登陆注册
5229500000118

第118章 Chapter LI. Dum Spiro, Spero.

Brisk and smiling, Mrs. Presty presented herself in the waiting-room. "We have got rid of our enemy!" she announced, "I looked out of the window and saw him leaving the hotel." She paused, struck with the deep dejection expressed in her daughter's attitude. "Catherine!" she exclaimed, "I tell you Herbert has gone, and you look as if you regretted it! Is there anything wrong? Did my message fail to bring him here?"

"No."

"He was bent on mischief when I saw him last. Has he told Bennydeck of the Divorce?"

"No."

"Thank Heaven for that! There is no one to be afraid of now.

Where is the Captain?"

"He is still in the sitting-room."

"Why don't you go to him?"

"I daren't!"

"Shall I go?"

"Yes--and give him this."

Mrs. Presty took the letter. "You mean, tear it up," she said, and quite right, too."

"No; I mean what l say."

"My dear child, if you have any regard for yourself, if you have any regard for me, don't ask me to give Bennydeck this mad letter! You won't hear reason? You still insist on it?"

"I do."

"If Kitty ever behaves to you, Catherine, as you have behaved to me--you will have richly deserved it. Oh, if you were only a child again, I'd beat it out of you--I would!"

With that outburst of temper, she took the letter to Bennydeck.

In less than a minute she returned, a tamed woman. "He frightens me," she said.

"Is he angry?"

"No--and that is the worst of it. When men are angry, I am never afraid of them. He's quiet, too quiet. He said: 'I'm waiting for Mr. Herbert Linley; where is he?' I said. 'He has left the hotel.' He said: 'What does that mean?' I handed the letter to him. 'Perhaps this will explain,' I said. He looked at the address, and at once recognized your handwriting. 'Why does she write to me when we are both in the same house? Why doesn't she speak to me?' I pointed to the letter. He wouldn't look at it; he looked straight at me. 'There's some mystery here,' he said; 'I'm a plain man, I don't like mysteries. Mr. Linley had something to say to me, when the message interrupted him. Who sent the message? Do you know?' If there is a woman living, Catherine, who would have told the truth, in such a position as mine was at that moment, I should like to have her photograph. I said I didn't know- and I saw he suspected me of deceiving him. Those kind eyes of his--you wouldn't believe it of them!--looked me through and through. 'I won't detain you any longer,' he said. I'm not easily daunted, as you know--the relief it was to me to get away from him is not to be told in words. What do you think I heard when I got into the passage? I heard him turn the key of the door. He's locked in, my dear; he's locked in! We are too near him here.

Come upstairs."

Catherine refused. "I ought to be near him," she said, hopefully;

"he may wish to see me."

Her mother reminded her that the waiting-room was a public room, and might be wanted.

"Let's go into the garden," Mrs. Presty proposed. "We can tell the servant who waits on us where we may be found."

Catherine yielded. Mrs. Presty's excitement found its overflow in talking perpetually. Her daughter had nothing to say, and cared nothing wh ere they went; all outward manifestation of life in her seemed to be suspended at that terrible time of expectation.

They wandered here and there, in the quietest part of the grounds. Half an hour passed--and no message was received. The hotel clock struck the hour--and still nothing happened.

"I can walk no longer," Catherine said. She dropped on one of the garden-chairs, holding by her mother's hand. "Go to him, for God's sake!" she entreated. "I can endure it no longer."

Mrs. Presty--even bold Mrs. Presty--was afraid to face him again.

"He's fond of the child," she suggested; "let's send Kitty."

Some little girls were at play close by who knew where Kitty was to be found. In a few minutes more they brought her back with them. Mrs. Presty gave the child her instructions, and sent her away proud of her errand, and delighted at the prospect of visiting the Captain by herself, as if she "was a grown-up lady."

This time the period of suspense was soon at an end. Kitty came running back. "It's lucky you sent me," she declared. "He wouldn't have opened the door to anybody else--he said so himself."

"Did you knock softly, as I told you?" Mrs. Presty asked.

"No, grandmamma, I forgot that. I tried to open the door. He called out not to disturb him. I said, 'It's only me,' and he opened the door directly. What makes him look so pale, mamma? Is he ill?"

"Perhaps he feels the heat," Mrs. Presty suggested, judiciously.

