登陆注册
5229200000028

第28章 VI(3)

"I was waiting for you to send for me," he said. "I was ready a long time ago. I'm EVER so much obliged to you for all those things! I'm EVER so much obliged to you! I have been playing with them all the morning.""Oh!" said the Earl, "you like them, do you?""I like them so much--well, I couldn't tell you how much!" said Fauntleroy, his face glowing with delight. "There's one that's like baseball, only you play it on a board with black and white pegs, and you keep your score with some counters on a wire. Itried to teach Dawson, but she couldn't quite understand it just at first--you see, she never played baseball, being a lady; and I'm afraid I wasn't very good at explaining it to her. But you know all about it, don't you?""I'm afraid I don't," replied the Earl. "It's an American game, isn't it? Is it something like cricket?""I never saw cricket," said Fauntleroy; "but Mr. Hobbs took me several times to see baseball. It's a splendid game. You get so excited! Would you like me to go and get my game and show it to you? Perhaps it would amuse you and make you forget about your foot. Does your foot hurt you very much this morning?""More than I enjoy," was the answer.

"Then perhaps you couldn't forget it," said the little fellow anxiously. "Perhaps it would bother you to be told about the game. Do you think it would amuse you, or do you think it would bother you?""Go and get it," said the Earl.

It certainly was a novel entertainment this,--making a companion of a child who offered to teach him to play games,--but the very novelty of it amused him. There was a smile lurking about the Earl's mouth when Cedric came back with the box containing the game, in his arms, and an expression of the most eager interest on his face.

"May I pull that little table over here to your chair?" he asked.

"Ring for Thomas," said the Earl. "He will place it for you.""Oh, I can do it myself," answered Fauntleroy. "It's not very heavy.""Very well," replied his grandfather. The lurking smile deepened on the old man's face as he watched the little fellow's preparations; there was such an absorbed interest in them. The small table was dragged forward and placed by his chair, and the game taken from its box and arranged upon it.

"It's very interesting when you once begin," said Fauntleroy.

"You see, the black pegs can be your side and the white ones mine. They're men, you know, and once round the field is a home run and counts one--and these are the outs--and here is the first base and that's the second and that's the third and that's the home base."He entered into the details of explanation with the greatest animation. He showed all the attitudes of pitcher and catcher and batter in the real game, and gave a dramatic description of a wonderful "hot ball" he had seen caught on the glorious occasion on which he had witnessed a match in company with Mr.

Hobbs. His vigorous, graceful little body, his eager gestures, his simple enjoyment of it all, were pleasant to behold.

When at last the explanations and illustrations were at an end and the game began in good earnest, the Earl still found himself entertained. His young companion was wholly absorbed; he played with all his childish heart; his gay little laughs when he made a good throw, his enthusiasm over a "home run," his impartial delight over his own good luck and his opponent's, would have given a flavor to any game.

If, a week before, any one had told the Earl of Dorincourt that on that particular morning he would be forgetting his gout and his bad temper in a child's game, played with black and white wooden pegs, on a gayly painted board, with a curly-headed small boy for a companion, he would without doubt have made himself very unpleasant; and yet he certainly had forgotten himself when the door opened and Thomas announced a visitor.

The visitor in question, who was an elderly gentleman in black, and no less a person than the clergyman of the parish, was so startled by the amazing scene which met his eye, that he almost fell back a pace, and ran some risk of colliding with Thomas.

There was, in fact, no part of his duty that the Reverend Mr.

Mordaunt found so decidedly unpleasant as that part which compelled him to call upon his noble patron at the Castle. His noble patron, indeed, usually made these visits as disagreeable as it lay in his lordly power to make them. He abhorred churches and charities, and flew into violent rages when any of his tenantry took the liberty of being poor and ill and needing assistance. When his gout was at its worst, he did not hesitate to announce that he would not be bored and irritated by being told stories of their miserable misfortunes; when his gout troubled him less and he was in a somewhat more humane frame of mind, he would perhaps give the rector some money, after having bullied him in the most painful manner, and berated the whole parish for its shiftlessness and imbecility. But, whatsoever his mood, he never failed to make as many sarcastic and embarrassing speeches as possible, and to cause the Reverend Mr. Mordaunt to wish it were proper and Christian-like to throw something heavy at him. During all the years in which Mr. Mordaunt had been in charge of Dorincourt parish, the rector certainly did not remember having seen his lordship, of his own free will, do any one a kindness, or, under any circumstances whatever, show that he thought of any one but himself.

