登陆注册
5229300000016

第16章

The street before the prison. Enter, on one side, DUKE VINCENTIO disguised as before;on the other, ELBOW, and Officers with POMPEY ELBOW Nay, if there be no remedy for it, but that you will needs buy and sell men and women like beasts, we shall have all the world drink brown and white bastard. DUKE VINCENTIO O heavens! what stuff is here POMPEY 'Twas never merry world since, of two usuries, the merriest was put down, and the worser allowed by order of law a furred gown to keep him warm; and furred with fox and lamb-skins too, to signify, that craft, being richer than innocency, stands for the facing. ELBOW Come your way, sir. 'Bless you, good father friar. DUKE VINCENTIO And you, good brother father. What offence hath this man made you, sir? ELBOW Marry, sir, he hath offended the law:

and, sir, we take him to be a thief too, sir; for we have found upon him, sir, a strange picklock, which we have sent to the deputy. DUKE VINCENTIO Fie, sirrah! a bawd, a wicked bawd!

The evil that thou causest to be done, That is thy means to live. Do thou but think What 'tis to cram a maw or clothe a back From such a filthy vice: say to thyself, From their abominable and beastly touches I drink, I eat, array myself, and live.

Canst thou believe thy living is a life, So stinkingly depending? Go mend, go mend. POMPEY Indeed, it does stink in some sort, sir;but yet, sir, I would prove-- DUKE VINCENTIO Nay, if the devil have given thee proofs for sin, Thou wilt prove his. Take him to prison, officer:

Correction and instruction must both work Ere this rude beast will profit. ELBOW He must before the deputy, sir; he has given him warning: the deputy cannot abide a whoremaster:

if he be a whoremonger, and comes before him, he were as good go a mile on his errand. DUKE VINCENTIO That we were all, as some would seem to be, From our faults, as faults from seeming, free! ELBOW His neck will come to your waist,--a cord, sir. POMPEY I spy comfort; I cry bail. Here's a gentleman and a friend of mine.

Enter LUCIO LUCIO How now, noble Pompey! What, at the wheels of Caesar? art thou led in triumph? What, is there none of Pygmalion's images, newly made woman, to be had now, for putting the hand in the pocket and extracting it clutch'd? What reply, ha? What sayest thou to this tune, matter and method? Is't not drowned i' the last rain, ha? What sayest thou, Trot? Is the world as it was, man? Which is the way? Is it sad, and few words? or how? The trick of it? DUKE VINCENTIO Still thus, and thus; still worse! LUCIO How doth my dear morsel, thy mistress?

Procures she still, ha? POMPEY Troth, sir, she hath eaten up all her beef, and she is herself in the tub. LUCIO Why, 'tis good; it is the right of it;it must be so: ever your fresh whore and your powdered bawd:

an unshunned consequence; it must be so. Art going to prison, Pompey? POMPEY Yes, faith, sir. LUCIO Why, 'tis not amiss, Pompey. Farewell:

go, say I sent thee thither. For debt, Pompey? or how? ELBOW For being a bawd, for being a bawd. LUCIO Well, then, imprison him: if imprisonment be the due of a bawd, why, 'tis his right: bawd is he doubtless, and of antiquity too; bawd-born.

Farewell, good Pompey. Commend me to the prison, Pompey: you will turn good husband now, Pompey;you will keep the house. POMPEY I hope, sir, your good worship will be my bail. LUCIO No, indeed, will I not, Pompey; it is not the wear.

I will pray, Pompey, to increase your bondage:

If you take it not patiently, why, your mettle is the more. Adieu, trusty Pompey. 'Bless you, friar. DUKE VINCENTIO And you. LUCIO Does Bridget paint still, Pompey, ha? ELBOW Come your ways, sir; come. POMPEY You will not bail me, then, sir? LUCIO Then, Pompey, nor now. What news abroad, friar?

what news? ELBOW Come your ways, sir; come. LUCIO Go to kennel, Pompey; go.