"He said, 'Dear little Kitty,' and he caught me up in his arms and kissed me. When he sat down again he took me on his knee, and he asked if I was fond of him, and I said, 'Yes, I am,' and he kissed me again, and he asked if I had come to stay with him and keep him company. I forgot what you wanted me to say," Kitty acknowledged, addressing Mrs. Presty; "so I made it up out of my own head."

"What did you tell him?"

"I told him, mamma was as fond of him as I was, and I said, 'We will both keep you company.' He put me down on the floor, and he got up and went to the window and looked out. I told him that wasn't the way to find her, and I said, 'I know where she is;

I'll go and fetch her.' He's an obstinate man, our nice Captain.

He wouldn't come away from the window. I said, 'You wish to see mamma, don't you?' And he said 'Yes.' 'You mustn't lock the door again,' I told him, 'she won't like that'; and what do you think he said? He said 'Good-by, Kitty!' Wasn't it funny? He didn't seem to know what he was talking about. If you ask my opinion, mamma, I think the sooner you go to him the better." Catherine hesitated. Mrs. Presty on one side, and Kitty on the other, led her between them into the house.

同类推荐
  • 颐养补益门

    颐养补益门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毛詩古樂音

    毛詩古樂音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菜根谭

    菜根谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Art of Writing

    The Art of Writing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 容斋四笔

    容斋四笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 洞玄灵宝自然九天生神玉章经解

    洞玄灵宝自然九天生神玉章经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • City Woman②:杠上麻辣俏红娘

    City Woman②:杠上麻辣俏红娘

    妈呀!薄唇、白脸、细长阴狠的倒三角眼,他那张白面无常讨命脸不只会吓坏善良百姓,只怕连作恶多端的坏人也不敢轻易招惹他!偏偏她开车撞伤他,惹来这个甩不掉的麻烦。他提出打官司和充当打字员两条路让她选。家里没金山银山赔给他,她只好舍命赔小人,放着红娘正职不干,跑去接受他的使唤荼毒……她和他铁定八字犯冲才会相看两相厌,任何鸡毛蒜皮的小事都能让他们争吵不休。怪的是他们整天吵吵闹闹,感情却愈吵愈好。虽然他长得离英俊还有段距离,不过酷劲十足,依她家红娘簿的规矩将他的条件列一列,他就算不是极品也算得上是高档货了。既然有这么好的货色当然要留着自己用,俊男配美女没啥稀奇,美女配野兽才叫绝配!
  • 我的勇者命

    我的勇者命

    徐阳好端端的出门买个快乐水怎么就遇到了那么多奇怪的事,奇怪女人?蓝环?血酿?语灵?突然打起来了!在逃跑的时候被天降正义……以为快死了又被长着翅膀的奇怪家伙带到了一个空中云阁?自称天使……怎么回事?还有兽耳娘,这有点对我胃口诶,大家都在说勇者勇者的,我真的不是什么勇者啦!
  • 《古兰经》注释研究

    《古兰经》注释研究

    本书是国家社科基金青年项止。史料表明,《古兰经》问世以来文本从未变化,变化的是对它的注释。因此,自伊斯兰教先知穆罕默德注释《古兰经》伊始,历代注释家基于经训教义原则,秉承注释学术传统,发扬文化创制精神,与时俱进地解读着《古兰经》的微言大义,揭示着《古兰经》的经义经旨,从而使伊斯兰教始终顺应时代发展和社会进程,使伊斯兰文化生生不息,不断发展。
  • 娱乐圈之女王在上

    娱乐圈之女王在上

    男主影帝雷奥哈德·汉密尔顿重生了,简晗的记忆一片空白,男神影帝看着真亲切,是她老公还是哥哥?为了更接近偶像男神,她毅然踏入演艺圈,在COSPLAY男神的过程中,她一不小心成了女神。粉丝:男神女神!在一起!在一起!雷奥哈德:汉密尔顿夫人,小狮子们饿了!姓方的,你过来,我保证不打死你,我要和你决斗!用演技!让某人知道,影帝和影帝,也是有区别的!
  • 独爱残疾夫君