同类推荐
  • 抱朴子外篇

    抱朴子外篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Golden Chersonese and the Way Thither

    The Golden Chersonese and the Way Thither

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续英烈传

    续英烈传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石田法薰禅师语录

    石田法薰禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说鸯崛髻经

    佛说鸯崛髻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 虎大夫之父之心结

    虎大夫之父之心结

    晨练归来的高成山,见老伴正“啪、啪”地敲儿子高明的房门,催他起床上班。这可是从来没有过的事儿,儿子高明是一家动物园的兽医,对他的工作充满了热情,两年了,积极着呢!回来也不管父母有没有兴趣,顾自讲着他的“病人”,什么非洲狮掉毛的原因找到了,什么斑马拉稀的毛病治好了,什么东北虎和孟加拉虎在生活习性上存在什么不同了……那么,他今天是咋回事呢?老伴在外边着急地喊:“小明,都8点了,咋还不去上班?”半晌,从房间里传出儿子懒洋洋的声音:“别喊了,我今天不去上班了,休息。”“啥,今天你不轮休呀,咋还休息呢?”老伴在外面问道。
  • 金牌王妃

    金牌王妃

    她来自21世纪,集美貌身手于一身。他是凤虞国人人都敬而远之的二王爷。她冷血、无情、狠绝。他腹黑、妖孽、绝情。两人本是两条毫无关联的平行线,永不会有交集,却在阴差阳错间,相遇、交错。◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇翻手云,覆手雨。“耶律冀齐,既然你想要这个天下,我便替你夺了来。”美人抚唇轻笑。“你知道的,我这人心眼小,若是你哪天负了我,我便毁了这个天下,毁了你…”男人勾唇邪魅一笑,“美人如蛇蝎,这句话说的果真不错。不过,我爱的便是这蛇蝎一般的人。”当他终于登上了那高高在上的皇位之时,一切的阴谋与利益也渐渐浮出水面。“暴君,下堂吧。”红唇微勾,声音冰冷如斯。她,风华绝代,一如当年。
  • 田园娇宠:种田修仙,生崽崽

    田园娇宠:种田修仙,生崽崽

    【练笔之作,不喜绕道】(小片段)“如果真有来世,那我就去找你,不管天涯海角,我一定会找到你,因为,”他嘴唇轻轻地摩挲着她的小耳朵,压低声音,轻声轻语道:“因为,你只属于我一个人。”——九世轮回,只为在茫茫人海中找到你。——【笔芯!】木暖安跨越时空而来,本以为清新种田风,谁料变故突生,画风骤变,彻底改变了她的命运。世人皆以修仙为目的追求长生?可若想长生,又谈何容易?平凡如她,大道至初也不过是为了一报屠村之仇,却也发现眼前阻碍她的迷障,不过是背后滔天阴谋的冰山一角。她,究竟是何人?
  • 万界时空穿越者

    万界时空穿越者

    新书《从斗破开始当大佬》求支持!神秘而来的系统,意外的穿越。从最开始的《侠岚》,到《魔幻手机》,到《铠甲勇士》,到《斗破苍穹》,到《成龙历险记》,到《西游记》......他将他的脚印留在诸天万界,每一个世界都将会因为他的到来,重新的改写,变得与众不同。(群号:126998581)
  • 女风水师

    女风水师

    “逼自己长出翅膀,是重生?还是死亡的变形?如果,有一天你也和我一样跳下悬崖,你就能明白我了……”她,是现代女风水师,穿越千年,一手活盘,点解众生!她是王朝的恩人,还是力挽狂澜的阴阳女先生?她徘徊在帝王与王爷之间,跃然于文人墨客之手,是九天神女,还是如玉的画皮?她会哭、会笑、会咬人,她是一名再平凡不过的女人,一名——女风水师!“得不到,便毁去……”帝王家世代真言,他咬牙切齿,只想毁了那朵永远也得不到的红莲……“世间安得两全法,不负如来不负卿……”他心思缜密,音容兼美,眼看着她在皇城之中陷入淤泥,难以自拔……他该如何取舍?医者医理医五气,堪舆先生治病屋!一盘奇门闯天下,罗经在手世无忧!万千世界风与水,何处为止何处聚?大小明堂阴阳境,朝案无情枉寻龙!
  • 冷情王爷的囚妃

