登陆注册
5229100000215

第215章 CHAPTER XI(4)

Bourrienne, such ambition is far from my thoughts. That I may always continue the wife of the First Consul is all I desire. Say to him all that you have said to me. Try and prevent him from making himself King."--"Madame," I replied, times are greatly altered. The wisest men, the strongest minds, have resolutely and courageously opposed his tendency to the hereditary system. But advice is now useless. He would not listen to me. In all discussions on the subject he adheres inflexibly to the view he has taken. If he be seriously opposed his anger knows no bounds; his language is harsh and abrupt, his tone imperious, and his authority bears down all before him."--"Yet, Bourrienne, he has so much confidence in you that of you should try once more!"--"Madame, I assure you he will not listen to me. Besides, what could I add to the remarks I made upon his receiving the letters of Louis XVIII., when I fearlessly represented to him that being without children he would have no one to whom to bequeath the throne--that, doubtless, from the opinion which be entertained of his brothers, he could not desire to erect it for them?" Here Josephine again interrupted me by exclaiming, "My kind friend, when you spoke of children did he say anything to you? Did he talk of a divorce?"--" Not a word, Madame, I assure you."--"If they do not urge him to it, I do not believe he will resolve to do such a thing. You know how he likes Eugene, and Eugene behaves so well to him. How different is Lucien. It is that wretch Lucien, to whom Bonaparte listens too much, and of whom, however, he always speaks ill to me."--"I do not know, Madame, what Lucien says to his brother except when he chooses to tell me, because Lucien always avoids having a witness of his interviews with your husband, but I can assure you that for two years I have not heard the word 'divorce' from the General's mouth."--"I always reckon on you, my dear Bourrienne; to turn him away from it; as you did at that time."--"I do not believe he is thinking of it, but if it recurs to him, consider, Madame, that it will be now from very different motives: He is now entirely given up to the interests of his policy and his ambition, which dominate every other feeling in him. There will not now be any question of scandal, or of a trial before a court, but of an act of authority which complaisant laws will justify and which the Church perhaps will sanction."--"That's true.

You are right. Good God! how unhappy I am."

--[When Bourrienne complains of not knowing what passed between Lucien and Napoleon, we can turn to Lucien's account of Bourrienne, apparently about this very time. "After a stormy interview with Napoleon," says Lucien, "I at once went into the cabinet where Bourrienne was working, and found that unbearable busybody of a secretary, whose star had already paled more than once, which made him more prying than ever, quite upset by the time the First Consul had taken to come out of his bath. He must, or at least might, have heard some noise, for enough had been made. Seeing that he wanted to know the cause from me, I took up a newspaper to avoid being bored by his conversation" (Iung's Lucien, tome ii. p.156]--Such was the nature of one of the conversations I had with Madame Bonaparte on a subject to which she often recurred. It may not perhaps be uninteresting to endeavour to compare with this what Napoleon said at St. Helena, speaking of his first wife. According to the Memorial Napoleon there stated that when Josephine was at last constrained to renounce all hope of having a child, she often let fall allusions to a great political fraud, and at length openly proposed it to him. I make no doubt Bonaparte made use of words to this effect, but I do not believe the assertion. I recollect one day that Bonaparte, on entering our cabinet, where I was already seated, exclaimed in a transport of joy impossible for me to describe, "Well, Bourrienne, my wife is at last enceinte! I sincerely congratulated him, more, I own, out of courtesy than from any hope of seeing him made a father by Josephine, for I well remembered that Corvisart, who had given medicines to Madame Bonaparte, had nevertheless assured me that he expected no result from them.

Medicine was really the only political fraud to which Josephine had recourse; and in her situation what other woman would not have done as much? Here, then, the husband and the wife are in contradiction, which is nothing uncommon. But on which side is truth? I have no hesitation in referring it to Josephine. There is indeed an immense difference between the statements of a women--trusting her fears and her hopes to the sole confidant of her family secrets, and the tardy declaration of a man who, after seeing the vast edifice of his ambition leveled with the dust, is only anxious, in his compulsory retreat, to preserve intact and spotless the other great edifice of his glory. Bonaparte should have recollected that Caesar did not like the idea of his wife being even suspected.

