登陆注册
5229500000002

第2章 Miss Westerfield's Education(2)

"Under strong provocation," the foreman admitted. But provocation is not an excuse, judged by the rules of discipline. The prisoner challenged the officer on duty to fight a duel, at the first opportunity, on shore; and, receiving a contemptuous refusal, struck him on the quarter-deck. As a matter of course, Mr. Westerfield was tried by court-martial, and was dismissed the service. Lord Le Basque's patience was not exhausted yet. The Merchant Service offered a last chance to the prisoner of retrieving his position, to some extent at least. He was fit for the sea, and fit for nothing else. At my lord's earnest request the owners of the _John Jerniman_, trading between Liverpool and Rio, took Mr. Westerfield on trial as first mate, and, to his credit be it said, he justified his brother's faith in him. In a tempest off the coast of Africa the captain was washed overboard and the first mate succeeded to the command. His seamanship and courage saved the vessel, under circumstances of danger which paralyzed the efforts of the other officers.. He was confirmed, rightly confirmed, in the command of the ship. And, so far, we shall certainly not be wrong if we view his character on the favorable side."

There the foreman paused, to collect his ideas.

Certain members of the assembly--led by the juryman who wanted his dinner, and supported by his inattentive colleague, then engaged in drawing a ship in a storm, and a captain falling overboard--proposed the acquittal of the prisoner without further consideration. But the fretful invalid cried "Stuff!" and the five jurymen who had no opinions of their own, struck by the admirable brevity with which he expressed his sentiments, sang out in chorus, "Hear! hear! hear!" The silent juryman, hitherto overlooked, now attracted attention. He was a bald-headed person of uncertain age, buttoned up tight in a long frockcoat, and wearing his gloves all through the proceedings. When the chorus of five cheered, he smiled mysteriously. Everybody wondered what that smile meant. The silent juryman kept his opinion to himself.

From that moment he began to exercise a furtive influence over the jury. Even the foreman looked at him, on resuming the narrative.

"After a certain term of service, gentlemen, during which we learn nothing to his disadvantage, the prisoner's merits appear to have received their reward. He was presented with a share in the ship which he commanded, in addition to his regular salary as master. With these improved prospects he sailed from Liverpool on his last voyage to Brazil; and no one, his wife included, had the faintest suspicion that he left England under circumstances of serious pecuniary embarrassment. The testimony of his creditors, and of other persons with whom he associated distinctly proves that his leisure hours on shore had been employed in card-playing and in betting on horse races. After an unusually long run of luck, his good fortune seems to have deserted him. He suffered considerable losses, and was at last driven to borrowing at a high rate of interest, without any reasonable prospect of being able to repay the money-lenders into whose hands he had fallen.

When he left Rio on the homeward voyage, there is no sort of doubt that he was returning to England to face creditors whom he was unable to pay. There, gentlemen, is a noticeable side to his character which we may call the gambling side, and which (as I think) was too leniently viewed by the judge."

He evidently intended to add a word or two more. But the disagreeable invalid insisted on being heard.

"In plain English," he said, "you are for finding the prisoner guilty."

"In plain English," the foreman rejoined, "I refuse to answer that question."

"Why?"

"Because it is no part of my duty to attempt to influence the verdict."

"You have been trying to influence the verdict, sir, ever since you entered this room. I appeal to all the gentlemen present."

The patience of the long-suffering foreman failed him at last.

"Not another word shall pass my lips," he said, "until you find the prisoner guilty or not guilty among yourselves--and then I'll tell you if I agree to your verdict."

He folded his arms, and looked like the image of a man who intended to keep his word.

The hungry juryman laid himself back in his chair, and groaned.

The amateur artist, who had thus far found a fund of amusement in his blotting-paper, yawned discontentedly and dropped his pen.

The courteous gentleman who suffered from fidgets requested leave to walk up and down the room; and at the first turn he took woke the drowsy little man, and maddened the irritable invalid by the creaking of his boots. The chorus of five, further than ever from arriving at an opinion of their own, looked at the silent juryman. Once more he smiled mysteriously; and once more he offered an explanation of what was passing in his mind--except that he turned his bald head slowly in the direction of the foreman. Was he in sympathy with a man who had promised to be as silent as himself?

In the meantime, nothing was said or done. Helpless silence prevailed in every part of the room.

"Why the devil doesn't somebody begin?" cried the invalid. "Have you all forgotten the evidence?"

This startling question roused the jury to a sense of what was due to their oaths, if not to themselves. Some of them recollected the evidence in one way, and some of them recollected it in another; and each man insisted on doing justice to his own excellent memory, and on stating his own unanswerable view of the case.

同类推荐
  • 太白经

    太白经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大药叉女欢喜母并爱子成就法

    大药叉女欢喜母并爱子成就法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Valerius Terminus

    Valerius Terminus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王直方诗话

    王直方诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Orthodoxy

    Orthodoxy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 良辰好景,腹黑老公宠逃妻

    良辰好景,腹黑老公宠逃妻

    军训时被他当牛做马也就罢了,最后还一张结婚证葬送了年华,“还敢不敢三天两头举报我欺负良家少女?”“我错了,我道歉,求你离婚吧!”“婚姻,岂是儿戏。”
  • 遨游星际

    遨游星际

    巧者劳而智者忧,无能者无所求,饱食而遨游。米弘介——开拓九号船长,转基因改造人。邰应济——开拓九号副船长,英俊威武的军人,宇航员。银星熠——开拓九号船员,仙界中道法高超的修道者,精通各种法术神通。白俊——开拓九号船员,仙界中修道千年的狐狸精,擅长幻术。石可欣——开拓九号船员,白俊恋人夏琴第三世身,现喜欢邰应济。温敏——开拓九号船员,银星熠的师兄秦昱暄转世,银星熠大哥温彦芹的玄孙。
  • 不老的北大荒

