登陆注册
5229100000200

第200章 CHAPTER VIII(2)

--[Bonaparte did not know the name of Alexander's secretary, and I forgot at the moment to tell him it was Clallisthenes. He wrote Alexander's Memoirs, as I am writing Bonaparte's; but, notwithstanding this coincidence, I neither expect nor desire the immortality of my name.--Bourrienne.]--Bonaparte then turned to me and laughing, said, "Hem! that is not bad."

There was, to be sure, a little flattery conveyed in my question, but that never displeased him, and I certainly did not in that instance deserve the censure he often bestowed on me for not being enough of a courtier and flatterer.

Madame Murat gave a grand fete in honour of Bonaparte at her residence at Neuilly. At dinner Bonaparte sat opposite Madame Murat at the principal table, which was appropriated to the ladies. He ate fast, and talked but little. However, when the dessert was served, he put a question to each lady. This question was to inquire their respective ages. When Madame Bourrienne's turn came he said to her, "Oh! I know yours." This was a great deal for his gallantry, and the other ladies were far from being pleased at it.

Next day, while walking with me in his favourite alley at Malmaison, he received one of those stupid reports of the police which were so frequently addressed to him. It mentioned the observations which had been made in Paris about a green livery he had lately adopted. Some said that green had been chosen because it was the colour of the House of Artois. On reading that a slight sneer was observable in his countenance, and he said, "What are these idiots dreaming of? They must be joking, surely. Am I no better than M. d'Artois? They shall soon see the difference."

Until the middle of the year 1801 the erasures from the emigrant list had always been proposed by the Minister of Police. The First Consul having been informed that intrigue and even bribery had been employed to obtain them, determined that in future erasures should be part of the business of his cabinet. But other affairs took up his attention, and a dozen or fifteen erasures a week were the most that were made. After Te Deum had been chanted at Malmaison for the Concordat and the peace, I took advantage of that moment of general joy to propose to Bonaparte the return of the whole body of emigrants. "You have," said I in a half- joking way, "reconciled Frenchmen to God--now reconcile them to each other. There have never been any real emigrants, only absentees; and the proof of this is, that erasures from the list have always been, and will always be, made daily." He immediately seized the idea. "We shall see," said he; "but I must except a thousand persons belonging to high families, especially those who are or have been connected with royalty or the Court."

I said in the Chamber of Deputies, and I feel pleasure in repeating here, that the plan of the 'Senatus-consults', which Bonaparte dictated to me, excepted from restitution only such mansions as were used for public establishments. These he would neither surrender nor pay rent for. With those exceptions he was willing to restore almost all that was possessed by the State and had not been sold.

The First Consul, as soon as he had finished this plan of a decree, convoked a Grand Council to submit it to their consideration. I was in an adjoining room to that in which they met, and as the deliberations were carried on with great warmth, the members talking very loudly, sometimes even vociferating, I heard all that passed. The revolutionary party rejected all propositions of restitution. They were willing to call back their victims, but they would not part with the spoil.

When the First Consul returned to his cabinet, dissatisfied with the ill success of his project, I took the liberty of saying to him, "you cannot but perceive, General, that your object has been defeated, and your project unsuccessful. The refusal to restore to the emigrants all that the State possesses takes from the recall all its generosity and dignity of character. I wonder how you could yield to such an unreasonable and selfish opposition."--"The revolutionary party," replied he, "had the majority in the Council. What could I do? Am I strong enough to overcome all those obstacles?"--" General, you can revive the question again, and oppose the party you speak of."--"That would be difficult," he said; " they still have a high hand in these matters. Time is required.

However, nothing is definitively arranged. We shall see what can be done." The 'Senatus-consulte', published on the 6th Floreal, year X.

(26th of April 1802), a fortnight after the above conversation took place, is well known. Bonaparte was then obliged to yield to the revolutionary party, or he would have adhered to his first proposition.

