登陆注册
5229100000368

第368章 CHAPTER XVI(2)

These indispensable examples of severity did not check the manoeuvres of England, though they served to cool the zeal of her agents. I used every endeavour to second the Prince of Ponte-Corvo in tracing out the persons employed by England. It was chiefly from the small island of Heligoland that they found their way to the Continent. This communication was facilitated by the numerous vessels scattered about the small islands which lie along that coast. Five or six pieces of gold defrayed the expense of the passage to or from Heligoland. Thus the Spanish news, which was printed and often fabricated at London, was profusely circulated in the north of Germany. Packets of papers addressed to merchants and well-known persons in the German towns were put into the post-offices of Embden, Kuipphausen, Varel, Oldenburg, Delmenhorst, and Bremen. Generally speaking, this part of the coast was not sufficiently well watched to prevent espionage and smuggling; with regard to smuggling, indeed, no power could have entirely prevented it. The Continental system had made it a necessity, so that a great part of the population depended on it for subsistence.

In the beginning of December 1808 we remarked that the Russian courier who passed through Konigsberg and Berlin, was regularly detained four, five, and even six hours on his way to Hamburg. The trading portion of the population, always suspicious, became alarmed at this chance in the courier's hours, into which they inquired and soon discovered the cause.

It was ascertained that two agents had been stationed by the postmaster of the Grand Duchy of Berg at Hamburg, in a village called Eschburg belonging to the province of Lauenburg. There the courier from Berlin was stopped, and his packets and letters opened. As soon as these facts were known in Hamburg there was a general consternation among the trading class-that is to say, the influential population of the city. Important and well-grounded complaints were made. Some letters had been suppressed, enclosures had been taken from one letter and put into another, and several bills of exchange had gone astray. The intelligence soon reached the ears of the Prince of Ponte-Corvo, and was confirmed by the official report of the commissioner for the Imperial and Royal Post- office, who complained of the delay of the courier, of the confusion of the packets, and of want of confidence in the Imperial Post-office. It was impolitic to place such agents in a village where there was not even a post-office, and where the letters were opened in an inn without any supervision. This examination of the letters, sometimes, perhaps, necessary, but often dangerous, and always extremely delicate, created additional alarm, on account of the persons to whom the business was entrusted. If the Emperor wished to be made acquainted with the correspondence of certain persons in the north it would have been natural to entrust the business to his agents and his commissioner at Hamburg, and not to two unknown individuals--another inconvenience attending black cabinets. At my suggestion the Prince of Ponte-Corvo gave orders for putting a stop to the clandestine business at Eschburg. The two agents were taken to Hamburg and their conduct inquired into. They were severely punished. They deserved this, however, less than those who had entrusted them with such an honourable mission; but leaders never make much scruple about abandoning their accomplices in the lower ranks.

But for the pain of witnessing vexations of this sort, which I had not always power to prevent, especially after Bernadotte's removal, my residence at Hamburg would have been delightful. Those who have visited that town know the advantages it possesses from its charming situation on the Elbe, and above all, the delightful country which surrounds it like a garden, and extends to the distance of more than a league along the banks of the Eyder. The manners and customs of the inhabitants bear the stamp of peculiarity; they are fond of pursuing their occupations in the open air. The old men are often seen sitting round tables placed before their doors sipping tea, while the children play before them, and the young people are at their work. These groups have a very picturesque effect, and convey a gratifying idea of the happiness of the people. On seeing the worthy citizens of Hamburg assembled round their doors I could not help thinking of a beautiful remark of Montesquieu. When he went to Florence with a letter of recommendation to the Prime Minister of the Grand Duke of Tuscany he found him sitting at the threshold of his door, inhaling the fresh air and conversing with some friends. "I see," said Montesquieu, "that I am arrived among a happy people, since their Prime Minister can enjoy his leisure moments thus."

A sort of patriarchal simplicity characterises the manners of the inhabitants of Hamburg. They do not visit each other much, and only by invitation; but on such occasions they display great luxury beneath their simple exterior. They are methodical and punctual to an extraordinary degree. Of this I recollect a curious instance. I was very intimate with Baron Woght, a man of talent and information, and exceedingly amiable manners. One day he called to make us a farewell visit as he intended to set out on the following day for Paris. On Madame de Bourrienne expressing a hope that he would not protract his absence beyond six months, the period he had fixed upon, he replied, "Be assured, madame, nothing shall prevent me getting home on the day I have appointed, for I have invited a party of friends to dine with me on the day after my return." The Baron returned at the appointed time, and none of his guests required to be reminded of his invitation at six months' date.

