登陆注册
5229100000482

第482章 CHAPTER V(3)

In my opinion Fouche was right, for my appointment, which took place during the night, had not been legally announced. Be that as it may, on his refusal to surrender, one of my agents applied to the staff of the National Guard, requesting the support, in case of need, of an armed force. General Dessolles repaired to the Tuileries to take the King's orders on the subject. Meanwhile Fouche, who never lost his self- possession, after talking to the police officers who remained with him, pretended to step aside for some indispensable purpose, but the door which he opened led into a dark passage through which he slipped, leaving my unfortunate agents groping about in the obscurity. As for himself, he speedily gained the Rue Taitbout, where he stepped into a coach, and drove off. This is the whole history of the notable arrest of Fouche.

As for Davoust, I felt my hands tied with respect to him. I do not mean to affect generosity, for I acknowledge the enmity I bore him; but I did not wish it to be supposed that I was acting towards him from a spirit of personal vengeance. I therefore merely ordered him to be watched. The other twenty-three were to me in this matter as if they had never existed; and some of them, perhaps, will only learn in reading my Memoirs what dangerous characters they were thought to be.

On the 15th of March, after the conversation which, as I have already related, I had with Louis XVIII, I went to M. de Blacas and repeated to him what I had stated to the King on the certainty of Bonaparte's speedy arrival in Paris. I told him that I found it necessary to devote the short time still in our power to prevent a reaction against the Royalists, and to preserve public tranquillity until the departure of the Royal family, and that I would protect the departure of all persons who had reasons for withdrawing themselves from the scene of the great and perhaps disastrous events that might ensue. "You may readily believe, Count," added I, "that considering the great interests with which I am entrusted, I am not inclined to lose valuable time in arresting the persons of whose names I have received a list. The execution of such a measure would be useless; it would lead to nothing, or rather it would serve to irritate public feeling. My conviction of this fact has banished from me all idea of keeping under restraint for four or five days persons whose influence, whether real or supposed, is nil, since Bonaparte is at Auxerre. Mere supervision appears to me sufficient, and to that I propose confining myself."--"The King," replied M. de Blacas, "relies on you. He knows that though only forty-eight hours have elapsed since you entered upon your functions, you have already rendered greater services than you are perhaps aware of." I then asked M. de Blacas whether he had not received any intimation of Bonaparte's intended departure from the island of Elba by letters or by secret agents. "The only positive information we received," answered the Minister, "was an intercepted letter, dated Elba, 6th February. It was addressed to M. -----, near Grenoble. I will show it you." M. de Blacas opened a drawer of his writing-table and took out the letter, which he gave to me.

The writer thanked his correspondent for the information he had transmitted to "the inhabitant of Elba." He was informed that everything was ready for departure, and that the first favourable opportunity would be seized, but that it would be desirable first to receive answers to some questions contained in the letter. These questions related to the regiments which had been sent into the south, and the places of their cantonment. It was inquired whether the choice of the commanders was conformable to what had been agreed on in Paris, and whether Labedoyere was at his post. The letter was rather long and it impressed me by the way in which the plan of a landing on the coast of Provence was discussed. Precise answers were requested on all these points. On returning the letter to M. de Blacas I remarked that the contents of the letter called for the adoption of some decided measures, and I asked him what had been done. He answered, "I immediately sent a copy of the letter to M. d'Andre, that he might give orders for arresting the individual to whom it was addressed."