同类推荐
  • Washington and his Comrades in Arms

    Washington and his Comrades in Arms

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安溪县志

    安溪县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 骆驼经

    骆驼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Critical and Historical Essays

    Critical and Historical Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Never Again

    Never Again

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 赝品娘娘

    赝品娘娘

    她穿越了!不仅穿越了,还沦落到妓院当洗碗工……本来以为一辈子就这样了,三皇子却要她当二皇子的女人,以窃取名册!为了项上人头,她含泪接受。没想到目的达成后,三皇子却杀了她的相公,拿她“家人”的性命威胁她,逼得她做皇后,甚至还强迫她成为他的人……
  • 古装一姐:穿到大周做提刑

    古装一姐:穿到大周做提刑

    被雷劈,被电击的穿越剧她演过不少,没成想只是借酒浇个愁,就莫名其妙穿越啦!而且还穿成最低配的奴隶,去伺候缺心眼的少爷就算了,成天和命案搅和在一起,几次三番差点把小命给丢了。为了给少爷收拾烂摊子,她是文能行医治病,武能制造枪炮,总算把小命儿给保住了。…圣旨赐婚,成了少奶奶,御夫之术现在修炼为时不晚。“三从四德相公可都记熟了?不但要牢记,重点是要运用,知否?”少爷:“娘子放心,秒懂。我来伺候娘子换上官服我们一道去审案。”…情敌来犯,论演技能赢她的还没在大周出现过。莲花妹妹:“哥,她欺负我。”“相公,都是我的错,要不让我离开这个家。”少爷“还不快给你嫂子道歉!”
  • 瑞香狼毒(短篇小说)

    瑞香狼毒(短篇小说)

    韩沫儒沉思片刻,缓缓道来,孩子的名字叫天赐吧,姓韩。女儿的脸终于浮上了笑容。第二天一早,一辆卡车停在韩沫儒的家门口,装载着屋里全部的药材和器具,还有韩家的三口人,驶向遥远的地方。一只笼子绑在卡车的顶上,风一阵猛过一阵,不断地揪出公鸡所剩无几的羽毛,秃尾巴的公鸡缩成一团,忘记了打鸣,也忘记了惊叫。后视镜里,家乡的模样越来越小,越来越模糊。快八十年了,他的脚在这里长出了老树根,只等终老一生,入土为安,却不承想,一夜之间,连根拔掉,倏然离开。
  • 小丑,马戏团的眼泪

    小丑,马戏团的眼泪

    资深电影爱好者、著名影评人陆支羽,在这本书中精选23位世界经典导演及其代表作品,142部至爱的电影片单,带你一起体验电影带来的迷影人生。除了我们熟悉的杨德昌、蔡明亮等中国面孔导演,书中还包括伯格曼、阿巴斯、阿莫多瓦、今敏、法斯宾德、费里尼、小津安二郎、帕拉杰诺夫等外国经典导演。书中还收录了对第53届台湾金马奖最佳影片《八月》导演张大磊的采访,First西宁青年影展最佳艺术探索奖《中邪》导演马凯采访,First西宁青年影展最佳影片《喜丧》导演张涛的采访。世界就像一个巨大的马戏团,每个人都是带着面具的小丑,而电影给了我们再造幻想、重塑灵魂、直面自我的另一种可能。
  • 嫡女毒医:盛世宠妃

    嫡女毒医:盛世宠妃

    重生醒来,她回到了入宫选秀之前。贤良庶姐?好,我拆开的假面具,拨开你的虚伪皮。伪善姨娘?嗯,随便蹦跶,等会乱棒打死。渣爹与一心卖孙女的老夫人,她也得好好“孝顺”。正玩得高兴,却不想一切手脚均落入某王的眼里:“看你这么努力,莫非是想当皇后?”某女一噎:“哎呀,还是当王妃吧!难道你还想三宫六院?”
  • 夫人成长记

    夫人成长记

    这是一部甜蜜小恋文,男女主角1v1hb非虐恋
  • 重塑诸天万界

    重塑诸天万界

    原名《谁说我是植物人》。意外激活了自身的天赋异能的丛林,在一系列的事件中,接手了父母预留给他的祖地。触碰到父辈们的不为人知的一面。混乱的诸天,破碎的世界,残破的星球,哭泣的生灵……。种种经历,让丛林不断成长。父辈仍在拼搏,我辈当需奋起直追。一起,去拯救多灾多难的万界吧。
  • 快穿之美人Boss很难撩

    快穿之美人Boss很难撩

    【叮!宿主已成功撩到Boss大人,请问是否要进入下一阶段?】【下一阶段?】【生孩纸】“夫人,为夫也觉得应该进入这一阶段。”“可是,我的肚子里已经有一个了,所以……滚去睡沙发。”“夫人~”“滚蛋!”(°ー°〃)(°ー°〃)(°ー°〃)绝对宠文!!!
  • 菡萏曲

    菡萏曲

    武周久视年间,十五岁的少女苏菡萏下山重夺家主之位,名闻天下意气风发之时,围绕她的秘密与诡计却早已展开。烟雨望春双城困,瑾年流光往事沉。从江南云碧到漠北月白,从荒山凉夜到九重之巅,她与他携手走过十年风雨,而秘密的尽头,又是一场风雨。一句话简介:双重人格少女的江湖复仇之路。
  • 伏山霁妖

    伏山霁妖

    被好姐妹陷害的霓姬背贴着火架,任凭火烧火燎,发誓:来生不再是一个软弱的女子!