登陆注册
5229500000117

第117章 Chapter L. Forgiveness to the Injured Doth Belong.

Without one word of explanation, Catherine stepped up to him, and spoke first.

"Answer me this," she said--"have you told Captain Bennydeck who I am?"

"Not yet."

The shortest possible reply was the only reply that he could make, in the moment when he first looked at her.

She was not the same woman whom he had last seen at Sandyseal, returning for her lost book. The agitation produced by that unexpected meeting had turned her pale; the overpowering sense of injury had hardened and aged her face. This time, she was prepared to see him; this time, she was conscious of a resolution that raised her in her own estimation. Her clear blue eyes glittered as she looked at him, the bright color glowed in her cheeks; he was literally dazzled by her beauty.

"In the past time, which we both remember," she resumed, "you once said that I was the most truthful woman you had ever known.

Have I done anything to disturb that part of your old faith in me?"

"Nothing."

She went on: "Before you entered this house, I had determined to tell Captain Bennydeck what you have not told him yet. When I say that, do you believe me?"

If he had been able to look away from her, he might have foreseen what was coming; and he would have remembered that his triumph over the Captain was still incomplete. But his eyes were riveted on her face; his tenderest memories of her were pleading with him. He answered as a docile child might have answered.

"I do believe you."

She took a letter from her bosom; and, showing it, begged him to remark that it was not closed.

"I was in my bedroom writing," she said, "When my mother came to me and told me that you and Captain Bennydeck had met in my sitting-room. She dreaded a quarrel and an exposure, and she urged me to go downstairs and insist on sending you away--or permit her to do so, if I could not prevail on myself to follow her advice. I refused to allow the shameful dismissal of a man who had once had his claim on my respect. The only alternative that I could see was to speak with you here, in private, as we are speaking now. My mother undertook to manage this for me; she saw the servant, and gave him the message which you received.

Where is Captain Bennydeck now?"

"He is waiting in the sitting-room."

"Waiting for you?

"Yes."

She considered a little before she said her next words.

"I have brought with me what I was writing in my own room," she resumed, "wishing to show it to you. Will you read it?"

She offered the letter to him. He hesitated. "Is it addressed to me?" he asked.

"It is addressed to Captain Bennydeck," she answered.

The jealousy that still rankled in his mind--jealousy that he had no more lawful or reasonable claim to feel than if he had been a stranger--urged him to assume an indifference which he was far from feeling. He begged that Catherine would accept his excuses.

She refused to excuse him.

"Before you decide," she said, "you ought at least to know why I have written to Captain Bennydeck, instead of speaking to him as I had proposed. My heart failed me when I thought of the distress that he might feel--and, perhaps of the contempt of myself which, good and gentle as he is, he might not be able to disguise. My letter tells him the truth, without concealment. I am obliged to speak of the manner in which you have treated me, and of the circumstances which forced me into acts of deception that I now bitterly regret. I have tried not to misrepresent you; I have been anxious to do you no wrong. It is for you, not for me, to say if I have succeeded. Once more, will you read my letter?"

The sad self-possession, the quiet dignity with which she spoke, appealed to his memory of the pardon that she had so generously granted, while he and Sydney Westerfield were still guiltless of the injury inflicted on her at a later time. Silently he took the letter from her, and read it.

She kept her face turned away from him and from the light. The effort to be still calm and reasonable--to suffer the heart-ache, and not to let the suffering be seen--made cruel demands on the self-betraying nature of a woman possessed by strong emotion.

There was a moment when she heard him sigh while he was reading.

She looked round at him, and instantly looked away again.

He rose and approached her; he held out the letter in one hand, and pointed to it with the other. Twice he attempted to speak.

Twice the influence of the letter unmanned him.

It was a hard struggle, but it was for her sake: he mastered his weakness, and forced his trembling voice to submit to his will.

"Is the man whom you are going to marry worthy of _this?_" he asked, still pointing to the letter.

She answered, firmly: "More than worthy of it."

"Marry him, Catherine--and forget Me."

The great heart that he had so sorely wounded pitied him, forgave him, answered him with a burst of tears. She held out one imploring hand.

His lips touched it--he was gone.

