登陆注册
5229100000214

第214章 CHAPTER XI(3)

Madame Louis Bonaparte was enceinte. Josephine, although she tenderly loved her children, did not seem to behold the approaching event which the situation of her daughter indicated with the interest natural to the heart of a mother. She had long been aware of the calumnious reports circulated respecting the supposed connection between Hortense and the First Consul, and that base accusation cost her many tears. Poor Josephine paid dearly for the splendour of her station! As I knew how devoid of foundation these atrocious reports were, I endeavoured to console her by telling her what was true, that I was exerting all my efforts to demonstrate their infamy and falsehood. Bonaparte, however, dazzled by the affection which was manifested towards him from all quarters, aggravated the sorrow of his wife by a silly vanity. He endeavoured to persuade her that these reports had their origin only in the wish of the public that he should have a child, so that these seeming consolations offered by self-love to Josephine's grief gave force to existing conjugal alarms, and the fear of divorce returned with all its horrors. Under the foolish illusion of his vanity Bonaparte imagined that France was desirous of being governed even by a bastard if supposed to be a child of his,--a singular mode truly of founding a new legitimacy!

Josephine, whose susceptibility appears to me even now excusable, well knew my sentiments on the subject of Bonaparte's founding a dynasty, and she had not forgotten my conduct when two years before the question had been agitated on the occasion of Louis XVIII.'s letters to the First Consul. I remember that one day, after the publication of the parallel of Caesar, Cromwell, and Bonaparte, Josephine having entered our cabinet without being announced, which she sometimes did when from the good humour exhibited at breakfast she reckoned upon its continuance, approached Bonaparte softly, seated herself on his knee, passed her hand gently through his hair and over his face, and thinking the moment favourable, said to him in a burst of tenderness, "I entreat of you, Bonaparte, do not make yourself a King! It is that wretch Lucien who urges you to it. Do not listen to him!" Bonaparte replied, without anger, and even smiling as he pronounced the last words, "You are mad, my poor Josephine. It is your old dowagers of the Faubourg St. Germain, your Rochefoucaulds, who tell you all these fables!...... Come now, you interrupt me--leave me alone."

What Bonaparte said that day good-naturedly to his wife I have often heard him declare seriously. I have been present at five or six altercations on the subject. That there existed, too, an enmity connected with this question between the family of BEAUHARNAIS and the family of Bonaparte cannot be denied.

Fouche, as I have stated, was in the interest of Josephine, and Lucien was the most bitter of her enemies. One day Raederer inveighed with so much violence against Fouche in the presence of Madame Bonaparte that she replied with extreme warmth, "The real enemies of Bonaparte are those who feed him with notions of hereditary descent, of a dynasty, of divorce, and of marriage!" Josephine could not check this exclamation, as she knew that Roederer encouraged those ideas, which he spread abroad by Lucien's direction. I recollect one day when she had been to see us at our little house at Ruel: as I walked with her along the high road to her carriage, which she had sent forward, I acknowledged too unreservedly my fears on account of the ambition of Bonaparte, and of the perfidious advice of his brothers. "Madame," said I, "if we cannot succeed in dissuading the General from making himself a King, I dread the future for his sake. If ever he re-establishes royalty he will in all probability labour for the Bourbons, and enable them one day to re-ascend the throne which he shall erect. No one, doubtless, without passing for a fool, can pretend to say with certainty what series of chances and events such a proceeding will produce; but common sense alone is sufficient to convince any one that unfavourable chances must long be dreaded. The ancient system being re-established, the occupation of the throne will then be only a family question, and not a question of government between liberty and despotic power. Why should not France, if it ceases to be free, prefer the race of her ancient kings? You surely know it. You had not been married two years when, on returning from Italy, your husband told me that he aspired to royalty. Now he is Consul for life. Would he but resolve to stop there! He already possesses everything but an empty title. No sovereign in Europe has so much power as he has. I am sorry for it, Madame, but I really believe that, in spite of yourself, you will be made Queen or Empress."

Madame Bonaparte had allowed me to speak without interruption, but when I pronounced the words Queen and Empress she exclaimed, "My God!

