登陆注册
5229100000292

第292章 CHAPTER XXIX(3)

On the conclusion of the Concordat Bonaparte said to me, "I shall let the Republican generals exclaim as much as they like against the Mass. I know what I am about; I am working for posterity." He was now gathering the fruits of his Concordat. He ordered that the Pope should be everywhere treated in his journey through the French territory with the highest distinction, and he proceeded to Fontainebleau to receive his Holiness. This afforded an opportunity for Bonaparte to re-establish the example of those journeys of the old Court, during which changes of ministers used formerly to be made. The Palace of Fontainebleau, now become Imperial, like all the old royal chateaux, had been newly furnished with a luxury and taste corresponding to the progress of modern art. The Emperor was proceeding on the road to Nemours when courtiers informed him of the approach of Pius VII. Bonaparte's object was to avoid the ceremony which had been previously settled. He had therefore made the pretext of going on a hunting-party, and was in the way as it were by chance when the Pope's carriage was arriving. He alighted from horseback, and the Pope came out of his carriage. Rapp was with the Emperor, and I think I yet hear him describing, in his original manner and with his German accent, this grand interview, upon which, however, he for his part looked with very little respect. Rapp, in fact, was among the number of those who, notwithstanding his attachment to the Emperor, preserved independence of character, and he knew he had no reason to dissemble with me. "Fancy to yourself," said he, "the amusing comedy that was played." After the Emperor and the Pope had well embraced they went into the same carriage; and, in order that they might be upon a footing of equality, they were to enter at the same time by opposite doors. All that was settled; but at breakfast the Emperor had calculated how he should manage, without appearing to assume anything, to get on the righthand side of the Pope, and everything turned out as he wished. As to the Pope," said Rapp, "I must own that I never saw a man with a finer countenance or more respectable appearance than Pius VII."

After the conference between the Pope and the Emperor at Fontainebleau, Pius VII. set off for Paris first. On the road the same honours were paid to him as to the Emperor. Apartments were prepared for him in the Pavilion de Flore in the Tuileries, and his bedchamber was arranged and furnished in the same manner as his chamber in the Palace of Monte-Cavallo, his usual residence in Rome. The Pope's presence in Paris was so extraordinary a circumstance that it was scarcely believed, though it had some time before been talked of. What, indeed, could be more singular than to see the Head of the Church in a capital where four years previously the altars had been overturned, and the few faithful who remained had been obliged to exercise their worship in secret!

The Pope became the object of public respect and general curiosity. I was exceedingly anxious to see him, and my wish was gratified on the day when he went to visit the Imperial printing office, then situated where the Bank of France now is.

A pamphlet, dedicated to the Pope, containing the "Pater Noster," in one hundred and fifty different languages, was struck off in the presence of his Holiness. During this visit to the printing office an ill-bred young man kept his hat on in the Pope's presence. Several persons, indignant at this indecorum, advanced to take off the young man's hat. A little confusion arose, and the Pope, observing the cause of it, stepped up to the young man and said to him, in a tone of kindness truly patriarchal, "Young man, uncover, that I may give thee my blessing. An old man's blessing never yet harmed any one." This little incident deeply affected all who witnessed it. The countenance and figure of Pope Pius VII. commanded respect. David's admirable portrait is a living likeness of him.

The Pope's arrival at Paris produced a great sensation in London, greater indeed there than anywhere else, notwithstanding the separation of the English Church from the Church of Rome. The English Ministry now spared no endeavours to influence public opinion by the circulation of libels against Bonaparte. The Cabinet of London found a twofold advantage in encouraging this system, which not merely excited irritation against the powerful enemy of England, but diverted from the British Government the clamour which some of its measures were calculated to create.

Bonaparte's indignation against England was roused to the utmost extreme, and in truth this indignation was in some degree a national feeling in France.

Napoleon had heard of the success of Caffarelli's negotiations previous to his return to Paris, after his journey to the Rhine. On arriving at St. Cloud he lost no time in ordering the preparations for his coronation. Everything aided the fulfilment of his wishes. On 28th November the Pope arrived at Paris, and two days after, viz. on the 1st of December, the Senate presented to the Emperor the votes of the people for the establishment of hereditary succession in his family: for as it was pretended that the assumption of the title of Emperor was no way prejudicial to the Republic, the question of hereditary succession only had been proposed for public sanction. Sixty thousand registers had been opened in different parts of France,--at the offices of the ministers, the prefects, the mayors of the communes, notaries, solicitors, etc.

France at that time contained 108 departments, and there were 3,574,898 voters. Of these only 2569 voted against hereditary succession.