    独爱残疾夫君

    王燕:现代著名外科医生,26岁,因意外穿到历史上不存在的时空长得美丽贤惠,实则外柔内刚一旦认定的事,绝不更改袁志轩:大安王朝的挂名将军,27岁,五年前为救当今皇帝受重伤下身瘫痪他曾经脾气暴臊,但现在温和得没有脾气——因为脾气已经发光了他曾经自信狂枉,但现在自卑自怜——因为曾经是王朝最年轻的护国大将军,现在却是一个残疾他无欲无求——因为他不知道自己还有什么值得要的片段一:床上,躺着一个英俊无比的男人,旁边站着一个小巧美丽的女人,正在努力的扒他的——裤子“姑娘,你在干什么?男女受授不清,万万不可…啊,快住手。”小巧美丽的女人充耳不闻,依然努力的做自己的事,她是医生,在她的眼里,所有的男女老少不分美丑,都是由水,蛋白质,细胞,骨骼等组成的片段二:“姑娘,你这个样子,若是让别人看见,会说闲话的。”英俊无比的男人一脸纠结的看着正认真检查自己双腿的女人,俊脸通红,他从来没有与女子如此近距离的接触过“你是不是害羞?”半响,检查结束的女人看着满脸通红的男人问着“…”“要是你怕娶不到老婆,没关系,我嫁你。”片段三:“我要嫁给你。”“我怕你后悔,我是个残疾。”“我就喜欢残疾。”“…”片段四:“我这个样子,没法跟你洞房。”“没关系,我有办法。”“…”新文推荐:妹妹篇:《闪来的军婚》冷淼淼坐在咖啡厅里,突然听到身后有声音:“…请问,您对未来有什么规划?”“我会一直在部队当军人。”“这样啊…那我们可能不太合适。”从小对解放军叔叔有崇拜情节的淼淼立刻不平,转过身去:“…为什么不合适,你知道我想嫁军人还嫁不到呢…”“小姐贵姓?”“免贵姓冷。”“结婚了吗?”“没。”“那我们结婚吧。”“…成…”姐姐篇:《被阴的婚姻》:沈皓家的房门被敲开,一个女人提着行李手拿红本,对他一笑,“你好,我叫冷香香,从法律上来说,是你的妻子。”冷香香的愿望是做个流浪的人,可惜她这一伟大的愿望未得到父母的支持,对于女儿过于超前的思想,冷父冷母怕哪天女儿突然就给他们带一非黄毛女婿回家,决定先下手为强,自己物色女婿。NO.1“女儿啊,恭喜你结婚啊!”“谢谢妈…等等,结婚,我为什么不知道?”“…”NO.2“女儿啊,这是你的结婚证和你老公家的地址,嫁出去的女儿泼出去的水,你现在就去你老公家啊,祝你好运!”
  • 禅意

    禅意

    那天她们坐在出租车上心情好极了。外面阳光灿烂,道路宽阔。车子是往泰阳山开。她们老早就想出来玩玩了。到处是郁郁葱葱的树木。早晨醒来的时候已经是九点了,刘红艳突然说:“我们今天出去玩玩吧。”看着她那兴奋的样子,李梅的心情也好,说:“行啊,去哪?”刘红艳说:“泰阳山。”她们俩是好朋友,住在一起。刘红艳到这个城市里时间比较早,有四年了,李梅出来则不到一年,对城市里的各种事情以及她们这一行里的很多东西还很生疏。从某种意义上来说,刘红艳就是李梅的引路师傅。刘红艳教导她一切。
  • 剑荡九天

    剑荡九天

    肉四重,神通九重,五行至尊!三千大道便有三千世界,昊天乃是三千世界之中一方小界。因为弱小,竞争变得更加残酷。楚昊本为楚家庶出弟子,郁郁不得志。却因母亲遗愿不愿自甘堕落,机缘巧合之下融合了一枚远古留存的滴血琥珀,从此学什么都比别人快。狂蟒天罡,问道难寻,轮回纪元。以低劣资质,寻得大道三千,踏足武道巅峰,一人一剑,仗剑天涯,横扫环宇,名震八荒,问三千世界,诸般新奇,谁能挡我剑荡九天。
  • 快穿之人生总要逆袭

    快穿之人生总要逆袭

    女主一步步成长,体会人生百态!人的一生,总有许多不甘,总想要重新来过的机会,他们为此付出所有!而我便是快穿任务者,为这些心中有悔,有恨,心中有牵挂的他/她/它们努力。
  • 朝奉之女

    朝奉之女

    谢格物重生了,梦中前世因为利益害她家破人亡的表哥萧璟翎被三振出局。作为富商之女的她,本想着陪同父亲游山玩水,肆意一生的,却又碰到了“他”。到底是富商巨贾还是皇亲国戚,爱了就爱了!除了谈情说爱,她也没闲着,没有辜负“朝奉之女”,开铺子,攒嫁妆,一点没落下。