Exeunt ELBOW, POMPEY and Officers What news, friar, of the duke? DUKE VINCENTIO I know none. Can you tell me of any? LUCIO Some say he is with the Emperor of Russia;other some, he is in Rome: but where is he, think you? DUKE VINCENTIO I know not where; but wheresoever, I wish him well. LUCIO It was a mad fantastical trick of him to steal from the state, and usurp the beggary he was never born to. Lord Angelo dukes it well in his absence;he puts transgression to 't. DUKE VINCENTIO He does well in 't. LUCIO A little more lenity to lechery would do no harm in him: something too crabbed that way, friar. DUKE VINCENTIO It is too general a vice, and severity must cure it. LUCIO Yes, in good sooth, the vice is of a great kindred;it is well allied: but it is impossible to extirp it quite, friar, till eating and drinking be put down. They say this Angelo was not made by man and woman after this downright way of creation: is it true, think you? DUKE VINCENTIO How should he be made, then? LUCIO Some report a sea-maid spawned him; some, that he was begot between two stock-fishes. But it is certain that when he makes water his urine is congealed ice; that I know to be true: and he is a motion generative; that's infallible. DUKE VINCENTIO You are pleasant, sir, and speak apace. LUCIO Why, what a ruthless thing is this in him, for the rebellion of a codpiece to take away the life of a man! Would the duke that is absent have done this?

Ere he would have hanged a man for the getting a hundred bastards, he would have paid for the nursing a thousand: he had some feeling of the sport:

he knew the service, and that instructed him to mercy. DUKE VINCENTIO I never heard the absent duke much detected for women; he was not inclined that way. LUCIO O, sir, you are deceived. DUKE VINCENTIO 'Tis not possible. LUCIO Who, not the duke? yes, your beggar of fifty; and his use was to put a ducat in her clack-dish:

同类推荐
热门推荐
  • 孩子是第二位的

    孩子是第二位的

    Addons Wu博士是一位深深为他三个卓越的孩子(分别毕业于剑桥、麻省理工、哈佛)感到骄傲和自豪的父亲。跟其他家庭一样,Addons和他的太太也经历了在教育培养孩子过程中的乐趣、压力。Addons的职业生涯让他接触到全球的不同文化。虽然每个国家都有不同的文化特征,但在教育培养孩子方面,一些基本的原理是跨越国界、适用于世界各地的。在本书中,Addons和读者分享了他在教育培养孩子方面的体验、智慧和领悟。
  • 邪王宠妻:倾城医妃好不乖

    邪王宠妻:倾城医妃好不乖

    她是21世纪的天才医学家,一夕穿越,竟成被弃养在乡下的侯府大小姐,这方还没缓过神来,一道圣旨又将她惊到风中凌乱,竟然将她赐婚给宣王!宣王何人?本是天之骄子,真龙命格,无奈遭人暗算中毒,沦为废物!呵!有胆子将她嫁给一个废物?是看中了她娘留给她的嫁妆还是想看她宁佳冉的笑话?好啊那她不但要嫁,还要风风光光嫁过去,不仅一丝嫁妆不留,还要将侯府的库房洗劫一空!可是,这个废物王爷怎么有点不对劲啊,为什么人前人后两个样?明明是病弱小白脸怎么一到晚上就成了手段狠辣的主上?那些神出鬼没的暗卫又是怎么一回事?“抱歉,我们貌似不太熟。”某天才医学家抛了个白眼过去,某人邪魅一笑,“怎么?穿上衣服就不认得了?”
  • 重生之神圣骑士

    重生之神圣骑士

    青春一记荒唐把苏愚送回了自己最好的时候。在这个穿越和重生已经成为家常便饭的年代,苏愚没能做到像挂逼们一样优秀。这是个凭着一腔热血,夸父逐日的故事。寄半分渴望,半分月色微凉,我们都曾绝望过,也曾笑着大哭,熬夜的苏愚,饮冰难凉。…重生流,狗着发育,该莽的时候莽,最后成功农奴翻身把歌唱的故事。传统网游,作者自嗨作品。
  • 金觚奇案