Having had the opportunity of closely observing the machinery of a vigilant and active Government, I was, I must confess, not a little amazed at the insufficiency of the measures adopted to defeat this well- planned conspiracy. When M. de Blacas informed me of all that had been done, I could not repress an exclamation of surprise. "Well," said he, "and what would you have done?"--"In the first place I would not have lost twenty-four hours, which were an age in such a crisis." I then explained the plan I would have adopted. A quarter of an hour after the receipt of the letter I would have sent trustworthy men to Grenoble, and above all things I would have taken care not to let the matter fall into the hands of the police. Having obtained all information from the correspondent at Grenoble, I would have made him write a letter to his correspondent at Elba to quiet the eagerness of Napoleon, telling him that the movement of troops he spoke of had not been made, that it would take eight days to carry it out, and that it was necessary to the success of the enterprise to delay the embarkation for some days. While Bonaparte was thus delayed I would have sent to the coast of Provence a sufficient body of men devoted to the Royal cause, sending off in another direction the regiments whose chiefs were gained over by Napoleon, as the correspondence should reveal their names. "You are perhaps right, sir," said M. de Blacas, "but what could I do? I am new here. I had not the control of the police, and I trusted to M. d'Andre."--" Well," said I, "Bonaparte will be here on the 20th of March." With these words I parted from M. de Blacas. I remarked a great change in him. He had already lost a vast deal of that hauteur of favouritism which made him so much disliked.

同类推荐
  • 唯识开蒙问答

    唯识开蒙问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岭海焚余

    岭海焚余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君内丹经

    太上老君内丹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养蒙金鉴

    养蒙金鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圆宗文类

    圆宗文类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小八义上

    小八义上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史上最强炉鼎

    史上最强炉鼎

    她终是触摸到修仙世界,却发现这片世界更为残酷。比灵根比门派比丹药比灵宠比道侣……身为女子,还是纯阴之体的女子,修仙之路布满荆棘。她誓不为炉鼎,誓要踏出一条精彩的修仙之路。带着一颗坚定地心,携逆天仙器,掌炼丹本领。斗妖戏魔,御宠杀仙,上天下地任我行。
  • 遇见,傅先生

    遇见,傅先生

    (超甜)父母偏心,闺蜜陷害,走投无路之下,叶繁星嫁给了坐在轮椅上的傅先生。他会教她弹钢琴,送她花,将她宠成了这个世界上最幸福的人。某天,同学聚会,她被人嘲笑,说她老公是个残废,他风度翩翩出现,让所有笑话她的人哑口无言。在人生最灰暗的时光里,有他牵引着她积极向阳而生,从而有了灿烂的人生。遇见你真好,我的傅先生。
  • 总裁抢妻夺爱36计

    总裁抢妻夺爱36计

    “男人,你简直坏透了!我们离婚!”蓝童恩把离婚协议书扔到妖孽男人眼前。“老婆,闹够了!”男人扔给她一个无聊的眼神。一个不留神,她竟敢带“球”跑了。多年后,他终于抓住了她:“女人,还我儿子!”“没有儿子!”“给我找到,孩子归我!”电话此时传来儿子的叫声:“妈妈,救我!我被人绑架了!”“谁绑架你了?”“一个和我长得一模一样的男人,他说是我爹地。”蓝童恩盯着眼前的妖孽男人,浑身冒着虚汗……
  • 生死恋

    生死恋

    章楠和秦丽本来是一对亲密的恋人,他们正在筹备着婚礼的时候,章楠突然病倒了,得了可怕的血液病,秦丽一直不离不弃地照顾着章楠,章母却听信了迷信,认为秦丽是要克死章楠的狐狸精,对她加以侮辱。秦丽全都忍下来了。章楠病逝,秦丽替他还债,幸运地梅开二度,成功和爱慕者于明帆牵手走向幸福大道。
  • 世界这么大,我却遇见你

    世界这么大,我却遇见你

    世界这么大,我们终究会遇到这样的一段感情:与君初相识,犹如故人归。五年前初相识,他是魏徵臣。大雨滂沱的森林,他背着她一起走过;在乱石击飞的瀑布旁,他选择与她生死与共。五年后再相遇,他是萧卓然。满城风沙的B城,他只是她的搭档,无视她的喜怒,漠视她的生死。她用尽手段,赔上身心,只为求一个真相,寻回自己曾经的爱人。他无知无觉,心如磐石,漠视她试探挣扎,仿佛两人只是初相识。直到生死关头,以命抵命,他才道出迟来的真相……如果真的爱过,何必感到抱歉;倘若还在爱着,又为何不能在一起?我已经忘记一切,包括自己和你的姓名,只是听身边的人说,你曾那样深爱我……
  • 医毒双生

