登陆注册
5229200000054

第54章 XII(3)

"Yes," said the Earl. "he is like--my son--too." He put his hand up to his big white mustache and pulled it fiercely. "Do you know," he said, "why I have come here?""I have seen Mr. Havisham," Mrs. Errol began, "and he has told me of the claims which have been made----""I have come to tell you," said the Earl, "that they will be investigated and contested, if a contest can be made. I have come to tell you that the boy shall be defended with all the power of the law. His rights----"The soft voice interrupted him.

"He must have nothing that is NOT his by right, even if the law can give it to him," she said.

"Unfortunately the law can not," said the Earl. "If it could, it should. This outrageous woman and her child----""Perhaps she cares for him as much as I care for Cedric, my lord," said little Mrs. Errol. "And if she was your eldest son's wife,her son is Lord Fauntleroy, and mine is not."She was no more afraid of him than Cedric had been, and she looked at him just as Cedric would have looked, and he, having been an old tyrant all his life, was privately pleased by it.

People so seldom dared to differ from him that there was an entertaining novelty in it.

"I suppose," he said, scowling slightly, "that you would much prefer that he should not be the Earl of Dorincourt."Her fair young face flushed.

"It is a very magnificent thing to be the Earl of Dorincourt, my lord," she said. "I know that, but I care most that he should be what his father was--brave and just and true always.""In striking contrast to what his grandfather was, eh?" said his lordship sardonically.

"I have not had the pleasure of knowing his grandfather,"replied Mrs. Errol, "but I know my little boy believes----" She stopped short a moment, looking quietly into his face, and then she added, "I know that Cedric loves you.""Would he have loved me," said the Earl dryly, "if you had told him why I did not receive you at the Castle?""No," answered Mrs. Errol, "I think not. That was why I did not wish him to know.""Well," said my lord brusquely, "there are few women who would not have told him."He suddenly began to walk up and down the room, pulling his great mustache more violently than ever.

"Yes, he is fond of me," he said, "and I am fond of him. Ican't say I ever was fond of anything before. I am fond of him.

He pleased me from the first. I am an old man, and was tired of my life. He has given me something to live for. I am proud of him. I was satisfied to think of his taking his place some day as the head of the family."He came back and stood before Mrs. Errol.

"I am miserable," he said. "Miserable!"

He looked as if he was. Even his pride could not keep his voice steady or his hands from shaking. For a moment it almost seemed as if his deep, fierce eyes had tears in them. "Perhaps it is because I am miserable that I have come to you," he said, quite glaring down at her. "I used to hate you; I have been jealous of you. This wretched, disgraceful business has changed that.

After seeing that repulsive woman who calls herself the wife of my son Bevis, I actually felt it would be a relief to look at you. I have been an obstinate old fool, and I suppose I have treated you badly. You are like the boy, and the boy is the first object in my life. I am miserable, and I came to you merely because you are like the boy, and he cares for you, and Icare for him. Treat me as well as you can, for the boy's sake."He said it all in his harsh voice, and almost roughly, but somehow he seemed so broken down for the time that Mrs. Errol was touched to the heart. She got up and moved an arm-chair a little forward.

"I wish you would sit down," she said in a soft, pretty, sympathetic way. "You have been so much troubled that you are very tired, and you need all your strength."It was just as new to him to be spoken to and cared for in that gentle, simple way as it was to be contradicted. He was reminded of "the boy" again, and he actually did as she asked him.

Perhaps his disappointment and wretchedness were good discipline for him; if he had not been wretched he might have continued to hate her, but just at present he found her a little soothing.

Almost anything would have seemed pleasant by contrast with Lady Fauntleroy; and this one had so sweet a face and voice, and a pretty dignity when she spoke or moved. Very soon, through the quiet magic of these influences, he began to feel less gloomy, and then he talked still more.

"Whatever happens," he said, "the boy shall be provided for.

He shall be taken care of, now and in the future."Before he went away, he glanced around the room.

"Do you like the house?" he demanded.

"Very much," she answered.

"This is a cheerful room," he said. "May I come here again and talk this matter over?""As often as you wish, my lord," she replied.

And then he went out to his carriage and drove away, Thomas and Henry almost stricken dumb upon the box at the turn affairs had taken.

同类推荐
  • 后苏龛(全集)

    后苏龛(全集)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄膳部李郎中昌符

    寄膳部李郎中昌符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 须摩提女经

    须摩提女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说四辈经

    佛说四辈经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄箓救苦十念仪

    黄箓救苦十念仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大客户销售24大妙招

    大客户销售24大妙招

    要赢得这些大客户并牢牢抓住他们,是每一个企业最关键的重要任务,本书行文简洁,同时借助画龙点睛的框架语言,详细论述如何收集大客户资料、制定有效的大客户拜访计划,如何与大客面议洽谈,如何进行大客户关系管理,如何贡献更多的利润,获得更大的竞争优势...
  • 寻龙公主1:最后的纳姆萨拉