    不老的北大荒

    尽管知青返城已成往事,但北大荒有说不尽的知青故事。北大荒的精神残疾知青,这个独特群体中的独特群落,这个精神残疾的弱势群体,对于今天的人们来说,依然有着与众不同的人生命运。他们有痛苦的过去,却迎来了幸福安详的今天,来自五洲四海的善良的人们在关怀着他们。一群部分或完全丧失生活能力的可怜人,终于得到了人间的真情,其间的故事令人动容。本期推出的报告文学《不老的北大荒》,以作者的亲身见闻,带您进入北大荒精神残疾知青非同寻常的生活世界。
  • 神圣篇章

    神圣篇章

    2050年,风卷世界的虚拟网游‘Start’(起始)正式成为了世界上的主角,无数的玩家疯狂涌入,作为其中一人的青年却遇上了奇葩的事情……他与他创立的光明教廷穿越了,来到了一个未知世界。
  • 5-6年级,陪孩子走过小升初关键期

    5-6年级,陪孩子走过小升初关键期

    本书是写给小学五六年级孩子家长的家庭教育指导书。小学五六年级是孩子“小升初”的关键期。本书从五六年级孩子的特点着手,向家长介绍了此阶段孩子的学习习惯、学习方法和行为习惯,以及“小升初”前的各项准备。本书还着重介绍了青春期早期孩子的生理和心理特征,以及此阶段对孩子的人格培养方法。案例丰富,说理透彻,实用性强,结合心理发展特点,全面促进孩子的发展。
  • 浮生若若

    浮生若若

    蒹葭苍苍,白露为霜,有人在秋晨遥望远方,将思慕落笔成章,随流水寄往。独坐幽篁,放歌长啸,有人在竹林悠然拨弦,蘸月光清幽澄净,于落叶寄情。少年侠气,豪情万丈,有人在舟上开怀畅饮,结五都英豪人杰,隧放声歌唱。
  • 要成就自己先培养习惯

    要成就自己先培养习惯

    其实,习惯的养成与从小所受家庭和社会的影响有关。叶圣陶曾说过:“教育就是培养习惯。”习惯并非与生俱来,而是经过后天培养的,许多习惯是因为经常做一件事而自然形成的,还有一些习惯是人为的、刻意养成的。在现实生活中,人们的坏习惯也生出了许多“新花样”。例如:酗酒和吸烟,在女性和孩子中间已不罕见;营养过剩造成的肥胖,已成为富裕社会的大问题。许多人已经意识到自己身上的坏习惯,可就是无法戒除。其实,要想彻底戒除坏习惯,也并不是一件难如登天的事,除了要有坚定的毅力,还要培养自身的好习惯,要用好习惯来克服坏习惯。
  • 荒岛种田大户

    荒岛种田大户

    新书病床快穿的日子已经发布,欢迎大家点击收藏,荒岛野外求生这类型故事一定有,只是在后面等着 叶落秋一夜之间从人人羡慕的白富美变成了穷屌丝……家族企业被没收父母飞机失事未婚夫转身离开最让人难过的事是她心灰意冷坠海都那么难 且看她怎么在荒岛上独自开荒种地把日子过得红红火火
  • 科南本涅槃经

    科南本涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原配

    原配

    王子迎娶的,不一定是公主;也有可能是,公主的…恶毒继妹!本是同一个父亲,她不明白为何从小就低姐姐一等;后来她懂了,原来她只是个小三的孩子。父亲的打骂,让她想要毁掉所有姐姐的东西,包括他…她得到他,是用了手段的。在姐姐的生日舞会上,她制造了“酒后乱性”的假象,众目睽睽下,迫于负责,他娶了她,她成了他的原配!他说:“我娶你,只是不想让你步你母亲的后尘。你和我,无关爱情。”他说:“在我心里,你们姐妹永远是天地之分,她是货真价实的公主。”他说:“夫妻名分已是我的最大让步,不要再奢求更多。”…他说:“…得到我,只是你要报复你父亲和姐姐的一场游戏?”…他说:“你真的…从没有爱过我?哪怕是一点点?”…终于,她闻言笑了,笑得漫不经心:“你曾经的告诫,我一一牢记,多谢你这么多年来的‘悉心’照顾,现在——GameOver!”……推荐新文——《争夫》——“女儿啊,做得好,见到男人,就要卯足劲抢过来!”她睁开眼,尚未回神,混沌的头脑再次被面前女人的话雷晕。据说,这个国家的男女比例是一比一百;据说,这个国家的女人们卯足劲生孩子,就是很难生出一个儿子;据说,这个国家的男人只要一出生,很快就被预订下了五十个妻妾;据说,由于男人的比例太少,女人们已习惯不惜一切代价地抢个丈夫,哪怕只抢回个第五十房妾室的头衔。哦对了,据说……,这个国家有律例,男人的妻妾上限,是五十……面对自称是“母亲”的女人的循循善诱,她干笑——好吧,既然这是游戏规则,那么……她会使出浑身解数……抢一个夫君回来!传言,兵部侍郎家的御九小姐是出名的抢夫达人;但凡有男方发出“征妻帖”,抢夫现场总有她的身影……可是,却总是百战百败,百败……不怠!简而言之,这是一个女人抢夫的艰难史,以及她打败众多妾室,一跃成为当家主母的……家斗史。文文非小白,女主扮猪吃老虎,阴险、腹黑、无操守!