登陆注册
5229100000202

第202章 CHAPTER VIII(4)

The pain which the First Consul felt at this time increased his irritability. Perhaps many of the sets of this epoch of his life should be attributed to this illness. At the time in question his ideas were not the same in the evening as they had been in the morning; and often in the morning he would tear up, even without the least remark, notes he had dictated to me at night and which he had considered excellent. At other times I took on myself not to send to the Moniteur, as he wished me to do, notes which, dictated by annoyance and irascibility, might have produced a bad effect in Europe. When the next day he did not see the article, I attributed this to the note being too late, or to the late arrival of the courier. But I told him it was no loss, for it would be inserted the next day. He did not answer at once, but a quarter of an hour afterwards he said to me, "Do not send my note to the 'Moniteur' without showing it to me." He took it and reread it. Sometimes he was astonished at what he had dictated to me, and amused himself by saying that I had not understood him properly. "That is not much good, is it?

"--"`Pon my word, I don't quite know."--"Oh no, it is worthless; what say you?" Then he bowed his head a little, and tore up the paper. Once when we were at the Tuileries he sent me at two o'clock in the morning a small note in his own writing, in which was, "To Bourrienne. Write to Maret to make him erase from the note which Fleurieu has read to the Tribunate the phrase (spelt frase) concerning Costaz, and to soften as much as possible what concerns the reporter of the Tribunate."

This change, after time for reflection, arose, as often happened with him, from observations I had made to him, and which he had at first angrily repulsed.

After the peace of Amiens the First Consul, wishing to send an ambassador to England, cast his eyes--for what reason I know not--on General Andreossi. I took the liberty of making some observation on a choice which did not appear to me to correspond with the importance of the mission. Bonaparte replied, "I have not determined on it; I will talk to Talleyrand on the subject." When we were at Malmaison in the evening M. de Talleyrand came to transact business with the First Consul. The proposed appointment of an ambassador to England was mentioned. After several persons had been named the First Consul said, "I believe I must send Andreossi." M. de Talleyrand, who was not much pleased with the choice, observed in a dry sarcastic tone, "You must send Andre 'aussi', I Pray, who is this Andre?"--"I did not mention any Andre; I said Andreossi. You know Andreossi, the general of artillery?"--"Ah! true;Andreossi: I did not think of him: I was thinking only of the diplomatic men, and did not recollect any of that name. Yes, yes; Andreossi is in the artillery!" The general was appointed ambassador, and went to London after the treaty of Amiens; but he returned again in a few months. He had nothing of consequence to do, which was very lucky for him.

In 1802 Jerome was at Brest in the rank of 'enseigne de vaisseau'--[A rank in the navy equivalent to that of our lieutenant.]-- He launched into expenses far beyond what his fortune or his pay could maintain. He often drew upon me for sums of money which the First Consul paid with much unwillingness. One of his letters in particular excited Napoleon's anger. The epistle was filled with accounts of the entertainments Jerome was giving and receiving, and ended by stating that he should draw on me for 17,000 francs. To this Bonaparte wrote the following reply:--I have read your letter, Monsieur l'Enseigne de Vaisseau; and I am waiting to hear that you are studying on board your corvette a profession which you ought to consider as your road to glory. Die young, and I shall have some consolatory reflection; but if you live to sixty without having served your country, and without leaving behind you any honourable recollections, you had better not have lived at all.

Jerome never fulfilled the wishes of his brother, who always called him a little profligate. From his earliest years his conduct was often a source of vexation to his brother and his family. Westphalia will not soon forget that he was her King; and his subjects did not without reason surname him "Heliogabalus in miniature."

The First Consul was harassed by the continual demands for money made on him by his brothers. To get rid of Joseph, who expended large sums at Mortfontaine, as Lucien did at Neuilly, he gave M. Collot the contract for victualling the navy, on the condition of his paying Joseph 1,600,000 francs a year out of his profits. I believe this arrangement answered Joseph's purpose very well; but it was anything but advantageous to M.

Collot. I think a whole year elapsed without his pocketing a single farthing. He obtained an audience of the First Consul, to whom he stated his grievances. His outlays he showed were enormous, and he could get no payment from the navy office. Upon which the Consul angrily interrupted him, saying, "Do you think I am a mere capuchin? Decres must have 100,000 crowns, Duroc 100,000, Bourrienne 100,000; you must make the payments, and don't come here troubling me with your long stories. It is the business of my Ministers to give me accounts of such matters; I will hear Decres, and that's enough. Let me be teased no longer with these complaints; I cannot attend to them." Bonaparte then very unceremoniously dismissed M. Collot. I learned afterwards that he did not get a settlement of the business until after a great deal of trouble.

M. Collot once said to me, "If he had asked me for as much money as would have built a frigate he should have had it. All I want now is to be paid, and to get rid of the business." M. Collot had reason and honour on his side; but there was nothing but shuffling on the other.

