picture the matter to yourself, but important affairs hurried me, time pressed, and I was obliged to act differently." Afterwards he speaks of a syndicate he wished to form, but I have never heard a word of that. I have said how things really happened, and what has been just read confirms this.

同类推荐
热门推荐
  • 红楼之溶掬黛

    红楼之溶掬黛

    红楼一梦,醉千秋,清丽绝俗俏佳人,才华诗情羞煞须眉浊物!一缕青丝缠绕无数!他,水溶,宇朝一人之下万人之上的王爷,一身温文尔雅的气度令天地为之失色,却甘愿为她放下所有的一切!她,黛玉,一朵绝世清莲,傲然世间,清新脱俗,看着他,她的夫君,心中砰然一动,不明白的情思,悄然绽放在心田!“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处!”水木相融,情真意切,相携相扶!蓝淩又一次开文,大家多多支持,写的不好,大家莫要见怪!网络处女座《红楼之水溶玉心》大家记得多多去捧场,看一下哈,虽然写的不怎么样,但是也还不错啦(偷笑)我正在看的一本书,《挽红楼之玉舞九天》私心认为还是很不错的,还在连载中,后续发展还不清楚,呵呵!碧绿青竹《梦红楼之水润绛珠》大家看看哦,呵呵三月江南的文笔《情深之蝶舞飞扬》重新开文,多多支持《梦红楼之溶黛》
  • 交错末日

    交错末日

    本书以你从未见过的视角领略生灵涂炭的丧尸末日,三个主角,三条看似没有关系的主线交错在一起,为了生存,几方势力又将何去何从?
  • 滹南集

    滹南集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 职场中50个第一次

    职场中50个第一次

    什么时候,所有人会把目光聚焦到你身上?一定是你“第一次”处理某件事情的时候:第一件见大客户,第一次与同事竞争,第一次被同事排挤,第一次给领导送礼……“第一次”最能暴露你处理问题的能力。职场的冷酷在于,做错事,周围人可能向你传递“你错了”的信号,却不告诉你错在哪里。
  • 私家独宠:帝少的贴身保镖

    私家独宠:帝少的贴身保镖

    新作品《实力宠妻:殿下太心急》,欢迎收藏!自打醒来,她就发现自己已经不是原来的自己了。重生在这个叫“凤子衿”的落魄千金身上,她决定还清原主的债务作为报答。“薄先生,一年为期,我做你的保镖来还债。”男人挑眉,“我觉得有一份工作更适合你,只要你做了,债务全免。”“什么?”“我的妻子。”“.………”食指微微弯曲,放在扳机处,她微笑着说:“我不介意上明天的头条。”那边,大门被踹开,水蓝色的双眸饱含着满满的深情,望着她说:“宝贝儿,离开他,我们才是最合适的……”“滚,我还不想当一个变态!”
  • 韶华流景,别离勿相忘

    韶华流景,别离勿相忘

    【更新不定时,建议养肥看】结缘?六爷?”战力榜第一的六爷竟然找自己结缘。陆欣抬起下巴,嗯,可以买彩票了。“相亲?”什么,相亲的人竟然和自己长得这么像。嗯,太玄幻了。世界上没有两片完全相同的叶子。直到陆欣遇到他之后才知道,原来所有不期而遇,都是命中注定。欢迎加入书友群:463058773【多多支持《此物,最相思》~~】
  • 羊病防治实用手册

    羊病防治实用手册

    羊发病的主要原因是饲养管理不当。饲养管理不当包括饲养方法不当和营养不当。饲养方法不当主要表现为,羊舍内饲喂密度过大,通风状况不佳,经常断水,饲喂次数不均匀,饥一顿饱一顿,喂食冰碴水等,除此外,羊受到突然惊吓,追赶过急,或经受长途运输等也可诱发羊群生病。营养不当主要表现为,饲料营养物质不足,导致维生素、蛋白质、脂肪、微量元素、糖等相应缺乏症的发生,而且饲料中某些营养物质过剩,所含微量元素过多,也会引发中毒并导致羊群发病。
  • 都市重生之逍遥邪尊

    都市重生之逍遥邪尊

    一代邪尊冯尘重生回三十年前。重活一世,他又见到了自己的父母,看到了自己的兄弟,以及那个懵懂的初恋。这一世,他站在风云变革的浪尖,对着苍穹发誓:这一世,换我来守护你们!
  • 穷二代潘橙橙

    穷二代潘橙橙

    潘橙橙生在农村,又是那个穷地方的穷人,从小自尊主强的她发誓一定要考上大学,光耀门楣。潘橙橙以全县第一考上北京的一所高校。后来经过华丽蜕变大学里交上了知心好友,又获得了爱情。潘橙橙本来以为自己的生活将要越来越好,谁知毕业后,她才发现,原来困难还在……
  • 世界最具影响性的文坛巨匠(4)

    世界最具影响性的文坛巨匠(4)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。