    医毒双生

    一朝醒来,天才医女成了江湖第一大家族的私生女不仅如此,父亲去世,自己成了家中亲戚的眼中钉斩家丁,入邪教,灭世家,负天下,女扮男装,邪尊宠她入骨什么,做这些毫无意义?邪尊邪魅一笑:覆了天下,给你做嫁妆!
  • 父亲的抗战(中国好小说)

    父亲的抗战(中国好小说)

    1944年,父亲只有14岁,父亲善长跑步,鬼子对游击队进行突袭,父亲跑在鬼子前面给当游击队长的表哥通风报信,使游击队员们躲过了一劫。父亲追死一只兔子,由此结识了长雀斑的小女孩小唤,小唤的母亲被伪军烧死了,父亲被鬼子打死了,小唤参加了父亲表哥的游击队,当上游击队员,几年后又随游击队员回到了鱼烂沟村……我父亲上了私塾,小唤和我父亲的缘分还在继续……
  • 废女成凰

    废女成凰

    年少时光里的你,似水流年中的记忆,谁都有一段不堪回首却又不得不缅怀的过去......*****她是凤族小小神女,却是天生极品废材,身无灵力,二货又呆萌。他是仙界俊美仙尊,连破三十六道天劫,虽是仙身,犹胜神三分。当没心没肺的二货看上纤尘不染的仙尊,誓要将倒追进行到底!近水楼台先得月,一段废材神女逆袭史ps绝世仙尊养成记。在她最懵懂无知的岁月里,是他牵引着她走出孤独,白衣翩然,温暖如春。他宠她怜她,无人能解,一念沾尘,不复当年。百年相守,许卿一世无忧,可他却在她性命垂危之时,亲手拿走她唯一的一线生机。迷途误入三生路,人界匆匆数十年,金戈铁马、脂点天下,她为他倾尽一世年华,换来他一笔朱砂、血染云霞。都道他无心无情,谪仙绝世,可他却在她凤凰入劫、神形将灭时,以自身血肉之躯,祭起九千九百九十九盏长明灯,照亮万里长空,引她归位!若有情,何以长相负?若无情,何以长相思?*凤汐:“清之,三世情痴,一念成魔,这三生路这么长,我每一世都觉得我一定是见过你的,可你却没有一世是认出我的。所以这一世,终于,是我要先将你遗忘.....”“我原本以为自己缺的只是一颗七窍玲珑心罢了,却原来,缺的是这世上的所有珍贵的东西!”“如果,非要说我们之间有错的话,无非是错在,当年梨花树下,我多看了你一眼!”一眼之念,要用多少年来深藏,一恋成痴,要用多少世才能成就地久天长......如有爱,是云聚处清风自来,如有虐,是情到深处自难免,简介无能,正文绝对精彩,小伙伴们,我们来一起见证一段废材神女血泪逆袭史吧!推荐好友七月挽风的的文文:《上神太难逑》http://m.wkkk.net/a/792449/
  • 替天行盗

    替天行盗

    风本无形,我欲猎风!九州笑傲,替天行盗!青铜巨椁悬浮幽谷,红衣女尸沉睡千年。瀚海地宫斗转星移,冰海沉船阴魂不散。朝代更迭,世纪交接,一场惊天动地的风暴突然席卷神州,群雄并起,妖魔乱舞,山崩地裂,风云变色,危难之时,泱泱中华,总会有儿女英雄临危不惧,挺身而出,护龙脉,探九幽,夺天棺,战妖星,还我中华一个清平世界,还我神州一方朗朗乾坤!——记一段不为人知的传奇历史