同类推荐
  • 妇人崩漏门

    妇人崩漏门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Forgotten Empire-Vijayanagar

    A Forgotten Empire-Vijayanagar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 读史抄

    读史抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝十方应号天尊忏

    太上灵宝十方应号天尊忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盘山栖云王真人语录

    盘山栖云王真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁霸爱:女人萌哒哒

    总裁霸爱:女人萌哒哒

    “喻锦琛,当年的羞辱我永远不会忘记,我们结束了,永不见面!”这是你说不见就不见的?某男冰山脸露出卖萌的囧样:“人家不。”沈乔醉了,拽着宝宝往外跑。他微笑:“老婆,从此以后你上哪里我上哪里,你是我的,怀里的包子也是我的!”父子两人夹攻下,沈乔彻底发狂:“喻锦琛,你能要点脸吗?”、“脸是什么不知道?”
  • 病少V5:甜吻小女仆

    病少V5:甜吻小女仆

    冒充机器佣人的宁多多,一觉醒来,竟发现自己惹到了主子时之景。从此,高冷总裁化身缠人女友奴。喂,主人,说好的矜持呢?
  • 孔织

    孔织

    佛曰:“一切世间微妙善语都是佛法。”孔织笑道:“仁山智水,佛法无边,怎能四大皆空?”九世信徒,净心蒙尘,佛祖慈悲生垂怜,鬼使取巧少借问。异世难安,冷眼豪门,世间处处显妄事,谁看假来谁看真。女尊世界的故事,有风有雨,更多是一种人生感悟!
  • 超神学院之天耀雷霆

    超神学院之天耀雷霆

    爱看超神学院并且写过同人小说的初中生陈峰意外的穿越到了超神学院的世界里……
  • 积极心态引领成功

    积极心态引领成功

    本书教导读者要以积极的心态去面对学习工作,这样对获取成功更有帮助。
  • 很老很老的老偏方,小病一扫光

    很老很老的老偏方,小病一扫光

    偏方来源:传统经典医药典籍,经过民间千年验证和作者多年医疗实践。撰写原则:既见效,又安全,既管用,又省钱。
  • 长相思2:诉衷情

    长相思2:诉衷情

    《长相思2:诉衷情》,桐华首部长篇言情系列第二部,诉尽离别相思,刻骨深情。最好的年华,总在不懂得珍惜前就已消逝;最深爱的人,却在来不及用心前悄然远离。在等待中错过,在失去时追悔,却不知失去的便不再有,错过的就再也无法找回。爱情也许经得住生死分离的考验,却敌不过信任的阻隔。小夭和颛顼如何在几方势力的夹层中求得生存,璟和小夭又如何在重重阻隔下守护相守的诺言,对的人与爱的人又该如何选择,都将在《长相思2:诉衷情》中找到答案。
  • 柠檬加点糖

    柠檬加点糖

    宁檬和唐霄的初相遇是以女方起了爱慕心,男方灰常不爽收的场。这场暗恋转为明恋,肆意追逐,在不知不觉中,已经得到了对方的回应却不自知。柠檬加点糖,不再酸涩,反而转为了清甜。这个夏天甜一点,一起来谈场恋爱吧!(更新不定时,写完就会马上发布!)
  • 愿者心甘

    愿者心甘

    顾信则在人生平稳顺遂后重遇年少时没来得及开始的旧爱。他看到她过得不好,得知她孤身一人,甚至,意识到她还爱着自己。当多年前的真相揭开,他才知道自己亏欠她甚深。顾信则无奈地说,你我之间,总是一错再错。面对难解的困局,霍雪融不知道如何原宥。一封来自八年前的自己的信,跨越了时光,将幸福传达到她手中。霍雪融释然地说,就算再重蹈覆辙,我亦心甘情愿。
  • 全世界最爱我的那个人消失了

    全世界最爱我的那个人消失了

    七年前,她的名字是林弯弯,在一次被拐卖的途中被警察解救。因为找寻不到亲生父母,故此被警察收养。陌生的家、姐姐的排挤、养父母的疏离、让她在这个家中亦步亦趋。直到遇见残疾少年展凌歌,他用尽借口靠近她,却也一手摧毁了她与青梅竹马恋人许昊天的幸福,让她跌入无尽的深渊。在她陷入绝望时,亲生父母的出现拯救了她。从此她离开清榕,改名罗菲,考上了公安大学,做了一名女刑警。可是时光的轮盘却让她再次遇见展凌歌。