同类推荐
  • 道德经注释

    道德经注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说菩萨内戒经

    佛说菩萨内戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人大全良方

    妇人大全良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醒世姻缘传

    醒世姻缘传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Master Key

    The Master Key

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 那微光是你

    那微光是你

    第一次他遇见她,他恍若见到了黑暗中的那一抹阳光;十年后,他对她说:“世界上有很多束光,但我有你这束微光足矣。”这世间终有一人让你愿意放下一切,入骨相思,永不能忘,只因那微光是你。
  • 空间之农门娇女带娃跑

    空间之农门娇女带娃跑

    因未婚先孕,一家被赶出家门,两间茅草屋,清苦过活。一觉醒来,内里换了人。原来,家徒四壁,现在,豪华庄园。原来,软弱可欺,有仇报仇,有冤报冤,人不犯我,我不犯人,人若犯我,百倍还之。“娘亲,给我找个爹爹!”“娘亲,那边有个跟我长得很像的男的说是我爹爹。”“胡说,你爹已经死了!”“死女人,竟敢咒我死!”
  • 关门,放妖王

    关门,放妖王

    自从莫名其妙地多了一个同居表哥,韩以璇的生活渐渐开始不可预测!竟然可以穿梭到远古神话世界?帮后羿射日,随神农尝百草,和妖王谈谈恋爱,和神仙斗斗法术!韩以璇的小日子渐渐过得风生水起。只是……喂喂喂,她家什么时候成了妖窝窝!韩以璇怒吼了一声:“关门,放妖王了!”--情节虚构,请勿模仿
  • 我从哪里来

    我从哪里来

    淘淘一直在想一个问题,什么问题?如果你和淘淘差不多大,你多半能猜出来。其实,这个问题他早就问过爷爷奶奶和爸爸妈妈了,可他们的回答都不一样,淘淘不知道该相信谁才好。
  • 江南别录

    江南别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 考古发现百科(科学探索百科)

    考古发现百科(科学探索百科)

    人类社会和自然世界是那么丰富多彩,使我们对于那许许多多的难解之谜,不得不密切关注和发出疑问。人们总是不断地去认识它,勇敢地去探索它。虽然今天科学技术日新月异,达到了很高程度,但对于许多谜团还是难以圆满解答。人们都希望发现天机,破解无限的谜团。古今中外许许多多的科学先驱不断奋斗,一个个谜团不断解开,推进了科学技术的大发展,但又发现了许多新的奇怪事物和难解之谜,又不得不向新的问题发起挑战。科学技术不断发展,人类探索永无止境,解决旧问题,探索新领域,这就是人类一步一步发展的足迹。
  • 独家密爱:风少的亿万新娘

    独家密爱:风少的亿万新娘

    为了报复,她招惹上他,他却宠她到极致,契约变成了婚约。某日清晨,大萌宝:“老爸,你还管不管你老婆了?我昨天回家晚了一分钟,妈咪下了禁足令!”某老爸低头看报纸。二萌宝:“老爸,你还管不管你老婆了?我就一天没交作业,零花钱妈咪全扣了!”某老爸继续低头看报纸。小小萌宝开了口:“老爸,你还管不管你老婆了?昨天她到学校接我,跟TOM老师在一起笑得可开心了!”下一秒,某老爸扔了报纸就上楼:“这事,得管!”三个萌宝面面相觑,老爸,该管的事情你不管,你老婆跟别的男人笑一下,你就抓了狂,这样真的好么?风少宠妻语录:只要你想,只要我能!
  • 纽伦堡之旅

    纽伦堡之旅

    黑塞是一位具有深刻思想内涵和独特艺术个性的著名作家。他擅长以象征的艺术手段,从精神、心理方面,对人的心灵所遭受的刺痛作深层的解剖。黑塞一生向往印度和中国的东方文化,与东方文化特别有缘。他非凡的诗人气质和“东方情结”浑然一体,使他的作品在激情洋溢的背后,透出几许超然。本书收录了黑塞创作于中晚期的散文代表作,从中,我们不难体会到这位文学大师的深刻思想和非凡造诣。
  • 大楚820

    大楚820

    以正史为依据,以轻松幽默的语言,讲述大楚八百年之风云变幻。让历史不再枯燥,让春秋战国演绎历历在目,让那些远古英雄清晰可见。
  • 部长与国家

    部长与国家

    本书记述的是当年“独臂将军”余秋里授命出任石油部长、带领五万大军在松辽平原上进行大庆石油会战的传奇故事。作品以大量鲜为人知的历史人物活动,翔实叙述了当年毛泽东、周恩来、邓小平等老一代领袖们为了打破国际反华势力对我国进行的全面封锁、毅然决策开发松辽石油基地的一系列高层活动内幕。