登陆注册
5229100000293

第293章 CHAPTER XXIX(4)

Bonaparte ordered a list of the persons who had voted against the question to be sent to him, and he often consulted it. They proved to be not Royalist, but for the most part staunch Republicans. To my knowledge many Royalists abstained from voting at all, not wishing to commit themselves uselessly, and still less to give their suffrages to the author of the Duo d'Enghien's death. For my part, I gave my vote in favour of hereditary succession in Bonaparte's family; my situation, as may well be imagined, did not allow me to do otherwise.

Since the month of October the Legislative Body had been convoked to attend the Emperor's coronation. Many deputies arrived, and with them a swarm of those presidents of cantons who occupied a conspicuous place in the annals of ridicule at the close of the year 1804. They became the objects of all sorts of witticisms and jests. The obligation of wearing swords made their appearance very grotesque. As many droll, stories were told of them as were ten years afterwards related of those who were styled the voltigeurs of Louis XIV. One of these anecdotes was so exceedingly ludicrous that, though it was probably a mere invention, yet I cannot refrain from relating it. A certain number of these presidents were one day selected to be presented to the Pope; and as most of them were very poor they found it necessary to combine economy with the etiquette necessary to be observed under the new order of things. To save the expense of hiring carriages they therefore proceeded to the Pavilion de Flore on foot, taking the precaution of putting on gaiters to preserve their white silk stockings from the mud which covered the streets, for it was then the month of December. On arriving at the Tuileries one of the party put his gaiters into his pocket. It happened that the Pope delivered such an affecting address that all present were moved to tears, and the unfortunate president who had disposed of his gaiters in the way just mentioned drew them out instead of his handkerchief and smeared his face over with mud. The Pope is said to have been much amused at this mistake. If this anecdote should be thought too puerile to be repeated here, I may observe that it afforded no small merriment to Bonaparte, who made Michot the actor relate it to the Empress at Paris one evening after a Court performance.

Napoleon had now attained the avowed object of his ambition; but his ambition receded before him like a boundless horizon. On the 1st of December; the day on which the Senate presented to the Emperor the result of the votes for hereditary succession, Francois de Neufchateau delivered an address to him, in which there was no want of adulatory expressions.

As President of the Senate he had had some practice in that style of speechmaking; and he only substituted the eulogy of the Monarchical Government for that of the Republican Government 'a sempre bene', as the Italians say.

If I wished to make comparisons I could here indulge in some curious ones. Is it not extraordinary that Fontainebleau should have witnessed, at the interval of nearly ten years, Napoleon's first interview with the Pope, and his last farewell to his army, and that the Senate, who had previously given such ready support to Bonaparte, should in 1814 have pronounced his abdication at Fontainebleau.

The preparations for the Coronation proved very advantageous to the trading classes of Paris. Great numbers of foreigners and people from the provinces visited the capital, and the return of luxury and the revival of old customs gave occupation to a variety of tradespeople who could get no employment under the Directory or Consulate, such as saddlers, carriage-makers, lacemen, embroiderers, and others. By these positive interests were created more partisans of the Empire than by opinion and reflection; and it is but just to say that trade had not been so active for a dozen years before. The Imperial crown jewels were exhibited to the public at Biennais the jeweller's. The crown was of a light form, and, with its leaves of gold, it less resembled the crown of France than the antique crown of the Caesars. These things were afterwards placed in the public treasury, together with the imperial insignia of Charlemagne, which Bonaparte had ordered to be brought from Aix-la-Chapelle. But while Bonaparte was thus priding himself in his crown and his imagined resemblance to Charlemagne, Mr. Pitt, lately recalled to the Ministry, was concluding at Stockholm a treaty with Sweden, and agreeing to pay a subsidy to that power to enable it to maintain hostilities against France. This treaty was concluded on the 3d of December, the day after the Coronation.

--[The details of the preparation for the Coronation caused many stormy scenes between Napoleon and his family. The Princesses, his sisters and sisters-in-law, were especially shocked at having to carry the train of the Imperial mantle of Josephine, and even when Josephine was actually moving from the altar to the throne the Princesses evinced their reluctance so plainly that Josephine could not advance and an altercation took place which had to be stopped by Napoleon himself. Joseph was quite willing himself give up appearing in a mantle with a train, but he wished to prevent his wife bearing the mantle of the Empress; and he opposed his brother on so many points that Napoleon ended by calling on him to either give up his position and retire from all politics, or else to fully accept the imperial regime. How the economical Camberceres used up the ermine he could not wear will be seen in Junot tome iii. p.

