登陆注册
5229100000394

第394章 CHAPTER XXIII(1)

1810

Bernadotte's departure from Hamburg--The Duke of Holstein-Augustenburg--Arrival of the Crown Prince in Sweden--Misunderstandings between him and Napoleon--Letter from Bernadotte to the Emperor--Plot for kidnapping the Prince Royal of Sweden--Invasion of Swedish Pomerania--Forced alliance of Sweden with England and Russia--Napoleon's overtures to Sweden--Bernadotte's letters of explanation to the Emperor--The Princess Royal of Sweden --My recall to Paris--Union of the Hanse Towns with France--Dissatisfaction of Russia--Extraordinary demand made upon me by Bonaparte--Fidelity of my old friends--Duroc and Rapp--Visit to Malmaison, and conversation with Josephine.

While Bernadotte was preparing to fill the high station to which he had been called by the wishes of the people of Sweden, Napoleon was involved in his misunderstanding with the Pope, --[It was about this time that, irritated at what he called the captive Pope's unreasonable obstinacy, Bonaparte conceived, and somewhat openly expressed, his notion of making France s Protestant country, and changing the religion of 30,000,000 of people by an Imperial decree. One or two of the good sayings of the witty, accomplished, and chivalrous Comte Louis de Narbonne have already been given in the course of these volumes. The following is another of them:

"I tell yon what I will do, Narbonne--I tell you how I will vent my spite on this old fool of a Pope, and the dotards who may succeed him said Napoleon one day at the Tuileries. "I will make a schism as great as that of Luther--I will make France a Protestant country!"

"O Sire," replied the Count, "I see difficulties in the way of this project. In the south, in the Vendee, in nearly all the west, the French are bigoted Catholics and even what little religion remains among us in our cities and great towns is of the Roman Church."

"Never mind, Narbonne--never mind!--I shall at least carry a large portion of the French people with me--I will make a division!" Sire, replied Narbonne, "I am afraid that there is not enough religion in all France to stand division!"-Editor of 1836 edition.]-- and in the affairs of Portugal, which were far from proceeding according to his wishes. Bernadotte had scarcely quitted Hamburg for Sweden when the Duke of Holstein-Augustenburg arrived. The Duke was the brother of the last Prince Royal of Sweden, whom Bernadotte was called to succeed, and he came to escort his sister from Altona to Denmark. His journey had been retarded for some days on account of the presence of the Prince of Ponte-Gorvo in Hamburg: the preference granted to Bernadotte had mortified his ambition, and he was unwilling to come in contact with his fortunate rival. The Duke was favoured, by the Emperor of Russia.

As soon as he arrived in Sweden Bernadotte directed his aide de camp, General Lentil de St. Alphonse, to inform me of his safe passage.

Shortly after I received a letter from Bernadotte himself, recommending one of his aides de camp, M. Villatte, who was the bearer of it. This letter contained the same sentiments of friendship as those I used to receive from General Bernadotte, and formed a contrast with the correspondence of King Jerome, who when he wrote to me assumed the regal character, and prayed that God would have me in his holy keeping.

However, the following is the Prince Royal's letter:

MY DEAR BOURRIENNE--I have directed M. Villatte to see you on his way through Hamburg, and to bear my friendly remembrances to you.

Lentil has addressed his letter to you, which I suppose you have already received. Adieu, care for me always, and believe in the inalterable attachment of yours, (Signed)CHARLES JOHN.

P.S.--I beg yon will present my compliments to madame and all your family. Embrace my little cousin for me.

The little cousin, so called by Bernadotte, was one of my daughters, then a child, whom Bernadotte used to be very fond of while he was at Hamburg.

Departing from the order of date, I will anticipate the future, and relate all I know respecting the real causes of the misunderstanding which arose between Bernadotte and Napoleon. Bonaparte viewed the choice of the Swedes with great displeasure, because he was well aware that Bernadotte had too much integrity and honour to serve him in the north as a political puppet set in motion by means of springs which he might pull at Paris or at his headquarters. His dissatisfaction upon this point occasioned an interesting correspondence, part of which, consisting of letters from Bernadotte to the Emperor, is in my possession. The Emperor had allowed Bernadotte to retain in his service, for a year at least, the French officers who were his aides de camp--but that permission was soon revoked, end the Prince Royal of Sweden wrote to Napoleon a letter of remonstrance.

Napoleon's dissatisfaction with the Prince Royal now changed to decided resentment. He repented having acceded to his departure from France, and he made no secret of his sentiments, for he said before his courtiers, "That he would like to send Bernadotte to Vincennes to finish his study of the Swedish language." Bernadotte was informed of this, but he could not believe that the Emperor had ever entertained such a design.

