登陆注册
5229500000015

第15章 Miss Westerfield's Education(15)

She spoke as calmly as before, still submitting to the insolent authority of the schoolmistress with a steady fortitude very remarkable in any girl--and especially in a girl whose face revealed a sensitive nature. Linley approached her, and said his few kind words before Miss Wigger could assert herself for the third time.

"I am afraid I have taken a liberty in answering you personally, when I ought to have answered by letter. My only excuse is that I have no time to arrange for an interview, in London, by correspondence. I live in Scotland, and I am obliged to return by the mail to-night."

He paused. She was looking at him. Did she understand him?

She understood him only too well. For the first time, poor soul, in the miserable years of her school life, she saw eyes that rested on her with the sympathy that is too truly felt to be uttered in words. The admirable resignation which had learned its first hard lesson under her mother's neglect--which had endured, in after-years, the daily persecution that heartless companionship so well knows how to inflict--failed to sustain her, when one kind look from a stranger poured its balm into the girl's sore heart. Her head sank; her wasted figure trembled; a few tears dropped slowly on the bosom of her shabby dress. She tried, desperately tried, to control herself. "I beg your pardon, sir," was all she could say; "I am not very well."

Miss Wigger tapped her on the shoulder and pointed to the door.

"Are you well enough to see your way out?" she asked.

Linley turned on the wretch with a mind divided between wonder and disgust. "Good God, what has she done to deserve being treated in that way?" he asked.

Miss Wigger's mouth widened; Miss Wigger's forehead developed new wrinkles. To own it plainly, the schoolmistress smiled.

When it is of serious importance to a man to become acquainted with a woman's true nature--say, when he contemplates marriage--his one poor chance of arriving at a right conclusion is to find himself provoked by exasperating circumstances, and to fly into a passion. If the lady flies into a passion on her side, he may rely on it that her faults are more than balanced by her good qualities. If, on the other hand, she exhibits the most admirable self-control, and sets him an example which ought to make him ashamed of himself, he has seen a bad sign, and he will do well to remember it.

Miss Wigger's self-control put Herbert Linley in the wrong, before she took the trouble of noticing what he had said.

"If you were not out of temper," she replied, "I might have told you that I don't allow my house to be made an office for the engagement of governesses. As it is, I merely remind you that your carriage is at the door."

He took the only course that was open to him; he took his hat.

Sydney turned away to leave the room. Linley opened the door for her. "Don't be discouraged," he whispered as she passed him; "you shall hear from me." Having said this, he made his parting bow to the schoolmistress. Miss Wigger held up a peremptory forefinger, and stopped him on his way out. He waited, wondering what she would do next. She rang the bell.

"You are in the house of a gentlewoman," Miss Wigger explained.

"My servant attends visitors, when they leave me." A faint smell of soap made itself felt in the room; the maid appeared, wiping her smoking arms on her apron. "Door. I wish you good-morning"--were the last words of Miss Wigger.

Leaving the house, Linley slipped a bribe into the servant's hand. "I am going to write to Miss Westerfield," he said. "Will you see that she gets my letter?"

"That I will!"

He was surprised by the fervor with which the girl answered him.

Absolutely without vanity, he had no suspicion of the value which his winning manner, his kind brown eyes, and his sunny smile had conferred on his little gift of money. A handsome man was an eighth wonder of the world, at Miss Wigger's school.

At the first stationer's shop that he passed, he stopped the carriage and wrote his letter.

"I shall be glad indeed if I can offer you a happier life than the life you are leading now. It rests with you to help me do this. Will you send me the address of your parents, if they are in London, or the name of any friend with whom I can arrange to give you a trial as governess to my little girl? I am waiting your answer in the neighborhood. If any hinderance should prevent you from replying at once, I add the name of the hotel at which I am staying--so that you may telegraph to me, before I leave London to-night."

The stationer's boy, inspired by a private view of half-a-crown, set off at a run--and returned at a run with a reply.

"I have neither parents nor friends, and I have just been dismissed from my employment at the school. Without references to speak for me, I must not take advantage of your generous offer.

Will you help me to bear my disappointment, permitting me to see you, for a few minutes only, at your hotel? Indeed, indeed, sir, I am not forgetful of what I owe to my respect for you, and my respect for myself. I only ask leave to satisfy you that I am not quite unworthy of the interest which you have been pleased to feel in--S.W."

In those sad words, Sydney Westerfield announced that she had completed her education.

同类推荐
  • 霁后贻马十二巽

    霁后贻马十二巽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Reprinted Pieces

    Reprinted Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府阳春白雪

    乐府阳春白雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严七处九会颂释章

    华严七处九会颂释章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋配

    春秋配

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 始皇歪传

    始皇歪传

    黄粱一梦遗世佳,老兵穿越旷世秦。无人晓破今往事,无奈重走世轮回。世间多知秦暴弊,鲜闻始皇有温情。秦政一统中华地,岂止正史十年功。(书友QQ:206960364)
  • 买艳