    寻龙公主1:最后的纳姆萨拉

    起初,长者很孤独,他为自己造出了两名同伴。他用天空和活力造出了第一名同伴,命名为纳姆萨拉;用鲜血和月光造出了第二名同伴,命名为伊斯卡利。纳姆萨拉为哪里带来欢乐和爱情,伊斯卡利就会为哪里带去毁灭和死亡。阿莎,传说中的费尔嘉德国王的女儿,长大后成为这片土地上最厉害的屠龙者,也因此获得了“伊斯卡利”的称号。阿莎不断为国王屠龙,但依然无法摆脱等待着她的命运——遵照父亲的命令嫁给残酷的指挥官亚雷克——除非她能够在七天内带着最强大的龙祖木津的头回宫。为了解除婚约,阿莎决定前去狩猎木津。出发前,哥哥达克斯恳求她从亚雷克手中救出一名奴隶托文。阿莎救出了托文,随后找到木津,当有机会用木津的生命来换取自己的自由时,她发现此前父亲告诉自己的所有故事竟然都是谎言,而自己一直都在作为工具被父亲利用。在托文的帮助下,阿莎逐步摆脱了“伊斯卡利”角色的束缚,在联合哥哥公开对抗父亲与亚雷克的同时,也敞开心扉去面对爱情、光明,和一直远离她的残酷真相。
  • 医神废妃:绝世大小姐

    医神废妃:绝世大小姐

    前世,她是医神之女,冷峻傲然,为守护北宫家族医者的使命而死。穿越回古,重生为一个拥有离奇身世之谜的倾城女子——北宫素颜,天生潜藏某种异样灵力。异界之旅,玉箫离心曲萦绕着美丽的相遇,那个恍若上仙的他,一直守护在她身边,守护一生一世一双人的诺言。
  • 巨力女神,受我一拜

    巨力女神,受我一拜

    星际30光纪,入驻银河系的新人类正式启动古文化探寻计划。星际人民皆知,星际有两大魔王,有一个暴力女魔王,长得五大三粗,面目狰狞,力大无比,是个超级破坏狂。还有一个暗黑魔王,长得丑陋无比,凶神恶煞,阴险狠辣,是个穷凶恶极的暴徒。两大知名全星际的魔王齐聚组团到古地球刷任务,新人类拍手称赞,终于可以让备受摧残的星际人民缓口气了……
  • 西汉故事

    西汉故事

    林汉达是我国著名的教育家和语言文字家。他编著的《林汉达中国历史故事集》,是历史普及读物中的经典,受到了广大读者的喜爱。林汉达先生用丝线串珠的办法,把人事历程连接起来,既重点突出又不使中断,上勾下连,大故事套着小故事,浑然成一体。还有那带“北京味”的语言,讲起来如道家常,一下子拉近了与读者的距离。引人入胜,便是这套书的必然结果。
  • 医妃的血很珍贵

    医妃的血很珍贵

    (1)‘我的天,爬个山都能穿越,这运气也是没谁了吧’某女痴望着天空……(2)本以为有个落脚的地方,学了一手好医术,可以行侠仗义,谋个好名声,没想到被困在这个鬼王府出不去……(3)‘我知道,你如今所做的一切,不过是为了得到我的血去救你的心上人,大可不必如此假惺惺的,就是一点血,我没有那么小气!’……(4)‘姓洛的,我倾城曦算是看错你了,没想到你跟他们一样都是黑白不分之人’……
  • 台湾政党政治发展史

    台湾政党政治发展史

    本书以时间为线,分五十年代、六七十年代、七八十年代、八九十年代、二十一世纪初五个时期分别论述了国民党退台之后台湾政党政治演变的进程,对每个时期台湾政党政治展现的主要特点、发展变化的原因、发生的重大事件等做了深入的分析和探讨,对于了解台湾今天的政治现状以及预测台湾政党政治的发展趋势都有着极大的现实意义。
  • 故乡他乡:上海青年支边往事

    故乡他乡:上海青年支边往事

    他们,是一群有着共同经历的人;看上去已经不年轻了,脸上印着沧桑,有的生出白发,而他们有一个共同的名字:“支边青年”。那么,他们究竟是新疆的上海人,还是上海的新疆人?究竟是支边青年,还是知识青年?究竟是应当扎根边疆,还是应当落叶归根?这一连串的话题,将会成为历史的过去,却依然是留到今天的记忆。
  • 樱花之缘

    樱花之缘

    空难夺去了她父母的生命,她的笑容不再快乐,她变了,不再任性了,变得安静了。女友离去,他冷酷依旧。当彼此相遇,他发现她才是他小时候遇到的女孩。她的离开让他撕心裂肺的痛,她的记忆中不再有他让他绝望。当她记起了他,他却拥着另一个女生,幸好她的身边有另一个他为她擦泪。一次又一次的擦肩而过,他们最终如何结束?
  • 战曲之潜龙

    战曲之潜龙

    沧月岛上,龙族遗脉;神都白庭,少女之梦;黑白之境,六神之灾。自日月战争之后,九界八荒暂时恢复了和平,但和平的表面暗流涌动,天星帝国野心十足,圣联内忧外患,魔界七巨头虎视眈眈。两位少年陷入命运的齿轮,卷入了这风云变幻的棋局中去。救世主,灭世者,他们将扮演怎样的角色?