同类推荐
  • 彰化节孝册

    彰化节孝册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瘗旅文

    瘗旅文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 福州府志万历本

    福州府志万历本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上三十六尊经

    太上三十六尊经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人带下门

    妇人带下门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之旺妇

    重生之旺妇

    从人人唾骂的扫把星,到旺夫益子的发达女人。从弱者到强者。刚开始的时候,真的很憋曲,很难。但是,死过一次了,无论如何都要坚强地活着,不仅要打造幸福完美的生活,还要复兴没落的家族。
  • 忧之何归

    忧之何归

    校园时光,总是短暂且难忘。希望大家不要错过身边的美好,抓住机遇,不要等到失去,才追悔莫及。
  • 好妈妈改变孩子一生(3-6岁孩子家长必读)

    好妈妈改变孩子一生(3-6岁孩子家长必读)

    每个孩子都是珍贵的存在,好妈妈会改变孩子的一生。那么,3-6岁孩子的妈妈应该怎样做呢?也就是说,好妈妈到底怎样做,怎样去教,怎样去塑造,才能改变孩子的一生呢?这正是本书要告诉每一位好妈妈的。
  • 医病简要

    医病简要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孽缘难逃:神君,别缠我

    孽缘难逃:神君,别缠我

    诛蚩尤杀夸父的一代神君,虐天虐地虐空气!狂放不羁一浪比!为了浪,他抛弃亲子!为了浪,他抛弃一切!隐逸多年求不得,铁树无花情难觅。本以为此生浪荡终会孤老,哪只无意间救下一只半血狐狸,从此不得安宁,是非接踵而至,情花也悄然绽放。可世间最惨,不过众里寻他千百度,蓦然回首,那人不在灯火阑珊处!从冷淡撩妹无敌,到不择手段追“妻”的转变需要几年?答:顷刻。
  • 上帝之手

    上帝之手

    年轻有为的工程师猝死于家中卫生间,怀疑的矛头指向性感风流的妻子小曼和她的情人、英俊的厂医许剑……他们是一群被上帝之手弄乱了基因的人,他们的一生也因此变形,所有的挣扎与自救都是徒劳的,只能无奈地面对宿命。著名科幻作家王晋康的转型之作,通过特车厂一个诡异凶杀案厂医许剑的一段婚外情,将一个较少被大众关注的特殊群体的隐秘生存状态层层揭开,直指人性的本质。
  • 跨越之路

    跨越之路

    实现跨越式发展,必须坚持以人为本。事业成败,关键在人。建设全面小康社会,必须打造一批讲政~治、有思想、作风正、肯吃苦、能打硬仗的领军人物;必须培养一大批高素质、高技能的建设人才;必须充分调动每一个社会成员投身建设、参与发展的积极性,不断形成强大的力量源泉。宁夏仍处于社会主义初级阶段的较低层次,建设全面小康社会任重道远,必须最广泛地调动人、凝聚人、激励人,努力形成全民创业、干事创业的社会氛围。同时,要充分运用好民族区域自治政策,促进各民族共同发展、共同繁荣,切实实现好、维护好、发展好各民族的根本利益。
  • 本草撮要

    本草撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赊刀人

    赊刀人

    你遇到过挑着担子,走街串巷卖菜刀的吗?别人想买,他却不卖,只肯卖给你。给他钱又不收,笑着告诉你,等两个馒头能换媳妇时再来收账。如果遇到了,千万不要以为捡了便宜,因为你将付出的,绝不止一把菜刀钱……
  • 马克思主义中国化方法论研究

    马克思主义中国化方法论研究

    本书旨在对研究马克思主义中国化所涉及到的相关方法论问题进行讨论。有两点需要在此予以说明:其一,研究马克思主义中国化,应当说有很多方法,有传统的,亦有现代的,有宏观的,亦有微观的,很难将它们全部搜罗出来予以论列。这里重点加以讨论的只是笔者觉得比较重要,且在研究马克思主义中国化过程中较少被其他论者进行过深入探讨的几种方法。其二,为避免将对方法和主题的讨论割裂开来,本书特别强调根据讨论对象确定主题、根据主题选择方法、运用方法解决问题这样一种思路,并运用它来展开全书的写作。笔者为本书确定的主要问题是“马克思主义中国化何以可能和如何实现”,这是马克思主义中国化自身携有或涌现出来的问题,也是人们在研究马克思主义中国化过程中必然会遇到的一个根本性的问题。由于问题本身的这一性质,也决定我们这里所运用的方法是一种哲学的、宏观的方法。