    冷情王爷的囚妃

    她是她的王妃,却被赤身裸体囚于暗室供他玩弄。她是他青梅竹马的妻子,却被强行灌下打胎药命丧九泉。她重生而来,遭受着同样的虐待,甚至,更甚。他在大庭广众之下将她强。暴,无视她的痛楚,将她弃于牢房。他污蔑她的清白,不管她的辩解,将她断足囚禁。对他,她恨之入骨。那是一个怎样的男子。为她,这个终日对她暴戾的君主,面对三十万重兵压境面不改色,撕碎讨伐文楔。为她,不顾全朝野的反对,宁可背负弑兄杀父的罪名,不顾天下人反对将她再次拥上正宫宝座。她是被折了羽翼的仙子。他将是纵马天阙大业的盛世帝王。他说:纵是倾尽所有,我也不会放你离开我,你休想离开半步。就是死,我也要跟你同进一穴,你,庄亦楚,这一生都没有选择。她冷笑:何妨。都说哀大莫过于心死,对于她来说是,没有人比这句话更适合,于是,她纵身,万丈悬崖内献身。万丈悬崖上是一道撕裂般的嘶吼声,她的泪流在了心底。不是不想,不是不问,只是她累了,不想再去追究。。。。。。。。。。三年后,一座偏僻的村庄内,妇人依窗而立,略见沧桑的眼睛里少了抹生动,却多了分韵味。“女人”身后冷厉的声音使她一震,只是不待她回头,一双坚实的怀抱将她包围,莫名的感觉,她红了眼眶。“朕说过,纵是死,也要与我共住一穴,你这一生都没有选择,你这可恶的女人。”。。。。。。。。【【【【】】】】】】【【【【【】】】】】【声明:郑重声明,本文属虐文,入坑带好避雷针,还有,作者是中立者,不站在任何一方,有什么火冲文里的人,别冲作者撒,别拿作者做比较,作者不站在男女主任何一方。声明完毕。】【【【【【】】】】】【【【【】】】】】】】】【好友推荐】《错入总裁房》沁沐星辰《家有妖孽夫》风悠雪《狼王的失贞小奴》晓竹清风【绝对的好文,欢迎大家要来看看,欢迎大家来收藏】.。。。。。【121496261】这个文的读者群,敲门砖,豫亲王的名字叫什么?或者是,魅姬的小名叫什么?一定要答上来一个啊!
  • 殊途

    殊途

    “暖情天后”叶紫温暖巨献。相爱相思,相恨相怜,情至深处,殊途同归……越逃,命运越要把我们捆在一起。既然这样,不如相依过完此生!安宁因遭到相恋多年男友关信的抛弃,自杀未遂后背井离乡来到一个陌生的城市。在这个人生地不熟的地方,因为机缘巧合,她同苏旷开始了异性同居的生活。安宁和他之间有过误会,有过挣扎,有过甜蜜,有过心酸,从一开始的猜忌、怀疑到后来的相知相爱,两人走过许多弯路。安宁终于守到云开见月明时,却意外地发现关信当年离开她并非出自本意,误会解除后,她陷入两难的局面。面对两位同样优秀、痴情的男子,她该如何抉择?
  • 高人

    高人

    我思故我在。这话说得聪明。不管那位先贤试图说明什么哲理,他首先证明了脑袋的重要性。假如没有脑袋,我们还存在吗?一个植物人虽然活着,却没有任何知觉,能算人吗?疯子傻子满街乱跑,肢体健康而脑子废了,还不如死了算了!据说,现代医学都以脑死亡为判断病人是否存活的标准,那是非常科学非常英明非常有道理的!脑袋是百官之长,无可取代。我如此强调脑袋的重要性,因为我本身就是一颗脑袋。没错,我仅仅是脑袋!你可能有点糊涂,那好,我就把我的状况仔细描述一下。
  • 川藏

    川藏

    《川藏》作者在故事发生的地方写这篇东西,就在寺院的客房中间。四周静寂无声。抬眼就可以看见大殿的屋脊上站着永不疲倦的铜鹿,它们站在那里守护法轮。在我和这些闪闪发光的东西之间,是一片开满黄色小花的草地。
  • 众人与我皆在苦海

    众人与我皆在苦海

    这是一个悲剧,也是我的故事。你问“我”是谁?是你,是他,是每一个在青春里迷茫的人。爱过,痛过,哭过,笑过,我长大了,也对未来充满无限,可未来又是怎样呢?活着,本没有容易的。