However, a conspiracy was formed in Sweden against Bernadotte, whom a party of foreign brigands were hired to kidnap in the neighbourhood of Raga; but the plot was discovered, and the conspirators were compelled to embark without their prey. The Emperor having at the same time seized upon Swedish Pomerania, the Prince Royal wrote him a second letter in these terms:

同类推荐
  • 法界圣凡水陆胜会修斋仪轨

    法界圣凡水陆胜会修斋仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 命义篇

    命义篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈悲道场水忏法随闻录

    慈悲道场水忏法随闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平汉录

    平汉录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典正朔部

    明伦汇编皇极典正朔部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 此枝可依

    此枝可依

    从泥沼里走出来的蒋柠不再敢奢望天上的白云,只想随便找个小树枝栖身,结果不小心踩到了梧桐树上,从此有了成为凤凰的潜质。
  • 猛鬼小扎

    猛鬼小扎

    重生最强的金手指是什么?预知未来!那么一个最悲催的穿越者是什么样的?没错!这货不断被扔进新的世界,失去了最有力的金手指,在迷失中挣扎求存,探索着那些他或熟悉,或陌生的世界。主角不是普通人,但是怪物也有金手指!且看宅男奋斗史,最终是超脱为王,还是死于无名,咱们拭目以待
  • 幽冥主宰

    幽冥主宰

    昔日,无上剑帝一剑戮神,天地飘血。曾经,绝世战帝乘青铜战车,横推万万里,碾压诸天神魔。如今,天才少年崛起莽荒之地,得后土化轮回道景,开辟六道世界,掌控天地轮回,一路碾压,终成幽冥主宰。
  • 婚令如山,契约娇妻请入局

    婚令如山,契约娇妻请入局

    沈木棉和许熙北是青梅竹马,可她从来没有想过他会坑她,一本鲜红的结婚证将二人捆绑在了一起。婚后的每一天都被男神宠上了天,白日里她是光芒万丈的许太太,黑夜里就被男神各种索取报酬。“沈秘书,进来一下。”“……”半天没人回应。“总裁,总裁夫人已经出国旅游,让我送给你4个字。”首席秘书严肃回答,不敢抬头看正一脸阴沉的总裁。“说。”首席秘书突然很尴尬:“衣冠禽兽。”总裁脸不红心不跳地反思,咳咳,前几日似乎太过“用力”了!某日旅游玩的正欢快的某人,手腕突然被人抓住,吓了一跳,回头就看到一张人神共愤的脸。”--情节虚构,请勿模仿
  • 庄子:开阔混同的精神世界

    庄子:开阔混同的精神世界

    除了儒家,还有一个超越人世、物我两忘的世界观,曾主宰了半个中国。在周文化成为主流之前,先民们生活在一个完全不一样的世界里。水草丰茂,烟雾缭绕,到处是沼泽、森林,鬼怪幽灵飘荡其间,人不过是这大地上栖息的其中一物类而已。这种“连续的世界观”在商朝灭亡以后,保留在了宋(商遗民的国家)和楚国文化里,而《庄子》及其精神本身反映的便是这样一种观念。庄子用自己高超的叙事技巧构筑起一个混沌的世界,在这里,有硕大无比的大鹏、大鱼,有长寿绵绵的大龟、大树,有海上仙山。他会跟你说各种荒诞的故事和寓言,但始终不肯点破,直到最后,你也分不清何为真实、何为幻象。
  • 临水照花人(女人花:杰出女性的人生轨迹)

    临水照花人(女人花:杰出女性的人生轨迹)

    “女人花”系列攫取唐、五代、宋、明、清、民国等古今中国的杰出女性,以传记故事的形式叙述她们的传奇生平,及在传奇后瑰丽变幻的人生。张爱玲:相见欢,小团圆。萧红:没有温度的女书。林徽因:完美小姐进化论。宋美龄:权力之巅,爱之冠冕。陆小曼:孤意在眉,深情在睫。
  • 女红余志

    女红余志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经论兵要义述

    道德真经论兵要义述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宠妃

    宠妃

    从跨国大企业金领穿越成古代后宫的底层,林媛表示当皇妃不幸福。身为宫中最不得宠、位分极低的小妃子,皇上看不见,嫔妃刁难,宫女欺辱,甚至连温饱都成问题。这真是个悲惨的意外啊!不过,咱们的林总裁,无论到什么地方都能活得好好地。积极进取,奋发向上!林媛的人生依旧精彩,这宠冠后宫的一辈子,貌似比上一辈子还要风光啊!
  • 最美不过遇见你

    最美不过遇见你

    温暖觉得这个世界都疯了!三十万彩礼背后,藏着一个惊天秘密。她被闺蜜暗算,还好这个世界上还有他爱她宠她。情节虚构,请勿模仿