同类推荐
  • 通关文

    通关文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 草堂诗话

    草堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说法海经

    佛说法海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 关窍要旨

    关窍要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先识览

    先识览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁的无证老婆:黑账不留情【全本】

    总裁的无证老婆:黑账不留情【全本】

    不就是六年前傻了一回吗?不就是结婚没领证吗?现下不都时兴这个吗?有什么大不了的?他竟然还敢出现?哈!他以为她还是六年前那个傻了吧唧情商为0的小女孩吗?没错,是这个男人,那是六年前的噩梦!是耻辱!她秦小商不会忘记,他要让这个男人还回来!也要让这个男人记住她不好惹!!————————————“不管你现在是什么身份!三天后必须如时出现在飞机场,而且一定要一陆太太的身份!”“这口气像是求人吗?你让我去我就去吗?凭什么!长得帅了不起啊?”“就凭……手里的欠条!”“……ok!我同意,但是……我不能白那个……对吧?”“你有条件?”“恩,一个小小……的条件”“说吧!我的夫人——”“你看,我的这个……时间占有费、空间搅扰费、公婆喊叫费、夫人答应费、公众接壤费、亲友误解费、异性远离费、肢体接触费,当然还有……病毒传染费,这些你都得付吧?”……————————————————————————隆重推荐小慕的其他文文:《霸爱总裁:总裁老公找上门【全本】》http://m.wkkk.net/a/212390/《失宠情人:总裁的未婚妻【连载中】》http://m.wkkk.net/a/230714/
  • 欧巴请看这:特工萌妻

    欧巴请看这:特工萌妻

    她爱他入骨。他爱她同样。却因命运的齿轮被迫分开。划破荆棘,他紧拥她。“白飞羽,这辈子,除了你,不会有第二个人走进我的心里”
  • 你和我的倾城年华

    你和我的倾城年华

    她离开家乡到外地教学,后来因为闺蜜的婚贴而重新回到家乡,不料又遇上了他,她该如何选择?是默默守护的男生还是记忆中的他?青春的往事渐渐浮现在脑海里,到底谁才是那个对的人?
  • 借爱一下你的心

    借爱一下你的心

    初见时,她将他的脸颊捏到变形,咧嘴笑得一口缺牙尽现:“来,叫姐姐!”青春期,他把她收到的情书扔进垃圾筒,顺手将吃剩的泡面扣到上面,转身就走。成长期,她在他阴郁的目光中泪流满面,自己把信扔进垃圾筒,顺便扣上泡面。长大后,他就从她的钱包里拿走九元钱,去换了两个“小红本”。她这才发现自己被他手中的线越绕越紧。她莫名的感觉恐慌,却不知又能逃往何方……
  • 重生杀手影后

    重生杀手影后

    什么?!堂堂影后被雷劈死?不可能的,看我重生虐渣渣。“你不知道她经历过什么,毕竟,她是从那里走出来的。”“你到底是那个御姐风范的影后?还是那个萝莉女学生?还是冷酷无情的杀手?”“我的车子,房子,公司都给你,你给我。”
  • 笙笙慕思弦

    笙笙慕思弦

    曾经看似坚不可摧的友情,在爱情面前却显得那么不堪一击,一个男孩,让两个原本无话不说的闺蜜,彻彻底底的反目,甚至成了陌生人,乃至是敌人。当顾弦思遭遇了友情和爱情的双重背叛时,好哥们易笙便成为了她世界里那唯一的一束光,为她照亮她想去往的任何地方。
  • 人生的枷锁(下)

    人生的枷锁(下)

    《人生的枷锁》是英国作家毛姆被公认的杰作,也是一部带有自传色彩的小说。本书问世至今,曾三次被搬上大荧幕,并入选了“20世纪百大英文小说”。书中的主人公菲利普从小就过着不幸的生活。他父母双亡,先天跛足,童年时代也在既陌生又压抑的环境中度过。当他步入社会,又经受了理想破灭之苦和爱情的伤痛。备受煎熬的他始终没有放弃自己,而是在更加坎坷的人生道路上坚决前行。在历经各种磨难之后,菲利普终于摆脱了之前禁锢自己思想和精神的种种枷锁,找到了适合自己的人生方向。
  • 七臣七主

    七臣七主

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 影视场

    影视场

    《影视场》的故事从年轻女演员朱青加盟古都影视公司开始,通过女明星命运的浮沉与兴衰沉,演绎也形形色色的人物。作品深入大胆地刻画了官场、情场、人性以及文化人在纷繁复杂的社会背影下展现出的不同心态。《影视场》的情节折跌宕。心理刻画传神,是浓缩人生体验和思考的一部力作。
  • 首楞严经疏

    首楞严经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。