    买艳

    当班车刚到村头,胡赛就下了车,他来到河边坐在草地上,想好好梳理一下自己。河南岸的麦子已收割完了,大部分地都种上了秋黄豆,在那些没有耕种的麦地里,牛和羊自由自在地吃草或休息。阳光下的河水泛着各种颜色,不时有野鸭子在河边的河柳丛里出没。胡赛想起了买艳,庆幸今天自己战胜了心魔,没有犯下不可饶恕的错。我会把对买艳的情感深深地埋在心里,他默默地对自己说。胡赛站了起来,眯着眼睛凝视着远方,他隐约看到了一个女人在地里拣着什么。于是他想起了妻子,觉得自己对妻子亏欠很多,这几年家里的活地里的活都是妻子在操心,我呢,把自己当成了甩手掌柜,可她对我还是那么好。
  • 苍天泪

    苍天泪

    本文讲述了一位少年渴望亲情的故事,故事的发展以少年上一世不喜家族的冷淡、明争暗斗、相互争夺为前提,来生更加的珍惜难得的亲情。神医紫电侯隐身杨家庄,见主人公聪明机灵胆大,收为徒弟。因为一番巧合得罪了他暂时得罪不起的人,连累的师傅等人,无奈之下,他选择独自承担,被逼跳下悬崖,侥幸不死
  • 认真胜于能力

    认真胜于能力

    世上万事最怕的就是“认真”二字,伟大的革命导师恩格斯曾经说过:“谁肯认真地工作,谁就能做出许多成绩,就能超群出众。”毛泽东也曾说:“做任何事情最怕认真。”无论你在工作中遇到什么困难,只要你拥有了认真这一法宝,就能够战胜它、获得成功。可见,认真做人、认真做事、认真生活不应该只是一种态度,更应该是做事必备的品质,应作为目标努力去实践。
  • 铁树记

    铁树记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 空间之伏魔千金

    空间之伏魔千金

    她是一个普通人,却因一块神秘玉佩而不再平凡!美丽的翡翠,神秘的古董,世人求而不得的宝物,对她来说却如探囊取物!获得上古传承,她得到机缘的同时也承担起了责任,任何妖魔鬼怪都阻止不了她前进的步伐!修仙术,她用血和汗水保护自己爱的人和这片土地!炼灵丹,她妙手回春,起死回生,创造了医学史上的奇迹,拯救了无数人的性命!空间在手,神兽相助,她坚守本心,化险为夷,最后终于站在世界的顶峰,傲视九天!他成熟稳重,身手不凡,为国家立下无数功劳,可谓是前途无量!可是如此优秀的他却对女人不假辞色,一直认为女人就是麻烦的他怎么也没想到,自己有一天竟然会被一个小女孩给救了,并且对她死心塌地,百炼钢成绕指柔!从此:她逃,他追;她高兴,他跟着笑;她伤心,他更难过;她帮人,他出力;她杀人,他补刀;……“你为什么对我这么好?”“因为我爱你!”胜过一切!!
  • 我家后院有灵田

    我家后院有灵田

    什么?萝卜?老子这明明是人参好吗!什么,魔功?你管我,不服你打我啊!什么什么?这些灵药是你的?干,我家后院有灵田好吗!
  • 让学生勤奋好学的故事

    让学生勤奋好学的故事

    勤奋好学是求知启智的根本途径,也是育人成才的重要条件。本书精选了古今中外勤奋好学的故事,希望能更好地帮助青少年朋友养成勤奋好学的好习惯。用知识来充实自己,武装自己,做一名合格的社会主义事业接班人。
  • 扫除成长心理障碍

    扫除成长心理障碍

    本书教导处在成长期终的孩子要积极面对人生,乐观的看待人和事。
  • 错过的天堂

    错过的天堂

    【经典文学】今日风行,明日经典【流光飛舞】编辑旗下出品作品曾用名:《执子之手,赠你一世深情》无缘的你啊/不是来得太早/就是/太迟。——题记舒浅浅怎么也没想到,一不小心,她竟然成了人神共愤的“小三”。于是,一个转身。她以为,他就此沉入心的湖底,再也掀不起一丝波澜。然而……点点滴滴已悄然凝聚,就像缓缓流淌的指间沙,早已沙积成塔。——————————————————————————————林皓宇:浅浅,夕阳美则美矣,但太迟了,太悲凉了。你该画日出,朝气蓬勃的日出啊!长长的黑夜过后,黎明总会到来。苦难不止是消极的过去,美丽的人生会因你的信心而积极重建。浅浅,可记得我们的约定?——————————————————————————————尹若风:舒浅浅,我恨。我恨自己老是卑躬屈膝,却又乐此不疲。我恨自己老是摆脱不开,却又常招致“自取其辱”。我努力了那么久,挣扎了那么久,却始终挣不开这结果。浅浅,如果我在他之前出现,一切是不是都会不同?——————————————————————————————尹若尘:浅浅,每次牵着你的手,我都觉得幸福。我就想,这样一双手,我要一直牵到老,一直牵到死。只是,无论我怎样表白,对你,都是一种伤害。如果,你早一点出现,如果,当初我坚持,一切是不是会不一样?我不相信上帝,可是,应该是有一个天堂的吧。在那里,我将等到我的天使,上帝将还给我一个错过的天堂。******推荐我的新文《滚滚红尘舞天涯》http://m.wkkk.net/a/584897/推荐友友的文,希望亲们喜欢:寂静处《赠尔一曲兰若》http://m.wkkk.net/a/434194/小椏《狐狸先森莫轻狂》http://m.wkkk.net/a/486465/