    金觚奇案

    龙城是S省的省会,虽说比不上京津和沿海大城市的规模,但作为拥有上千年历史的古城,也有它深沉浑厚的一面。在悠久岁月中形成的文化堆积和历史印记,构成了它的辉煌和骄傲。如今在现代经济模式中,龙城经济实在没有自己的现代特色,它所依赖的只是一种最原始的生产方式,即是对大自然赋于它的资源的疯狂发掘和初始利用。因此,只要你在龙城市郊区走一走,你就会发现用最简单,最原始的劳作方式进行生产的星罗棋布的小煤矿、炼焦厂、小铁炉等比比皆是,数不胜数。 在红火得不能再红火的资源发掘的热浪中,一种被国外经济学家视为顺报率最高的行业——古玩收藏,也在这里悄然兴起,并很快被这里的人们接受,以至很快发展为全国首屈一指的大市场。
  • COLUMBA

    COLUMBA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相墓手札

    相墓手札

    沐林枫是一个厨师,因为出身于精通相墓之术的“疙瘩”世家,被国家一个重点课题组找到,希望他帮助寻找能够证明“华夏文明起源”的商末古墓。就在沐林枫答应东方教授参加课题组的同时,国外的文物走私集团也派出了盗墓高手,准备与课题组争抢寻找攸候喜的陵墓。要找到古墓必须先找到沐家祖传的《帝葬山图》,于是沐林枫成了双方争夺的对象。沐林枫在曾祖的坟墓中发现了祖传的相墓之术,要想继承相墓绝技就必须成为看护古墓的“守灵人”,当沐林枫成为守灵人后,却发现自进退两难,因为课题组的工作是寻找和挖掘《帝葬山图》上的古墓,而他的责任是保护古墓不受打搅。
  • 妖惑②:蛟郎

    妖惑②:蛟郎

    他娘的!这个女人到底知不知道羞耻?一天到晚在客栈里招蜂引蝶不说,还宣称自己是个“寡妇”?!他若不好好给她“教训”一下,岂不有辱他“沙漠之王”的名号!王八蛋!这个男人到底有没有脑袋?他十四年前就被她休了,还想教她守什么狗屁妇道?!她若不给他点颜色瞧瞧,这“风骚老板娘”的招牌岂不要给人拆了……
  • 戏精的诞生

    戏精的诞生

    老板:悦悦,我儿子被人欺负了,你帮我写个剧本,我要给他出头。连悦立刻照办。却不想这剧本是她写的,女主角也是她,只是一不小心走错了片场,出错了头,让钟嘉阳在她的剧本里友情客串了一场。钟嘉阳:总有一天,我的另一半会穿着ol制服、戴着黑墨镜、领着一帮同事来解救我于危难。连悦:钟总,实话说,我当时真的只是走错片场。戏精当的久了,就很难再做正常人了。
  • 邪少的天价前妻

    邪少的天价前妻

    传说中不近女色的总裁,居然对一个“男人”念念不忘,后来才知道,男装下面居然是一个绝色美人,当他深陷她的温柔里后,她凭空消失,成了他的前妻,再聚首,她却带着他的女儿,投入了他好兄弟的怀抱。
  • 奥林匹克品牌:中、美、澳三国奥林匹克品牌的比较研究

    奥林匹克品牌:中、美、澳三国奥林匹克品牌的比较研究

    作者从视觉系统、语言系统和知识系统三个方面分析了奥林匹克品牌的存在方式,并对中国在这一领域的操作提出一系列很有价值的建议。对中国奥林匹克品牌的塑造、管理、营销、保护等提出的建议具有很好的实用性和操作性,填补了相关研究的空白。本书归纳、界定了奥林匹克品牌的概念、内涵;揭示了奥林匹克品牌三种存在方式(视觉系统、语言系统和知识系统),系统分析了奥林匹克品牌营销的组织结构并在此基础上针对当前的实际,提出了中国奥委会实施品牌化战略的对策建议。