--[The Senatus-consulte retained the woods and forests of the emigrants, and made their recall an "amnesty." In the end this retention of the forests was used by Napoleon with great dexterity as a means of placing them under personal obligation to him for restoring this species of property. See Thiers tome iii, p. 458, livre xiv.]--Napoleon referred to this matter at St. Helena. He himself says that he "would have been able " (he should have said that he wished) to grant everything, that for a moment he thought of doing so, and that it was a mistake not to do so. "This limitation on my part," he adds, "destroyed all the good effect of the return of the emigrants. The mistake was the greater since I thought of doing it, but I was alone, surrounded by oppositions and by spies: all were against your party, you cannot easily picture the matter to yourself, but important affairs hurried me, time pressed, and I was obliged to act differently." Afterwards he speaks of a syndicate he wished to form, but I have never heard a word of that. I have said how things really happened, and what has been just read confirms this.

同类推荐
  • 歇浦潮

    歇浦潮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广客谈

    广客谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续灯正统目录

    续灯正统目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE TAO TEH KING

    THE TAO TEH KING

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏史

    咏史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说八种长养功德经

    佛说八种长养功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娱乐头条之天后归来

    娱乐头条之天后归来

    妖妖新书《九阙朝凰之第一女帝》火热连载中,撩最彪悍的女帝,谈最甜的恋爱!重生后的她明白了一个道理:从国民作家到国民天后,你差的只是一个有没有存稿的问题。***连夜赶存稿的苏妍,意外过劳死,重生到异世大陆东洲。前身被准一线女星暗中搞死,而她却直接收到了公司的解约书。苏妍勾唇一笑:就算你不解约,老娘也不会继续伺候你们。***从十八线的边缘小明星,到怀揣着金光灿灿的金手指。苏妍以实际行动告诉你,她将是如何在这个娱乐圈内征战杀伐。言情天后,最美导演,金牌制作人……她必然会成为这个世界最璀璨的那颗明星。***她对他始于颜值,忠于人格!初次见面就被那张脸诱惑的五迷三道。于是她的私藏书里,这个男人就成了永恒的男主角,而她就是那个被各种攻陷的女主。男人:你这样意淫,不觉得空虚?天后:天上地下,书里书外,你只能是我一个人的,任何人都不能觊觎分毫。男人:媳妇太霸权,好幸福怎么办?【你是我的长兴厮守,更是天长地久。】
  • 世纬

    世纬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 请用科学的方法心动

    请用科学的方法心动

    新闻联播说,今晚将迎来一场流星雨。但作为明天就要期末考的人,木九没能体会这美妙一刻,只能苦兮兮地复习。只是突如其来地停电,却让她的生活发生了翻天覆地的变化。比起来到这个充满魔法、其实生活水平相当于原始社会的世界,她更愿意回去考试啊!
  • The Thesmophoriazusae

    The Thesmophoriazusae

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛宠王妃:腹黑三小姐

    盛宠王妃:腹黑三小姐

    “王爷,您休了我吧!”某女可怜兮兮地说。“为何?”“我犯了七出之条,我善妒。”某女答。“哦?正好,反正本王也不喜欢那些女人,那本王把她们全都弄走?”某爷表情淡淡地道。“那我无子。”某女不甘心地继续。“额……这个问题,是个大问题。所以咱们得多加努力啊!不如现在就努力吧!”……
  • 徐志摩作品集(一)(中国现代文学名家作品集)

    徐志摩作品集(一)(中国现代文学名家作品集)

    《中国现代文学名家作品集——徐志摩作品集(一)》本书分为志摩的诗、翡冷翠的一夜、猛虎集等部分。
  • 灵瑞尼祖揆符禅师妙湛录

    灵瑞尼祖揆符禅师妙湛录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君内丹经

    太上老君内丹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圆月弯弯照九州

    圆月弯弯照九州

    他为了心爱的公主,处心积虑与御医世家的小姐成亲。却不知不觉真的爱上了她,让他无法自拔。天下第一儒商以两家家族的身家性命要胁,迫使两人分道扬镳,为爱隐忍,公主也找来帮手,誓要彻底拆散他们。这一场历经波折的爱恋,能否走向圆满?