同类推荐
  • 法华玄论

    法华玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 种子门

    种子门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙洲词

    龙洲词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘法苑义林章

    大乘法苑义林章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Popular Account

    A Popular Account

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝代风华之谋妃玄梦

    绝代风华之谋妃玄梦

    他是满头银发,外表嫡仙却在众人心中是那种连肠子都是黑着的货。但又不得不承认,他是屹立于群山顶峰的‘神’,纯静的双眸不经意间便能扭转他人的命运。却不知,他其实是她。
  • 转生眼中的火影世界

    转生眼中的火影世界

    战战兢兢的日向镜,终于得到了梦寐以求的宝物...在宝蓝色的转生眼中,火影的世界究竟是什么样的呢?
  • 医气冲天

    医气冲天

    中医有三品,下医治病,上医医人,医圣弘道。气医,中医里面的另类,不靠行医为生,只是以医道入仙途,练气修行,但他们的医术却远在医圣之上,可医生灵万物,可治天地万象,因此也被誉为中医中的王者。年轻气医封天,为报师恩,下山守护师娘和小师妹,自此风云动、苍穹变……
  • 佛渡有缘人:佛法与人生智慧(大全集)

    佛渡有缘人:佛法与人生智慧(大全集)

    忙、茫、盲……大多数现代人的真实写照。大街上人们行色匆匆,办公室里人们忙忙碌碌,工作台前人们废寝忘食。有人忙出了功成名就,有人忙出了事半功倍,有人忙出了迷惘无助,有人在盲目地忙啊忙……人在旅途,最累莫过奔命、最怕莫过于茫然若失、最苦莫过于苦海无边。故而,我们需要学会去调整、去谋划、去经营、去感悟,用从容的心去欣赏人生路上的风景。愿这本忙里偷闲者写给大忙人的佛学感悟,能够帮助每一位现代社会的大忙人,让大家都找到一张让心灵放松的按摩椅,一个让心灵休憩的驿站,一处让心灵休整的港湾。
  • The Ginger Man

    The Ginger Man

    First published in Paris in 1955, and originally banned in the United States, J. P. Donleavy's first novel is now recognized the world over as a masterpiece and a modern classic of the highest order. Set in Ireland just after World War II, The Ginger Man is J. P. Donleavy's wildly funny, picaresque classic novel of the misadventures of Sebastian Dangerfield, a young American ne'er-do-well studying at Trinity College in Dublin. He barely has time for his studies and avoids bill collectors, makes love to almost anything in a skirt, and tries to survive without having to descend into the bottomless pit of steady work. Dangerfield's appetite for women, liquor, and general roguishness is insatiableand he satisfies it with endless charm.
  • 初恋告急:转身竟是你

    初恋告急:转身竟是你

    “苏小白,我给你一个学期时间,你给我带回来一个女婿!”纳尼?老妈突如其来的逼婚打的苏小白一个措手不及。回国第一天,她在机场被一个陌生男子强吻。第二次再相遇,她糊了陌生男子一脸披萨。同桌竟然也是他?他就像是瘟神,避不开躲不掉,总是和苏小白对着干!直到有一日,苏小白给他发短信,“季言墨,我想给你生个季小黑。”季言墨笑,“生一个彩虹的颜色最好不过。”苏小白又回复:“我妈让我明天去相亲。”
  • 世界最好看的微型小说

    世界最好看的微型小说

    阿·托尔斯泰认为:“微型小说是训练作家最好的学校。”美国评论家罗伯特·奥佛法斯则总结出微型小说的三个特点:一是立意奇特,二是情节完整。三是结局出人意料。微型小说讲求新、奇、怪、辣、深。一些像雨果、歌德、列夫·托尔斯泰等这样的文学“巨匠”,一些如海明威、斯坦倍克、伯尔、川端康成、马尔克斯等获得诺贝尔文学奖的优秀作家,都为读者留下了精彩的微型小说。
  • 逆刀风云

    逆刀风云

    傍晚,京城开封杨府偏厅内灯光通明,檀香缭绕,百万禁军都统领杨惊鸿与大夫人王氏、二夫人刘氏、三……
  • 成大事者不计较

    成大事者不计较

    人生在世,如果计较的东西太多,名利地位、金钱美色、人情世故,倘若样样都不肯放手,就会活得很累。反之,如果什么都不计较,没有进取心,经常吃暗亏,那样也未免太过苦闷。而真正的成大事者,必定是不会患得患失,能够找到计较与不计较之间的平衡点的人。翻开本书,你可以学到如何在纷繁复杂的世界中让自己的内心更强大,如何调整心态,收放自如,处理好人际关系。让一切交由你的灵魂,改变从这本书开始。
  • 重生做个小菜鸟

    重生做个小菜鸟

    大道无情,万年来的宿命。天道不仁,以万物为刍狗,圣人不仁,以百姓为刍狗。故而修炼,当逆天而行。修的大自在,飘飘乎遗世独立!且看林小白如何逆了这天,逍遥世外。