End of The Memoirs of Napoleon, V5, 1802 by Louis Antoine Fauvelet de Bourrienne Memoirs of Napoleon Bonaparte, V6 by Louis Antoine Fauvelet de Bourrienne His Private Secretary Edited by R. W. Phipps Colonel, Late Royal Artillery 1891

同类推荐
  • 三千有门颂略解

    三千有门颂略解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遵闻录

    遵闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 对床夜语

    对床夜语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经疏

    华严经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 稽神录

    稽神录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女神经异闻录

    女神经异闻录

    在莫比乌斯湖(全职猎人)的中心,生长着一棵贯通诸世界的世界树,在犹如创界山一样的世界架构上,每越过一次世界线的分割,一些“全新”的东西也自然会跟着出现。这样波澜壮阔而又充满幻想感的旅途,有时会让人产生犹如置身史诗级RPG游戏之中一样的感觉,类似的经历,或许每个人都有至少一次的心向往之。除非在开局的时候……
  • 绝世神医:夫君不要逃

    绝世神医:夫君不要逃

    当二十一世纪傲娇神医一朝穿越,再度睁眼,就连神hold都hold不住!一个势力爹和三个妖艳贱货要和她玩宅斗?站一边去等姐回来再收拾你们!说她是毫无灵力天赋的废材?姐让你见识见识什么叫做女主光环!炼极品银丹了不起?姐已经好多年没炼过金丹了!绝世神器了不起?咱家蠢兽每天叼一个回来!说我不如白莲婊?姐的颜值不知道甩她几条街!收最会跑的炉鼎,炼最好吃的金丹;抓最好玩的兽,灭最莲花的婊;追最逆天的帅哥…等等,这个帅哥被她拒绝过?当夜小树林他将她树咚,某妖孽邪魅一笑:“听说你现在在追我?”【群号:479587007】
  • 孤女悍妃

    孤女悍妃

    这一世她是父母双亡的国公府三房孤女,不想勾心斗角,只愿在深宅大院中,护住幼弟平安一生。没曾想,初见,再见,两次差点因他丧命,后来却心甘情愿为他放血续命,为他奔袭千里、为他战场搏杀……
  • 佛说阿阇世王经

    佛说阿阇世王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阴谋与爱情

    阴谋与爱情

    本书是德国十八世纪杰出戏剧家席勒的著名剧作。故事讲述平民琴师的女儿露伊丝和宰相的儿子深深相爱,然而,这段爱情在等级森严的社会和勾心斗角的宫廷阴谋下,最终以二人死去的悲剧告终。这部戏剧结构紧凑,情节生动,冲突激烈,揭露了社会的不平等以及宫廷内部争权夺利的种种阴谋与恶行,反映了十八世纪德国社会宫廷贵族阶级和小市民阶级的尖锐冲突。
  • 日本为什么与众不同

    日本为什么与众不同

    中国人看日本,往往会陷入两个误区,一个是文化误区,认为中日同为东亚文化,同文同种,应该“团结一家亲”;另一个是历史误区,主要是侵略战争的历史,它使中国人对日本人的看法增添了仇恨的成分。那么,中国人究竟应该如何看待日本,他们的什么地方与众不同,他们如何看自己,如何看世界,如何看中国?本书作者通过16年在日本学习、工作的亲身经历,在对日本近距离观察的基础上,对大家都关心的这些问题进行考察,试图还原一个真实客观的日本。
  • 冷宫弃妃祸天下

    冷宫弃妃祸天下

    【女主强大】大婚当天他抬起手狠狠的给了她一巴掌,将她打入冷宫,践踏着她的自尊,“你连给本王暖床的资格都没有!冷瑶,从小她就生活在冷血无情的佣兵团,她穿越了,第一次有男人给了她一巴掌,她眼神狠狠的盯着他。被他折磨,她连眼睛都不眨一下,可是当她见到痴傻的六王爷时,一切都变了,她的心活了,她不在忍受,“到此为止吧,暴君,我会让你付出惨痛的代价!”
  • 不找借口找方法·升级精华版

    不找借口找方法·升级精华版

    李君编著的《不找借口找方法(升级精华版)》从探讨借口产生的原因入手,深入剖析了借口背后的个人因素与企业因素,并针对这些影响因素提供了详细的解决方案,从最基本的科学态度到打开思维多角度解决问题,到企业打造高绩效责任团队,分析深入浅出,案例新颖幽默,《不找借口找方法(升级精华版)》讲述了员工身边熟悉的人和物,使员工切身感受到职场生态。
  • 我的勇者冲破天阙

    我的勇者冲破天阙

    被强制的为神灵参加百年游戏之战,为神灵争夺资源归属,大决战溃败!神灵盛怒,抹灭了整个地球人类族群。大学生陈秀突然接收到百年大战之后的自己所有记忆信息,原本咸鱼的陈秀觉得自己有必要站出来为人类的未来做点什么。Ps:作为新手,作者君自己都觉得开头辣眼睛,哈哈哈哈......建了一个聊天群,不是粉丝群那种哈,就是有想法的或者想给点意见的可以进群聊聊天,群号:705409200
  • 俄罗斯之爱

    俄罗斯之爱

    这部小说以冷战为时代背景,是一部极为经典的惊悚名作,在这部作品中詹姆斯·邦德的任务就是要到伊斯坦布尔夺取一个价值连城的俄国解译密码机。书中性感而充满诱惑的俄罗斯女特工,紧张且激烈的打斗场景,跌宕起伏、环环相扣的情节,先进的高科技武器令人眼花缭乱,所有这些因素都为这部作品增色不少,使这部作品成为007系列小说中的经典之作,令人印象深刻。